По ЮРИЙ УЛЬБРИХТ*
Значение чумы в XNUMX веке
1.
Уже в начале XVII века уроженка Брюсселя Джоан Баптиста ван Гельмонт, практиковавшая в Антверпене во время чумы 1605 года, когда опыт показал, что очень избранные лекарства, прописанные в книгах и сборниках, которые он имел под рукой, недействительны, слабым и тщеславным, зачатым среди его опускула медикаили Чумная гробница, изданный в конце 1707 года во Франкфурте, буклет, в котором он понимает природу, течение и свойства чумы совершенно иначе, чем это понимали тогда школы:
«В сочинениях древних явится немалое утешение душе, жаждущей познания, или бурным и диким скорбям. Прежде всего, это вера в то, что звезды согласуются со знаками, временем, днями и годами, и человек никоим образом не может отчуждать функции звезд или отклонять их в другие области. Так как небо есть дело рук Господа, и поскольку Бог не сотворил смерти, то и небо не содержит ни смерти, ни болезни, ни яда, ни раздора, ни разложения, ни их действенной причины. Так как они предназначены не для дела, а для знамений будущего, и только для смены времен или метеоров, череды дней и лет; следовательно, задача небес не в том, чтобы порождать зло, вызывать яды, распространять их или влиять на них, сеять войны и провоцировать смерть; поскольку небо не может выйти за пределы своего предназначения, небеса воздают славу богу, в честь которого оно было создано, и на пользу неблагодарному человечеству. И поэтому в нем есть жизнь, огонь, радость, мир и здравомыслие; при упорядоченном и непрерывном движении никакое проклятие со времени грехопадения Адама не считается ни посланным небесами, ни проклятием, ни каким-либо образом распространяющим бедствие. Земля производит скорби и тернии. Ибо под луной распря (из-за грешников) несчастья и смерти, царство раздора и превратностей. Земля стала нашей мачехой; так долина страданий, чреватая бедствием и смущением грешников. … Верую слову Божию, но не верю суетам небесных прорицателей; и я думаю, что те, кто пишет, что чума приходит с неба, до сих пор ошибались, они натыкались на заблуждения язычников. Небеса возвещают славу Божию, и о делах рук Господних возвещает твердь. Вскоре небеса объявляют о сладком и горьком приключении; однако они не вызывают его. И, конечно, нам не позволено называть горькое злом, так как Бог все предназначил к добру. Вскоре небо объявляет будущее; однако это не вызывает их; и звезды для нас только знаки будущего, и поэтому будут знаки в солнце, луне и звездах. Звезды лишь вызывают для ленивых аборигенов превратности времени в воздухе, в водах, на земле. От чего, следовательно, зависят изменения и созревание как плодов, так и человеческого тела, которое гораздо больше страдает».[Я]
Солнце как аполлонический лучник, выпускающий ядовитые стрелы заразной чумы, как это гомерически предложил Парацельс, кажется Ван Гельмонту нелепым предположением, так как оно конституирует Бога как несправедливого магистрата, который жестоко убивает добрых, не понимая чумы земных. гнусный. Убийство тех, кто даже не помышляет о преступлениях, отменяет божественную язву, так как дела Божии дают жизнь, чтобы причина язвы явилась в природе, то есть под луной, или на земле, где живут люди. Библейское небо поддерживает естественное объяснение чумы и метеоритов; привязанность к созерцательному опыту преобладает над спекулятивным соображением: хотя и основанное на божественной догме, догадка физически проецирует пагубные операции:
«Ведь если бы чума была порождением небесного света, то непременно всегда появлялась бы мгновенно; однажды аспекты звезд длятся очень короткие мгновения. Поэтому яд, рожденный в другом месте, прежде чем чума дошла до нас, рассеялся первым ветром, рассеялся первым потоком дождя и холодом ночей и облаков, если бы рассвело, даже раньше бы он достиг нас и наказал бы города. кто хоть немного согрешил. (…) Особенно, когда возникает спор о природной чуме, а не о божественной, необходимо выяснить о средствах, причинах и препятствиях. Ибо, во-первых, нередко бывает, что чума начинается с одного человека, определенно с невинного мальчика, и, следовательно, искуплением этого мальчика небеса поражают всю семью, опиум и, наконец, всю провинцию. , то есть безобидное вместо порочного, на манер сеплазии[II], заменяя одно другим. После этого чума перескакивает со своей заразой от одного к другому, ко второму, третьему и десятому: это не будет яд, предложенный небом, или более широкое причиненное небом ранение: это как если бы весь гнев или месть Небеса были пробуждены по вине первых невинных, короче говоря, чума понимается как одиночный ужас испуганных, так как в родовом отношении она не слишком отличается - ибо в действительности в индивидуумах не существует никакой другой - от того, что было послано с неба ядом звезд. Следовательно, ни один из них не будет естественным от неба, если он зачат в другом месте голым образом заблуждения, или если его происхождение недостойно неба, потому что иначе он не составляет единого индивидуума родителей в каждом различном затруднительном положении. Теперь, если Всевышний создал врача и лекарство из земли; если чума образовалась от звезд; Я боюсь, что даже все лекарства будут бессильны перед лицом такого количества яда. Но, по крайней мере, Господь не мог ошибаться, ведь Он послал лекарство с земли, а не с неба».[III]
Небесное зарождение чумы не объясняет естественного пути ее рассеивания, поскольку не может быть, чтобы соседние провинции не были так же подвержены упорядоченному движению звезд, будучи в равной степени подвержены тем же самым падающим лучам, что предлагает физическое объяснение, что отменяет небесный свет как мгновенный способ его распространения, отличая, по испытанному пагубному движению, природную чуму. Природные явления, такие как ветры, дожди, холодная погода и слияние облаков, естественным образом рассеивают чуму с помощью опидов; это захватывает того, кто многих тащит, и, сгоняя невинных, делает себя недостойным небесного потомства. Небеса соблюдают библейскую мораль; морализированная, она сияет божественной благостью, достойной Отца, так что оттуда божественная язва проявляется как любящая, хотя и справедливая. А природная, не исправляя, не оправдывается, это ядовитая чаша, переходящая из уст в уста, уязвляя того, кто получает взятку, это странная скорбь, единственный образ которой уже бродит, даже если болезнь в больном не существует. Пораженные, однако, отдельные, лечат природной моровой язвой земное лекарство и врач, чего против божественного не могут, так как исправление только земное, не касающееся врачевания пороков и высших грехов. Подобно тому, как медицина приносит на землю причины, средства и препятствия для естественной чумы, так и естественная становится земной, а чума чума, однако, под божественным небом.
2.
Уже в 1665 веке, но особенно в XNUMX веке, по мере того, как чума прогрессировала, распространяясь по диким регионам, тексты, в которых она говорила, и языки, на которых она появлялась, множились, так что прогресс вещи формировал ее лексикон. . Это коснулось Лондона в XNUMX году, как пишет Даниэль Дефо, как житель Лондона, который остался там и увидел это: Журнал чумного года, отчет, который снабжает печатные газеты, которые в то время не были доступны и который был подходящим для тех, кто пришел после него[IV]. Понаслышке было известно, что чума вернулась в Голландию в начале сентября 1664 г., не зная точно, куда она была занесена и куда попала, но, вероятно, сопровождала морские эскадры. Их молчаливое пришествие сопровождалось молчанием вокруг их приезда, ибо слухи о таких вещах почерпнуты лишь из писем купцов и иностранной корреспонденции, а из уст некоторых летела слава, они не распространялись мгновенно, и вскоре после этого слухи забывались. : правительство, хотя и знало об этом, держало это в секрете[В]. Распространение как чумы, так и новостей о ней по-прежнему ограничивалось исторически сложившимися средствами связи: кораблем, письмом, голосом.
Чума и слава сходны в зле, которое на каждом шагу набирает новую силу. Поскольку событие чумы проявляется не само по себе, а в существовании больных, которые накапливаются, то, что говорится о них, формирует то, как понимается ее приход. Изречение о происходящем является очевидным аналогом скрытой сущности чумы, великая слава которой, подобно чуме, живет только в подвижности, путешествует по городу, непрестанно провоцируя искусность чумных изречений, которые, будучи бестелесными , привлечь больше.
Первоначально иностранец, первое явление, как говорили, имело место в северном конце улицы Друри-Лейн в начале декабря того же года, вошел благодаря гостеприимству лондонской семьи, взяв с собой двух живших там французов, что указывало, где они пришли из. пришли из[VI]. Семейная попытка задушить событие следует, но через щели в доме новый убегает в район. Слух доходит до госсекретарей, которые затем отправляют медицинскую делегацию для местной инспекции. Знаки на телах показывают это. Общественное мнение г. причина смерти, который печатается в еженедельном некрологе[VII]:
«Чума, 2. Зараженные приходы, 1».
Город встревожен. Чума становится привычной, когда в последнюю неделю декабря она убивает первого лондонца в том же самом доме. Шесть недель без признаков инфекции. В феврале умирает один, в соседнем доме, в том же приходе: те же приметы. Подозревают, что чума уже среди людей, в конце города, куда входит. Пытаются сдержать его стремительную славу, которая, продвигаясь, растет, овладевая головами людей. Друри-лейн избегают, но некоторые из них вынуждены туда идти. Обычное количество погребений в св. Джайлс, приходской округ, приход, где началась чума, и в окрестностях[VIII]. Ход лондонской чумы очерчен с момента первых французских смертей. Раньше, правда, неизвестно, с Кипра ли Кандии[IX], Италию или Левант, если среди прочих товаров его привезла турецкая эскадра; прибрежное и островное распространение, а также морской путь порождают торговое событие чумы, которое предшествует ее распространению в городах. Он высадился в портовых городах Роттердам и Амстердам в 1663 году, за год до появления новой карты мира. новая орбис табула, написанный голландским картографом Фредериком де Витом, демонстрация золотого века Нидерландов из-за интенсивного морского сообщения, которое связывало их с Голландской Ост-Индией. По суше или по морю он направился во Францию, откуда отправился в Великобританию, прибыв туда в конце 64 г., более чем через год после появления голландцев. Зачумленное паломничество плывет по морям, касается берегов, распространяя пешеходов по внутренним районам, входит в города на окраинах, останавливаясь неделями в одном-единственном доме, месяцами не выходя за пределы той улицы, по которой вошло.
Расширение идет по неопределенной траектории, через которую оно находит проход; колеблется, его периоды и места сдерживания и растяжения чередуются. Повторяющееся событие, чума приходит, уходит и возвращается: появляется, кажется, исчезает, снова появляется. Слухи объявляют о ее возвращении, они различаются в зависимости от того, где ее появление более неизбежно. Поскольку он циркулирует по всему социальному телу, его проявления порождаются различными материальными обстоятельствами, в которых они проявляются, со многими фантазиями о чуме, которые охватывают многих одновременно.
Если гомеровская чума поэтически предполагает честь и полководцев народов, то бесчестие, совершаемое теми, кто командует, лишает всего войска; если по-латыни медицинская чума поражает семью, то опиум, провинцию, пересекающие регионы; Лондонская чума, о которой сообщил гражданин, разрывающийся между продолжением своего бизнеса, шорной мастерской, a Sadler, или сохранение собственной жизни, составляет торговый маршрут, предполагающий кругосветку, начинается в доме, где есть иностранное присутствие, начинается с гостя, распространяется по приходам, по окрестностям, мгновенно не захватывает всего города, ни в то же время 97 приходов, он остается главным образом во внешних приходах, более многолюдных и богатых бедными, наиболее незащищенными[X]. Встреча со странным генератором странной болезни, которая у греков происходит в телесном бою и в бойне войны, в проникновении, связанном с ритмом маршей и триер, уже в Лондоне XNUMX-го века происходит от коммерческого бизнеса и распределительные товары, которые быстрее вовлекают население, поскольку рынки требуют городов.
К смертельным случаям от чумы добавились смертельные случаи от сыпного тифа, пятнистая лихорадка, которая казалась той же смутой, темпера, первых, хотя количество вторых еще более настораживает[Xi]. Опасения людей особенно обратились к перемене климата, который затем потеплел с приходом лета, так как люди возлагали некоторую надежду на умеренную, изменчивую и прохладную погоду.[XII]. Чума связана с климатом, погода: климатическая чума.
Смута расширяется, распространение, от прихода к приходу, св. Андреевская, ул. Климент Дэйнс, но когда первый умрет в стенах, в стенах, рядом с сумкой, фондовый рынок, в св. Мэри Вулкрач, весь город скорбит[XIII]. Урбанизация, имеющая рынок в качестве центра распространения, поскольку все сходятся там, становится отличительной чертой меркантильной чумы.
Инфекция сначала распространяется спотыкаясь, так что часто кажется, что она истощена, регрессирует в своем развитии, обманывая и вводя в заблуждение, и быстро появляется во многих частях тела, расширенной дыханием. Споры о подсчете умерших способствуют иллюзии, обнаруживая обман и сговор, мошенничество и сговор, из тех, кто управляет еженедельными публичными отчетами или отчетами, еженедельный счет, прикрывая чумные смерти прочим невоздержанием:
Следующий отчет был за период с 23 по 30 мая, когда число случаев чумы достигло семнадцати. Но в св. Джайлс – пугающий номер! – из них только девять были зарегистрированы из-за чумы; но при ближайшем рассмотрении мировыми судьями и по требованию Лорд-мэр, было обнаружено, что было еще двадцать человек, которые действительно умерли от чумы в этом приходе, но были учтены в дасе из-за сыпного тифа или другого невоздержания, в дополнение к другим скрытым.
Но это были мелочи по сравнению с тем, что последовало непосредственно за ними; ибо начинается жаркая погода, а с первой недели июня зараза ужасно распространяется, и счета очень сильно увеличиваются; лихорадка, пятнистая лихорадка Скалистых гор, и зубы начали расти; ибо все, кто мог скрывать свой нрав, делали это, чтобы соседи не сторонились их и отказывались разговаривать с ними, а также чтобы власти не запирали их в домах, что, хотя и не практиковалось еще, уже было угрожали, и люди были чрезвычайно напуганы, просто думая об этом.[XIV].
Публичные аккаунты и зараженные прикрывают чуму, и те, и другие, стремясь остановить сопутствующую ей гнусность, заботясь о своих, пренебрегают общим: они способствуют заражению. Они противопоставляют оцепенение на стороне города, которая уже взята, той, где нрав еще не достиг, где соседство не касается. Самые богатые уезжают со своими семьями, с их фермами или без них, со своими слугами, принимая меры предосторожности против приближающихся бедствий и печального положения тех, кто остается. О Лорд-мэр выдает медицинские справки, справки о состоянии здоровья, проживающим в приходах, разрешив им выезд[XV]. Все уходят. Лошади исчезают, вы идете пешком. Слухи огорчают и ускоряют решения, основанные на воображении. Каждый пытается уберечь себя от осады опасности и смерти. Видите ли, в Лондоне 91-го века библия использовалась при принятии решения: Псалом XNUMX, согласно протестантам, в соответствии с нумерацией книг и авторитетом на иврите, предложенный здесь в соответствии с псалтерий iuxta hebraeos, Джером:
Quihabitat in abscondito Excelsi под зонтиком Domini commorabitur Поговорки о домино spes mea et fortitudo mea Боже, моя вера в эум quia ipse liberabit te de lacqueo venantium Excelsum posuisti габитакулум quoniam mihi adhesit et liberabo Библия в вульгатной версии – Том I, Бытие – Псалми. Recensuit Robertus Weber Osb.[XVI] |
Кто обитает в тайном месте превосходительства, под зонтом Господа он задержится, говоря Господу, надежде моей и силе моей, Боже мой, на него я уповаю. Потому что он освободит тебя от сети охотников, Вы сделали превосходительство своим жилищем, Потому что он прилип ко мне, отпусти его
|
Возвышенное жилище существует на доверии, надежде, прилеплении, воззвании к Господу, чтобы оно могло быть не существующим, как обстоятельство находящихся вокруг верующего, так что они сопровождают его, куда бы ни шло тело. Напротив, место, где собрано тело, тень, под которой оно покоится и живет, укрепляют его скорее бестелесным, которым оно окружено, чем контуром стен здания, включающим в себя скорее тела и события, населяющие его извне. ... чем кирпичи и болты, которые его укрепляют. Бестелесное жилище существует в месте защиты от жизненных невзгод, настойчивости и слияния переживаемых событий, которые, измененные движениями повседневных тел, изменяются, концентрируясь в том самом месте, где жизнь защищена.
Псалом артикулирует три различных способа, которыми страшатся нечестивые, в соответствии с их сдвигами: летящая стрела при дневном свете, безумец и его удары в сумерках, невидимая язва, идущая ночью. Что же касается этого ночного страха, то авторитетная передача божественного глагола делает его тройным, поскольку он отождествляет чуму, бизнес и действие. При переводе еврейского текста на латынь Иероним использует имя Пестис, прибегая, однако, к переговоры, после урока греческого языка Септуагинта, который читает прагма, так что, кроме ссылки на иврит, можно найти следующую вариацию вышеупомянутого шага:
юкста евр:
нон-тайм — это тиморский ноктюрно лкста LXX: нон-тайм — это тиморский ноктюрно e∆bdomh√конта ouj fobhqh√sh≥ ajpo; fo√bou nukterinou:, |
согласно ивриту:
Не бойся страха ночи по Септуагинте: Не бойся страха ночи Септуагинты не испугается ночной испуг, |
Соотношение трех терминов — чума, дело, действие — показывает, что лексическая вариация, имевшая место при передаче священного текста, не является случайным взаимообменом, а скорее предлагает различные способы его рассмотрения, так что троичность чумы открывается глаголом бога. Триединое единство, в котором понимание одного понимает другие, артикулируя их: действие бизнеса, неотделимое от страха и тьмы, смутно настаивает на практиках, которые руководят тайными и вредными предприятиями, будучи столь же затемненными действиями чумы, существующими в бизнесе действия, что подразумевает практику бизнеса в бизнесе чумы, которая проходит через пагубные действия бизнесов, которые нельзя потерять.
Библейское небо, где обитает государь, смешивает происхождение чумы с убежищем от нее, страшной тенью, которою укрываются, так как в одном и том же небе есть и спасение, и божественная кара; в этом изобилие и высота; в этом хотят и падают. Страх перед божественно задуманным наказанием и оправданием в виде чумы постепенно овладевает людьми, начиная с юных, возрастая вместе с успехами болезни, пока все тело народа не движется, как один человек, весь охваченный страхом.[XVII]. Меняется лик города, сильно меняется лик вещей в целом, на всем и на всех лежит печать печали и печали, и хотя не всех поразила болезнь, но все, кажется, видят крайнюю опасность в себе и своих близких. те.[XVIII]. Извлекаются предыдущие несчастные случаи, которые объясняют нынешние события, или ретроспективно они берутся, чтобы найти причину того, что произошло:
Во-первых, за несколько месяцев до чумы появилась яркая звезда или комета, так же как и два года спустя, как раз перед пожаром. Старухи и ипохондричная флегматичная часть другого пола, которую я почти тоже мог назвать старухами, заметили (особенно позже, хотя и не раньше, чем закончились эти две казни), что эти две кометы прошли прямо над городом, и так близко к дома, что было видно, что они принесли что-то особенное только в этот город; что комета перед чумой была бледного, тусклого, томного цвета, и ее движение было очень тяжелым, торжественным и медленным; но что комета перед огнем была яркой и сверкающей или, как говорят другие, пылающей, и ее движение было быстрым и яростным; и что, следовательно, одно предвещало тяжелую, медленную, но суровую, страшную и страшную казнь, как чуму; другой уже предвещал удар, внезапный, стремительный и обжигающий, как огонь. Кроме того, некоторые люди были настолько привередливы, что, взглянув на ту комету, которая предшествовала пожару, им казалось, что они не только видели, как она быстро и горячо пролетела, и могли уловить движение глазами, но даже слышали ее, что она совершала несущийся шум, громадный, свирепый и ужасный, но далекий и едва ощутимый.
Я видел эти две звезды, и, должен признаться, у меня сложилось такое общее впечатление о таких вещах в голове, что я готов был смотреть на них как на предвестников и предостережения судов Божиих; и особенно когда после первой чумы я увидел еще одну, такого же рода, я не мог не сказать, что Бог еще недостаточно наказал город.
Но в то же время я не мог проникнуть в эти вещи так далеко, как другие, зная также, какие естественные причины приписываются астрономами таким вещам, и что их движения и даже их вращения были рассчитаны или должны были быть рассчитаны. так что их нельзя было бы с полным правом назвать предвестниками или предвестниками, тем более провокаторами, таких событий, как мор, война, пожар и тому подобное.[XIX].
Появление необычных звезд предупреждает тех, кто их замечает, о приближении чрезвычайных событий, таких как чума и пожар, но эти небесные тела не несут ответственности за сами события, следствия справедливого божественного промысла, согласно общепринятому представлению. Комета, предшествующая чуме, не вызывает ее, а возвещает о ней, так что в небе обычно видятся признаки будущего, что свойственно гаданию. Небесное связано с земным. Обычное небо указывает на поддержание повседневных вещей; когда, однако, порядок нарушается из-за чрезвычайного события, известно, что в ближайшем будущем их расположение изменится. Знаменательное прохождение кометы означает для тех, кто улавливает ее, смысл происходящего, сообщая им сходство: чума бледна, тучна, томна, так как это лицо тел и городов, которые она отравляет и преследует; движение его тяжелое, потому что при движении оно сгущается; торжественный, потому что всегда наступает год, когда его только празднуют все; медленно, потому что раз пришло его время, оно длится. Чумное событие и знамение, его предвосхищающее, напоминают суровое, страшное и устрашающее правосудие, столь сильно отличающее наказание от Бога. Однако этим воображаемым сходствам противостоит проверенный наблюдением астрономический расчет, который демонстрирует небесные закономерности в необычайном событии, указывая на естественные причины вместо сверхъестественных или божественных; небо окончательно натурализуется, узы, связывавшие обращение звезд с земными событиями, развязываются; событие не оправдывается, но не придумываются смыслы и провокации, взывающие к храму небесного как оправдание.
*Юрий Ульбрихт Он имеет степень магистра философии USP.
Для прочтения первой части перейдите по ссылке https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-breve-historia-da-peste-i/
Чтобы прочитать вторую часть, перейдите по ссылке https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-breve-historia-da-peste-ii/
Чтобы прочитать третью часть, перейдите по ссылке https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-breve-historia-da-peste-iii/
Примечания:
[i] Джоаннис Баптист ван Гельмонт, Опускула медицинская неслыханная. чумная куропатка. Невосприимчивая к labe nostra, ut & innocuum cœlum.
Ab Antiquorum scriptis, ne minima animæ, sciendi avidæ, consolatio, aut ærumnosis, Desertisque apparuit ægris. In primis fidei est, Stellas, esse in signa, tempora, dies & annos, nec hominem posse ullatenus oficia stellarum Alienare, aut ad alios scopos declinare. Quòd opera manuum Domini, sint coœli; Quòd Deus non creavit mortem. Ideoque nec coelum contineat mortem, morbum, venenum, discordias, corpes, aut causa effectivam horum. Siquidem non ad causa; sed ad signa futurorum: ac duntaxat in temporum, sive meteororummutationem, dierum & annorum sequenceem destinantur. Officium ergo cœlorum, non est malum genere, causare venena, spargere, aut influere, bella serere, ac mortem raisere. Quia cœlum nequit excerelimites suæ destinationis, cœli enarrant gloriam DEI, in cujus honorem, & humanitatis ingratae usus, creatum est. Ideoque in se potius continet vitam, lumen, gaudium, pastem, sanitatemque, cum ordinato continuatoque motu, Cœlo nulla, à transgressu Adami, legitur communicata maledictio, nec infusa exsecratio, ut nec labes inspersa. Terra quidem profer tribulos & spinas. Quia subter Lunam, est cacodæmonis, mortisque (quia peccatorum) feudum, imperium discordiarum, atque vicissitudinum. Terra nobis evait noverca; vallis ideò miseriarum, peccatorum labe & sarcinа prægnans. (…) Credo verbo Dei, nequaquam autem vanitatibus Augurum cœli: reorque, qui Pestem à cœlo oriundam scribunt, adhuc deceptos, gentilium erroribus cespitare. Cœli enarrant gloriam Dei, & opera manuum Domini, annunciat firmamentum. Coeli ergò annunciant dulce, ac amarum venturum; non autem causant illud. Imò nec amara nobis licet vocare mala: nam Deus omnia ad bonum Finem dixerit. Ergo cœlum futuro annunciat; non autem causat: & stelæ sunt nobis ad signa futurorum duntaxat, eruntque ideo signa in Sole, Luna ac stellis. Causant etiam duntaxat stellae, per nativum Blas, vicissitudines temporum, in aëre, aquis, terra. Unde consequentr pending mutations, ac созревает, tam in fructibus, quam in corpore humano, potissimum aegrotante.
[ii] Praça de Cápua, где продавались духи, наркотики, специи.
Demum, si Pestis, cœlestis lucis proles ea certe in Instanti semper exsurgeret: cum astrorum aspectus sint per minuta momentanei. Quare Pestis, antequam яд aliunde nato ad nos deveniret, primo vento dispergeretur, primà pluviae irroratione ablueretur, noctisque ac nubium frigoribus pacaretur, priusquam ad nos devenerit: & punirent urbes, quae minimè peccâssent. (…) Præcipuè ubi de Peste naturali, & non Deali disputatio correctit, deque remediis, causis & obstaculis est inquirendum. Nam inprimis, non rarò, Pestis unico ab individuo incipit, puero nempe insonte, adeoque cœli, piaculo hujus pueri, integram familiam, oppidum, & provinciam tandem, innocuum nempe pro facinoroso, feriissent, per modum Seplasiæ, quid pro quo substituentis . Denique dum Pestis serpit suo contagio ab uno in alium, saltem in secundo, tertio ac decimo, non erit amplius venenum à cœlo propinatum, aut vulnus à cœlo inflictum: квазитота ира, aut vindicta cœli, concitaretur culpa primi insontis, denique Pestis, соло terre pavidi concepta, cum in specie specialissima (etenim nulla alia exsistit actu in individuis) non Differentat à qualibet alia, quae cœlo mitteretur яд астрорум. Ergo neque ulla prorsus erit naturalis à cœlo, si aliunde nuda erroris Imagine concipiatur, nec cœli sit indigna sui origo. Nam alioquin unum individuum non constitutur à parentibus, toto praedicamento diversis. Etenim si Medicum и terra creaverit микстура Altissimus; & Pestis ab astris formetur: vereor saltem, не столько странный яд, сколько всеядное лекарство будущего. At saltem Dominus non potuit errasse, quod лечебная земля и non de cœlo miserit
[iii] Джоаннис Баптиста ван Гельмонт, Опускула медицинская неслыханная. чумная куропатка. Невосприимчивая к labe nostra, ut & innocuum cœlum.
[iv] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 9.
[v] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 1.
[vi] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 2.
[vii] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 2.
[viii] Дефо, Д. Журнал чумного года, Pp. 2-4.
[ix] Герцогство Кандия, название острова Крит в период, когда он был заморской колонией Венецианской республики.
[x] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 16.
[xi] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 5.
[xii] Дефо, Д. Журнал чумного годаП. 5.
[xiii] Деоф, Д. Журнал чумного года, р. 5.
[xiv] Дефо, Д. Журнал чумного года. стр. 6-7: «Следующий вексель был с 23 по 30 мая, когда число чумы было семнадцать. Но захоронения в св. У Джайла было пятьдесят три — ужасное число! – из которых они установили только девять чумных; но при более тщательном рассмотрении мировыми судьями и по просьбе лорд-мэра было обнаружено, что в этом приходе было еще двадцать человек, которые действительно умерли от чумы, но были констатированы от сыпной лихорадки или других болезней. темпераменты, к тому же скрытые.
Но это были пустяки по сравнению с тем, что последовало сразу после; теперь установилась жаркая погода, и с первой недели июня зараза распространилась ужасным образом, и счета стали высокими; предметы лихорадки, сыпной тиф и зубы начали опухать; ибо это делали все, что могло скрыть их болезни, чтобы соседи не сторонились и не отказывались общаться с ними, а также чтобы власти не запирали их дома, что хотя еще не практиковалось, но все же угрожало, и люди были крайне напуганы при мыслях об этом».
[xv] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 8.
[XVI] Библия в вульгатной версии – Том I, Бытие – Псалми. Recensuit Robertus Weber Osb.
[XVII] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 22.
[XVIII] Дефо, Д. Журнал чумного года, р. 18.
[xix] Дефо, Д. Журнал чумного года. стр. 22-23: «во-первых, за несколько месяцев до чумы появлялась яркая звезда или комета, как и год за другим, незадолго до пожара. Старухи и флегматичная ипохондричная часть другого пола, которую я почти тоже мог назвать старухой, заметили (особенно потом, хотя и не раньше, чем закончились оба эти суда), что эти две кометы прошли прямо над городом и что так около домов, очевидно, привозили что-то, свойственное только городу; что комета перед чумой была бледного, тусклого, томного цвета, а ее движение было очень тяжелым, торжественным и медленным; но что комета перед огнем была яркой и сверкающей или, как говорили другие, пылающей, и ее движение было быстрым и яростным; и, соответственно, предсказывается тяжкий суд, медленный, но суровый, ужасный и страшный, как чума; но другой предсказывал удар, внезапный, стремительный и огненный, как пожар. Более того, некоторые люди были настолько разборчивы, что, когда они смотрели на комету, предшествующую огню, им казалось, что они не только видели, как она проносится быстро и яростно, и могли видеть ее движение своим глазом, но даже слышали ее; что оно издавало стремительный, могучий шум, яростный и страшный, хотя и издалека, но едва ощутимый.
Я видел обе эти звезды и, должен признаться, имел в голове столько общих представлений о таких вещах, что был склонен смотреть на них как на предвестников и предупреждений Божьих судов; и особенно когда после первой чумы я увидел еще одну, подобную чуме, я не мог не сказать, что Бог еще недостаточно поразил город.
Но я не мог в то же время поднять эти вещи на высоту, которую сделали другие, зная также, что астрономы приписывают этим вещам естественные причины и что их движения и даже их вращения вычисляются или должны быть рассчитаны. , так что их нельзя так точно назвать предвестниками или предсказателями, а тем более искателями таких событий, как мор, война, пожар и тому подобное».