Актуальные задачи литературоведения

Изображение: Адир Содре
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ЖОАО АДОЛЬФО ХАНСЕН*

Культура неолиберального общества ставит под сомнение ценность и значение литературы и преподавания истории литературы для нынешних поколений.

Приглашение быть здесь побуждает меня к возможности выразить свое признание интеллектуалам USP, оформить его в лице профессора Адеральдо Кастелло и пугает той репрезентативностью, которую оно великодушно принимает во мне. Я начинаю говорить об испуге, так как волнение не проходит. Невозможно говорить о каком-либо поколении УТП не только из-за очевидных личных ограничений, но главным образом потому, что нет достаточных доказательств, подтверждающих это.

Что характеризует изучение гуманитарных наук в поколениях в USP, так это историзация или постоянное требование конкретизации и специфики каждой практики, которые по определению препятствуют легким унификациям и обобщениям. Это не то, что демонстрируют работы Марии Исауры Перейры де Кейрос, Антонио Кандидо, Адеральдо Кастелло и других, что невозможно назвать, но кого я вижу Десио де Алмейда Прадо, Бориса Шнайдермана, с редкой точностью учивших, что необходимо иметь достаточно документальных фильмов и достаточно критиковать категории, а иногда ждать достаточно долго, чтобы иметь возможность сказать: «Вот как это есть»?

И даже тогда, оглядываясь на прошлое, оглядываясь на настоящее, чтобы не упускать из виду будущее, всегда включать противоречие в результат и сомневаться в полученных доказательствах? Зная, что я мог бы представить несколько свидетельств, гораздо более квалифицированных, чем я должен быть на этом месте, я должен, однако, сказать о своем признании работы этих интеллектуалов, она живет во мне, даже когда я ее забыл, таким образом, я впитывал его, как воздух, основной.

Для меня, живущего литературой, фундаментальный вопрос, который необходимо затронуть в этом разговоре о вкладе поколений УТП, — это значение времени сегодня в культуре неолиберального общества. С ним связано несколько других вопросов, таких как история и, в данном случае, конкретно история литературы. Говоря о вкладе поколений УСП – я думаю, это следует делать в смысле вклада в систематизацию культуры и ее демократическое новаторство в стране, – считаю уместным говорить о ценности преобразований опыта работы этих интеллектуалов. Это оживленные произведения конструктивного стремления, которое по своей сути является критикой всех форм мракобесия.

Однако сегодня антидемократические экономические процессы исключают гигантские массы из продуктивного потребления культуры, что в некотором смысле диаметрально противоположно их усилиям. Следовательно, говоря о вкладе поколений УТП, нельзя говорить только о литературных или академических возможностях. Когда значительная часть бывших интеллектуалов разных поколений в USP объединяется с крупным капиталом, который нейтрализует культуру и критику культуры в музее всего в обмен на классический и необходимый аналог проверки культурных благ, это вызывает подвергнуть сомнению иллюстрированное представление о том, что письма, критика писем и история писем дали себя с XNUMX века - то, что они являются прогрессивными факторами преобразования и просвещения, - что также характеризует работу этих интеллектуалов.

Именно по этой причине она ставит под сомнение ценность и значение литературы и преподавания истории литературы для нынешних поколений. Проблема становится еще более острой, если вспомнить, что институциональное место, которое дает теоретическое существование литературной истории и критике, университет, находится сегодня в авангарде этих антидемократических процессов, о которых я упоминал. В этом новом порядке вещей более чем когда-либо повседневная жизнь и знание не интегрированы, и вытекающее из этого отсутствие дифференциации кажется капитализированным в регрессивных и циничных формах культуры как натурализованное варварство, в котором мы живем.

Конечно, это, к сожалению, не ново. В Бразилии с 1930-х по 1990-е годы постоянная неинтеграция культуры и жизни пересекала и до сих пор пересекает критические поколения УТП. Это также проблема сегодня, как это было проблемой для предыдущих поколений, ценность и значение социального использования культурных материалов. Но по-другому, конечно, потому что сейчас, когда реальность «все сойдет» и «все сойдет», как говорят японцы, отказ от критического негатива делает вопрос «что делать» с опытом прошлого в присвоения настоящего больше не имеют значения, главным образом потому, что тенденция, натурализованная с мрачной эйфорией и в университетских кругах в USP, состоит в том, чтобы присваивать опыт некритическим, внеисторическим или трансисторическим способом, в соответствии с двойной деисторизацией, которая отчуждает прошлый опыт от особенностей своего времени. и универсализирует особенность настоящего как вечность торгового обмена и нищеты.

Именно поэтому литературному профессионалу — профессору литературы, исследователю литературы, литературному критику, историку литературы — задают вопрос о критериях определения культурной ценности присвоений продуктов прошлого, чтобы бороться с глубоким забвением особенностей исторического опыта, производимым сегодня неолиберальной идеологией. Она утверждает, что время вышло и что меркантильное настоящее будет вечным, поэтому мне хотелось бы иметь возможность верить, что в случае с литературой для новых поколений УТП политический вопрос определения стратегий сохранения дисциплина настойчиво ставится перед литературной историей как критическая дисциплина, выходящая за рамки простого школьного обслуживания в качестве тренера сердец и умов, адаптированных к рынку.

После радикального упадка таких дисциплин, как лингвистика, социология, этнология, которые в 1960-х и 1970-х годах косвенно критиковали ее, когда критиковали позитивистский эмпиризм историков, теоретический интерес к реисторизации условий производства литературной истории также снижается. объясняется, в нашем случае, контекстуальной причиной. То же, что упоминал Дэвид Перкинс в отношении США [1]: студенты 1960-х — это учителя 1980-х и 1990-х, за исключением тех, кто интегрировался в различные аппараты, они не утратили бы полностью политической мотивы своей молодости.

Подчеркивая отношения между социальными реалиями и литературой, как Идеологикритика, критика идеологии, их исследования будут касаться современных политических проблем, даже когда темой, к которой они обращаются, являются практики более чем вымершего и далекого прошлого, такие как так называемое «барокко». Другими словами, отрицание причастности социальных конфликтов и отношений власти к критическим и литературным текстам, которые мы производим и читаем, равносильно тому, чтобы сделать нашу профессию неактуальной, тем более в неолиберальном и конкурентном университете. Этому я научился у Профы. Мария Изаура, от проф. Кандидо, проф. Кастелло и многие другие.

Я не имел чести быть студентом ни одного из них в выпускном классе. Я пришел из другого университета и пришел в USP поздно — может быть, раньше, в зависимости от точки зрения — после нескольких лет работы учителем в государственной школе и на подготовительных курсах. Но он знал их тексты. Я познакомился с проф. Кастелло лично на двух курсах последипломного образования по бразильской литературе 25 лет назад. В первом, о колониальных письмах, он предлагал тексты разных жанров, не только художественные, на политические, социальные, экономические, культурные и эстетические темы. Он предложил их в качестве учредительных документов того, что он называл «формированием критических идей».

Идея, которая руководила чтением огромной массы документов, которые неустанно требовали, чтобы мы зарегистрировались, заключалась в том, чтобы описать и определить единицу, которая, как я полагал, была противоречивой, эстетической доктрины или политической позиции в различных практиках знака в определенный хронологический разрез. Например, семнадцатый век, понимаемый как «XVII», в данном случае век, который в Бразилии длится почти 200 лет, а иногда и больше, если рассматривать разную продолжительность различных структур разного размера. Это противоречивое единство можно было бы найти и в других современных практиках знака, это то, что нам позволили заключить чтения, как определяющую гомологию специфической ментальной формы рассматриваемой исторической формации.

Его определение приобрело бы систематичность не только теоретически, но и благодаря его эмпирической проверке в различных материальных и социальных средах, в которых оно происходило, что обеспечивало его пересечение с другими теоретическими и документальными отсылками. Идея документирования была очень важна, так как она уже привела меня к идее историка о необходимости создания серий, регулярность которых позволяла бы делать более объективные выводы при работе с конкретными текстами. Например, на протяжении XVII века одной из таких типизирующих единиц представлений была острота стилей, которые сегодня мы называем «барокко», опровергнутые в документах иезуитского образования, протоколах палат, апелляционных судах. , этикет куртизанок и другие кодексы, перенесенные в тропики. Была ли резкость искусственной, напускной, сумбурной, педантичной, «барочной», «барочной»? Конечно, согласно нашей просветительской и романтической точке зрения.

Но надо было увидеть его с точки зрения современников, когда он приобрел неожиданные для художников-просветителей потребительные значения. Чтения, предложенные проф. Кастелло позволил нам заподозрить, что резкость стилей была, главным образом, между 1580 и 1750 годами, двумя политическими датами, началом Иберийского союза и смертью Д. Жуана V, которую гораздо позже я стал понимать как культурное событие. модель распространилась по всему телу португальского государства, а не толькосверху вниз«Он уже подразумевал, как однонаправленный смысл государственного господства для управляемых, а скорее как обобщенный коллективный паттерн, имитируемый, деформируемый, искаженный и т. д. в нескольких ассигнованиях.

Когда рассматривалась локальная адаптация, типизирующие единицы стиля или стилей того времени, определяемые как XVII век, могли рассматриваться в соответствии с двойной целью, которая историзировала их и, следовательно, свидетельствовала об их современной ценности в употреблении, выходящем далеко за рамки букв. . С одной стороны, чтения позволили рассмотреть различные потребительные значения местных апроприаций доктринальных отсылок, предполагая, что столичные модели были здесь деформированы в соответствии с употреблениями, которые придавали им специфику и локальные функции.

С другой стороны, рассматривая диахроническую линию последовательных присвоений, которые повторяли, ассимилировали или отрицали одни и те же отсылки, изобретая вместе с ними или вопреки им местные традиции, подтверждая и отрицая предполагаемую нативистскую, а с 1822 г., националистическую специфику место. Он обнаружил, что установление гомологии было основным, короче говоря, для описания формального единства произведения или набора произведений. Или теоретизировать структуру стиля. Либо систематизировать и указать вариации использования и потребительной стоимости этой структуры и этой формы в данное время.

Много раз прочитанные тексты казались мне малой поэтической и доктринальной ценностью, кроме того, что их чрезвычайно утомительно записывать; но проф. Кастелло настаивал на том, что они являются основой для создания критической и интерпретирующей системы колониальных репрезентаций. Сегодня я думаю, что они были действительно очень важны как документация, хотя, очевидно, интерпретация, данная им проф. Кастелло столь же спорен, как и любая другая интерпретация.

Один из этих текстов, но этот превосходный, был написан Домом Домингушем ду Лорето Коуто, Десагравос ду Бразил и Глориас де Пернамбуку, и я прочитал его только спустя много времени после того, как впервые услышал о нем на одном из занятий в 1975 году. думаю. , когда проф. Кастелло произнес свою страстную хвалебную речь, сожалея о том, что потерял его, то ли в аренде, он не знал. Когда я встретил свою жену в 1978 году, однажды я нашел на одной из полок в ее доме большую толстую книгу в красном кожаном переплете. Это было Репарации из Бразилии и славы из Пернамбуку. Карандашом на титульном листе было написано что-то вроде «Возвращение в замок». Затем Марта сказала мне, что это был почерк ее отца, Лаэрте Рамоса де Карвалью, который умер в 1972 году и был очень хорошим другом профессора. Замок. Я помню, что мне тогда было очень полезно вернуть ему книгу, исполнив желание мертвого человека, которого я никогда не встречал.

Один из уроков, которые я начал усваивать у проф. Кастелло заключался в том, что для исторической оценки португальско-бразильской культурной продукции XVII и XVIII веков было бы полезно установить ряды и классификации, временно отменяющие установленную иерархию произведений, жанров и авторов в каноне истории литературы. . В том же ключе, что и исследования Даниэля Роша о французских литераторах XNUMX-го века, с которыми я познакомился гораздо позже, установление того, что колониальное общество читало и слушало, что писало или сочиняло устно, должно изначально заменить анализ великих произведений. иметь интеллектуальное и эстетическое значение посредством систематизации, которая вместо того, чтобы иметь дело с великими изолированными абстрактными идеями, попытается воссоздать их появление в материальной и социальной среде, где они могли циркулировать во множестве применений, часто второстепенных или преданных забвению, но основополагающее значение для появления крупных произведений.

Я помню, как писал проф. Кастелло текст об Антонио Виейре, в котором он попытался связать критику культурных стилей, которую великий иезуит делает в Sermão da Sexagésima, с защитой свободы индейцев Мараньяна и еврейских столиц, тогдашних беженцев в Голландии. Еще в зачаточном состоянии я руководствовался идеей установления гомологии интервенций Виейры с различными португальско-бразильскими практиками, изучения репрезентаций иезуита с точки зрения специфики современных паттернов или систем его производство и потребление, то есть по переложениям коллективной и анонимной португальско-бразильской статьи.

Рассказывая об академиях XNUMX века, проф. Кастелло предполагает, как историк, который имеет большую заслугу в том, что спас их материал от предсказуемого уничтожения и забвения в стране, что их нельзя понять вне контекста всего академического движения XNUMX-го века, которое в Португалии, как мы знаем, , доминирует теолого-политическая доктрина Государства и работает как продолжение Суда, характеризующегося способами организации памяти и времени, очень отличными от наших.

Его изучение должно избегать изоляции его материала от его контекста производства в чисто эстетическом смысле бескорыстного наслаждения, что является анахронизмом; также избегайте его дисквалификации априорный как дурное эстетическое качество, предвзятое. Такое исследование должно принять форму исторической деятельности, которую я позже научусь определять как археологию, пытаясь объяснить структуру, функцию и ценность репрезентаций того времени, чтобы избежать любого этноцентризма.

Очевидно, все это предполагало терпение и чувство истории, которым я постепенно научился из работ этих интеллектуалов. И, прежде всего, это предполагало постоянную самоиронию, потому что, как сказал один философ, которым я восхищаюсь, то, что я пытался сделать, было, как и сейчас, между тем, что я полностью игнорировал, и тем, о чем я знал очень мало.

*Джон Адольфо Хансен старший профессор USP на пенсии. Автор, среди прочих книг, Остроты шестнадцатого века - Собрание сочинений., т. 1 (Эдусп).

Лекция, прочитанная 12 июня 1999 г. в честь Хосе Адеральдо Кастелло в Институте бразильских исследований Университета Сан-Паулу (IEB-USP). Опубликовано в журнале чума, No. 8. Сан-Паулу: Editora Husitec, 1999, с. 69-74.

примечание


[1] ПЕРКИНС, Дэвид. Теоретические вопросы истории литературы. Гарвард: Университетское издательство, 1991 г.

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Хроника Мачадо де Ассиса о Тирадентесе
ФИЛИПЕ ДЕ ФРЕИТАС ГОНСАЛВЕС: Анализ возвышения имен и республиканского значения в стиле Мачадо.
Диалектика и ценность у Маркса и классиков марксизма
Автор: ДЖАДИР АНТУНЕС: Презентация недавно выпущенной книги Заиры Виейры
Марксистская экология в Китае
ЧЭНЬ ИВЭНЬ: От экологии Карла Маркса к теории социалистической экоцивилизации
Умберто Эко – мировая библиотека
КАРЛОС ЭДУАРДО АРАСЖО: Размышления о фильме Давиде Феррарио.
Культура и философия практики
ЭДУАРДО ГРАНЖА КОУТИНЬО: Предисловие организатора недавно выпущенной коллекции
Папа Франциск – против идолопоклонства капитала
МИХАЭЛЬ ЛЕВИ: Ближайшие недели покажут, был ли Хорхе Бергольо всего лишь второстепенным персонажем или же он открыл новую главу в долгой истории католицизма
Кафка – сказки для диалектических голов
ЗОЙЯ МЮНХОУ: Соображения по поводу пьесы Фабианы Серрони, которая сейчас идет в Сан-Паулу.
Забастовка в сфере образования в Сан-Паулу.
ХУЛИО СЕЗАР ТЕЛЕС: Почему мы бастуем? борьба идет за общественное образование
Аркадийский комплекс бразильской литературы
ЛУИС ЭУСТАКИО СОАРЕС: Предисловие автора к недавно опубликованной книге
Хорхе Марио Бергольо (1936–2025)
TALES AB´SÁBER: Краткие размышления о недавно умершем Папе Франциске
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ