Книга Катулла
По ПОЛО МАРТИНС: Того, что нам осталось от Катулла, достаточно, чтобы сказать, что его общий эклектизм (поэтических жанров) впечатляет.
По ПОЛО МАРТИНС: Того, что нам осталось от Катулла, достаточно, чтобы сказать, что его общий эклектизм (поэтических жанров) впечатляет.
По ПОЛО МАРТИНС: Околосмертный опыт пугает. Меняет жизнь. Библиотеки полны историй людей, чудом выживших в почти смертельных столкновениях.
В этом видео мы представляем дискуссию о недавно вышедшей книге. Траектории европейского марксизма, Рикардо Муссе, в присутствии Габриэля Кона, Мишеля Лёви, Пауло Мартинса и Владимира Сафатле.
ПАУЛО МАРТИНС:
Соображения о стратегии экологов «нападений» на известные картины
ПАУЛО МАРТИНС:
Соображения о работе переводчика, среди прочего, Гомера и Вергилия
ПАУЛО МАРТИНС:
Комментарий к переводу «Как метаморфозы» Овидия, сделанный Бокажем.
ПАУЛО МАРТИНС: Во Франции семнадцатого века обращение с древними поэтическими источниками было частью процесса изобретения.
ПАУЛО МАРТИНС: У нас есть неизгладимые размышления и неопровержимые доказательства его пагубного действия, которые продаются как новаторские.
ПАУЛО МАРТИНС: Комментарий к книге Силейн Алвес, анализ критического восприятия и работы Альвареса де Азеведо
Пауло Мартинс
Волков меньшинство, но когда они используют силу, они могут нанести непоправимый ущерб. XNUMX-й век был свидетелем различных войн, парада волков.
По ПОЛО МАРТИНС: Того, что нам осталось от Катулла, достаточно, чтобы сказать, что его общий эклектизм (поэтических жанров) впечатляет.
По ПОЛО МАРТИНС: Околосмертный опыт пугает. Меняет жизнь. Библиотеки полны историй людей, чудом выживших в почти смертельных столкновениях.
В этом видео мы представляем дискуссию о недавно вышедшей книге. Траектории европейского марксизма, Рикардо Муссе, в присутствии Габриэля Кона, Мишеля Лёви, Пауло Мартинса и Владимира Сафатле.
ПАУЛО МАРТИНС:
Соображения о стратегии экологов «нападений» на известные картины
ПАУЛО МАРТИНС:
Соображения о работе переводчика, среди прочего, Гомера и Вергилия
ПАУЛО МАРТИНС:
Комментарий к переводу «Как метаморфозы» Овидия, сделанный Бокажем.
ПАУЛО МАРТИНС: Во Франции семнадцатого века обращение с древними поэтическими источниками было частью процесса изобретения.
ПАУЛО МАРТИНС: У нас есть неизгладимые размышления и неопровержимые доказательства его пагубного действия, которые продаются как новаторские.
ПАУЛО МАРТИНС: Комментарий к книге Силейн Алвес, анализ критического восприятия и работы Альвареса де Азеведо
Пауло Мартинс
Волков меньшинство, но когда они используют силу, они могут нанести непоправимый ущерб. XNUMX-й век был свидетелем различных войн, парада волков.