По БЕНТО ПРАДО МЛАДШИЙ.*
Комментарий к книге Пауло Эдуардо Арантеса
«Аррабаль, горький аррабаль / который клавадо меня на кресте» (Le Pera e Gardel)
Не заблуждайтесь, дорогой читатель: с Чувство диалектикиПаулу Арантеса, мы не только добились больших успехов в размышлениях по историографии литературы в Бразилии. Гораздо больше (а это немало) сама бразильская философия, выходящая за узкие рамки своих более или менее «технических» семинаров (поскольку обычно игнорируется тот факт, что суть философских «техник» никогда не состоит в технике). , углубиться в «опыт» и в саму Бразилию.
Эмпиризм? Историзм? Доминирующие умственные привычки естественным образом подталкивают читателя к осторожной и подозрительной позиции. Философы и теоретики литературы хмурятся (можно представить их, забившись в свои аскетические кабинеты) на это смешение жанров: — где автономия литературной формы или «специфических» философских проблем? Понятно, что эта прекрасная книга, вышедшая в 1992 году, не имела того резонанса в прессе, которого мы ожидали.
Поэтому для начала необходимо будет объяснить, пусть даже очень схематично, что означает выражение «бразильский интеллектуальный «опыт» или философский масштаб книги Паулу Арантеса, неотделимый от ее воздействия на понимание бразильской культуры и общества.
Поэтому давайте проявим терпение. Идея «опыта» отсылает к великой традиции гегелевской философии: это то, что лежит в основе Феноменология духа. Чтобы достаточно объяснить объем текста Пауло Арантеса, необходимо было бы просмотреть сотни страниц (опубликованных и неопубликованных), которые он посвятил зарождению диалектического стиля в немецкой мысли (XVIII и XIX вв.) и его восприятию Немецкая мысль.Французы в XX веке (на примере текстов Пауло Арантеса, опубликованных в Журнал IDE, по интерпретации Гегеля А. Кожевом и Ж. Лаканом) [1]. Только сопоставление анализа немецкой и французской идеологий позволяет полностью понять это эссе о бразильской идеологии.
Почему-то Пауло Арантес полагает, что гегелевская философия на рубеже XVIII и XIX веков создала точку зрения (своего рода возвышенную точку зрения), которая позволила ей ретроспективно понять все движение общества и европейской культуры. и что также позволяет расшифровать современный опыт, как в странах центра, так и в странах периферии – тем более, что только эта точка зрения может выявить ту красную нить, которая соединяет (не только в экономике) Первых с другие миры, покрывающие планету.
Но какое отношение бразильская литература имеет к гегелевским рассуждениям о диалектическом характере «опыта сознания»? Паулу Арантес не произвольно и не догматически «гегелианизирует» историю литературы Бразилии. Ее отправной точкой являются именно историографические и критические работы Антонио Кандидо. Хорошая отправная точка по нескольким причинам: помимо того, что Антонио Кандидо признан нашим лучшим критиком и историком, он сохраняет, без враждебности к нему, наоборот, некоторую оговорку по отношению к традиции диалектики (заявляется, щепотка соли 50% марксисты в нормальные периоды и 90% в темные периоды репрессий и вульгарного или мракобесного антимарксизма).
Для Пауло Арантеса, сторонника «негативной диалектики», не имеет значения, что Антонио Кандидо сдержан перед лицом доктринальных версий диалектики. Сдержанность Антонио Кандидо облегчает компанию Пауло Арантеса, который ищет в нем пример скрытой и живой диалектики, повинуясь рекомендации Мерло-Понти: практиковать диалектику, не говоря о ней, почти предполагая, что диалектика может вести только тайную жизнь.
Что, собственно, и позволяет понять название книги, которое в противном случае осталось бы загадочным: чувство диалектики, почти маяк, которая не вытекает из готовой и законченной теории, но которая также не основана на непостоянстве субъективности или беспочвенности суждения вкуса; что-то вроде маяк который определяет реальность через противоречия духа, окутанного социальной материей, в которой он спорит, как в его субъективном измерении (сознание), так и в его объективном измерении (культура). Один маяк, сказал бы Пауло Арантес, руководствуясь природой «обнюхиваемого» «объекта», который в своих колебаниях отдается «противоречиям объекта».
Но почему бразильская литература может быть «противоречивым объектом»? С большим изяществом Пауло Арантес проводит настоящую перепись противоречий, которые служат аналитическим инструментом в творчестве Антонио Кандидо: анализ локализма и космополитизма, всеобщего и частного в Формирование бразильской литературы, диалектика спонтанного и направленного в изучении многоквартирный дом [Речь и город, Editora Ouro sobre Azul] и т. д. Но не только, конечно, частое употребление оппозиций, подобных перечисленным, позволяет Пауло Арантесу диагностировать диалектический стиль эссе Антонио Кандидо. Дело в том, что такие формальные оппозиции тяготеют к базовой интуиции или интерпретации самобытности бразильской культуры.
Все дуальности относятся к чему-то вроде «чувства двойственности, которое пронизывает психическую жизнь периферийной нации» (стр. 14). На самом деле идея двойной Бразилии не нова – она восходит к зарождению интереса к знаменитой «бразильской реальности» и существует бесчисленное множество текстов, настаивающих на неоднозначности периферийного состояния Бразилии (трансокеанизм, «боваризм» ", и т. д…). Огромное преимущество или оригинальность Антонио Кандидо состоит в том, что он дает ключ к этому специфическому динамизму культурного опыта в периферийной стране, обеспечивая концептуальный горизонт для формирования бразильской литературной системы.
В начале формирования этой системы логика была бы логикой несоответствия импортированного цивилизационного стандарта и «невозделываемого ландшафта»: контраста между двумя мирами, связанными колонизацией. Это будет варьироваться от аркад до романтизма. При Мачадо де Ассис система будет завершена, что совпадет с моментом, когда бразильский капитализм, чтобы образоваться, начал объединять два порядка в один: буржуазное общество и традиционное общество. Другими словами, центральной темой Антонио Кандидо будет концептуализация дуализма не как выражения смутного опыта, а как симптома коллективного культурного опыта.
Становление литературы и генезис капитализма пересекаются, без возможности говорить о «социологизме». Это расширенное и утонченное понятие, позволяющее перейти из одного измерения в другое: только на пересечении литературной формы и социальной формы можно найти основу миметического характера литературного произведения (что-то вроде его «ценности правдивости»). »), или его способность заново находить неявную форму в практической матрице Лебенсвельт. Короче говоря: с одной стороны, диалектика литературной формы и социальной формы; с другой – анализ этой вездесущей формы – структурной двойственности. Антонио Кандидо реализовал эту программу на практике, выявив двойственность, преобладавшую в литературных произведениях (порядок/беспорядок, стихийное/направленное, модернизм/задержка, универсализм/партикуляризм и т.д.) и продвинулся к поиску общество таким же образом.
Но если Антонио Кандидо нарисовал социологическую схему черт «бразильского опыта», в которой была воспроизведена эта форма, то Роберто Шварцу, по мнению Пауло Арантеса, предстояло обеспечить окончательную социальную основу для этой интерпретационной схемы. Благодаря теории зависимости «мы знаем, что это не простая структурная симметрия, а посредничество, основанное на социальном динамизме» (стр. 44). Каково, если суммировать, лицо страны, описанной в литературных произведениях? «Медленное преобладание одного полушария над другим, развивающееся под горизонтом аллегоризированной страны, но одинаково двойственное, с одной стороны буржуазный расчет, с другой пропитанная природой общительность» (стр. 45).
Когда мы переходим от произведений Антонио Кандидо к произведениям Роберто Шварца, мы не просто переходим от мастера к ученику: работа Роберто не просто продолжает работу своего учителя, она завершает ее. Не будем поспешно обвинять Пауло Арантеса в ретроспективном прочтении творчества Антонио Кандидо. Таков закон диалектики: всякое понимание ретроспективно и, если понимать Гегеля буквально, «истина есть результат». Более того, «Антонио Кандидо» Пауло Арантеса — это тот же самый, реконструированный самим Роберто Шварцем в его эссе «Pressuppostos, Salvo Engano, de Dialetica da Malandragem» (в Который сейчас час?, Эд.
Вся вторая часть книги посвящена произведениям Роберто Шварца. Шедевр герменевтики, эта вторая часть не только описывает маршрут Роберто Шварца со времени его первых публикаций, но и помещает его в противоречия, которые противопоставляют его различным критикам и коллегам, или в теоретическое соучастие, которое связывает его с такими авторами, как Фернандо Новаес, который вместе с теорией колониальной экономики обеспечивает идею о том, что двойственность не подразумевает дуализм. Ограничимся выделением центрального пункта шварцианской критики, объясненного Пауло Арантесом: знаменитого тезиса о «неуместных идеях».
Лишь в Мачадо да Матура амбивалентность бразильского опыта перешла на уровень формы, содержание (преобладавшее у Аленкара) осталось с прозаическими и даже банальными темами. Отсюда автобиографический характер первых романов Мачадо, где история будущего самодельный человек, разочарованный в своих стремлениях существованием общества, в котором социальная мобильность зависела от покровительства элиты.
Драма героинь первого Мачадо — это всегда драма кооптации, выражающая «стремление Мачадо отшлифовать и цивилизовать патернализм», в идее о том, что «только ключ к благосклонности может открыть карьеру таланту» — попытка примирить «честолюбие и благородство характера» (стр. 77). И тут же тема неуместных идей: «необычный марш карьеры, зависящей от благосклонности, должен был быть предвестником того, что наша жизнь имела центр, отличный от европейского» (стр. 78).
В отличие от рефлексивного движения «социологизма» здесь именно анализ литературной формы (например, «говорливости» рассказчика в романах Мачадо) проливает свет на социальную форму и позволяет создать «теорию Бразилии». А результатом литературного анализа станет открытие «диалектики без синтеза», артикулирующей «две Бразилии». «Если мы назовем это негативной диалектикой, как мы это уже сделали, то мы дадим имя, которое появляется в классическом репертуаре, но передает специфический тембр второго, специального Мачадо, как известно в главе о негативах» (стр. 193).
Отсюда всевозможные «несостоявшиеся динамизмы». «Неокончательная диалектика», «конечная точка без точки кризиса на горизонте» – для Пауло Арантеса мы были Адорнианцами уже до Адорно. А Ауфкларунг в Бразилии оно показало, чем оно было на самом деле в то время, когда имело место его консервативное присвоение. Подвешенный в воздухе, Ауфкларунг оно становится «своей противоположностью и начинает функционировать как ключевой элемент олигархической апологетики» (стр. 83).
В конце концов, злонамеренный читатель всегда может возразить, что отправная точка эссе ложна – или что, по крайней мере, работа Антонио Кандидо восприимчива к другим прочтениям (например, Дави Арригучи) и что она может противостоять такого рода ретроспективе и, возможно, насильственная аннексия. Мы бы ответили ему, не привязываясь к Сове Минервы (мы ничего не подозреваем), вспомнив Мерло-Понти. Великая работа не ограничивается собой, она включает в себя и все возможные чтения.
Со своей стороны, в своей тайной имманентности, он освобождает место для многих традиций. В этой прекрасной книге Пауло Арантеса сочинения Антонио Кандидо и Роберто Шварца (а также произведения самого Пауло) выстроены в линию или кумулятивную последовательность, что позволяет нам раскрыть движение формирования критической традиции в Бразилии. где слово критика возобновляет всю свою богатую смысловую нагрузку (не только литературная критика, но критика общества, культуры и Разума). Событие, которое бразильские сердца, затерянные на этой периферии или на этой горькой окраине современного мира, могут принять только с радостью.
* Бенто Прадо мл. (1937–2007) был профессором философии Федерального университета Сан-Карлоса. Автор, среди прочих книг, некоторые эссе (Мир и Земля).
Первоначально опубликовано в газете FSP, 9 мая 1993 г.
Справка
Арантес, Пол. Ощущение диалектики в интеллектуальном опыте. Мир и земля. 107 стр.
Примечания
[1] Примечание редактора: Бенто Прадо-младший ссылается на материал, позже собранный Пауло Эдуардо Арантесом в книге. Недовольство диалектикой: диалектика и интеллектуальный опыт у Гегеля. Сан-Паулу, Пас-и-Терра, 1996 год.