Рауль Помпея

Изображение: Рут Дьюхерст
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По АЛЕКСАНДР ДЖУЛЬЕТ РОЗА*

Комментарии о политической активности писателя по случаю празднования 160-летия со дня его рождения

Писатели и республика

кто читал роман Печальный конец Поликарпо Куарежмы он, должно быть, понял, насколько фигура маршала Флориано Пейшоту и события Восстания да Армады оставили след в памяти населения Рио-де-Жанейро. Лима Баррето, автор книги, была не единственной из великих писателей Рио-де-Жанейро, эмоционально и литературно вовлеченной в этот критический период нашей истории.

Мачадо де Ассис, например, опубликовал в 1904 году роман Исав и Иаков, а в 1908 году его последняя работа, Мемориал Айреса, установленный в период сразу после отмены рабства и провозглашения республики. Помимо романов, в сборнике собраны несколько рассказов. реликвии старого дома (1906) привносят воинственный контекст начала 1890-х годов, особенно «Мария Кора», действие которой происходит в 1893 году и вовлекает персонажей в события Федералистской революции.[Я]

Много написано о мнимом абсентеизме Мачадо де Ассиса и его произведений, об отчуждении и даже равнодушии со стороны писателя перед лицом социальных проблем, окружавших его на протяжении почти полувековой интеллектуальной деятельности. Исторические и политические аспекты работы Мачадо, как заметил критик Хосе Брито Брока, когда они появлялись в дебатах, по крайней мере до 1950-х годов, руководствовались таким абсентеизмом: «и даже сегодня [1952] есть те, кто приходит обвинять писатель равнодушный и чуждый нашей социально-политической действительности».[II]

Некоторые редкие исключения, такие как эссе Астрохильдо Перейры, написанное в 1939 году — году, когда исполнилось столетие со дня рождения автора Дом Касмурро.[III] Это первое сильное теоретическое и толковательное движение, восставшее против этой ошибочной версии, включающей как человека Хоакима Марию Мачадо де Ассис, так и его работу. На страницах «Мачадо де Ассис, романист Второй империи» мы находим большую часть того исторического материала, который лежал в основе вымышленной формулировки рассказов и романов Мачадо, материала, который позже будет развит и расширен несколькими исследователями: патриархат и семейные отношения, рабство, экономика отношений и, прежде всего, политика. Со страниц Мачадо, комментирует Астрохильдо, «с одинаковой интенсивностью и неразрывным образом человеческое и бразильское, природное и социальное, постоянное и случайное возникают с равной интенсивностью и нераздельно, в гармоничном сочетании контрасты».[IV]

Хотя эссе Астрохильдо сосредоточено на периоде Второго правления, оно указывает на время, которое нас больше всего интересует: первое республиканское десятилетие. В дополнение к двум рассказам, «Мария Кора» и «Мариана», Астрохильдо немного интерпретирует то значение, которое художественное произведение Мачадо придавало рабству, отмене смертной казни и установлению Республики, и которое появляется в двух упомянутых выше романах, подчеркивая, что Исав и Иаков был «единственным романом Мачадо де Ассиса, чей ход действия пересекает первые годы республики, ссылаясь на события 1893 года».[В] Интерпретационный путь, выработанный Брито Брока при анализе этого романа, в основном пара Батиста и донья Клаудия и знаменитая глава LXIII (новые таблетки): «Одно из самых совершенных выражений сатиры Мачадо», из которой «Мачадо показывает нам великое событие провозглашения Республики посредством незначительной детали».[VI]

Нет Исав и Иаков история братьев-близнецов, монархиста Педро и республиканца Пауло, безумно влюбленных в девушку Флору, восходит к 1871 году (год принятия Lei do Ventre Livre), но основная часть повествования сосредоточена в 1890-е годы, когда борьба близнецов «наконец достигает кульминации - совпадение, которое автор не удосуживается скрыть - в Гражданской войне 1893 года».[VII] Поддерживая наблюдения Астрохильдо Перейры, ученый Джон Гледсон также напоминает, что в «Исав и Иаков, единственный роман [Мачадо], который выходит за пределы ноября 1889 года, все его видение политики и истории обусловлено этим фактом [развертывание Прокламации]».[VIII]

Мачадо был очевидцем событий второй половины 1893 года и записал в хрониках, которые он писал в то время, в характерной для него манере — ироничной и извилистой — «ежедневную войну», затянувшуюся на несколько месяцев в тогдашней федеральной столице.[IX] Интересно отметить, что первая фаза летописей Неделя началась в апреле 1892 г., вскоре после осадного положения, и продолжалась до ноября 1893 г.: Газета был приостановлен на месяц вопреки строгой государственной цензуре во время Восстания Армады».[X]

Изучение истории первой республики через хроники Мачадо де Ассиса представляет собой очень интересный методологический источник: «Наиболее острые черты национальной и международной политической панорамы последней блестящей эпохи XIX века мы находим в сериалах Мачадо де Ассис. де Ассис, в Вестник новостей, теперь собранные под названием Неделя».[Xi] Что касается событий 1893 г., то «все действия Мачадо во время морского восстания опровергают всякое представление о простом эскапистском недовольстве политикой. Наоборот, меня почти удивило, что выражение отвращения и отчаяния было таким искренним и интенсивным: может быть, между строк, но недалеко от поверхности. Внимательное прочтение десяти хроник, написанных во время восстания, обнаруживает почти во всех из них понимание ситуации, разделяемое с читателем».[XII]

Джон Гледсон, после размышления Брито Брока, проницательно заметил некоторые важные сходства между историей и вымыслом, которые проявляются в Исав и Иаков – некоторые события уже были предметом анализа для летописей Неделя: «В романе [Исав и Иаков], Батиста, непостоянный политик, который быстро теряет опору в новом мире Республики, поддерживает переворот Деодоро и через несколько недель теряет работу, когда к власти приходит Флориано. В этом новом мире со старой системой, какими бы ни были ее недостатки или достоинства, покончено: смерть Флоры [главы CVI и CVII] совпадает с осадным положением, введенным Флориано в апреле [1892 года]».[XIII]

Очевидно, что роман Мачадо, а также некоторые рассказы и многие хроники того периода не представляют собой простого вымышленного калькирования действительности, приема, кстати, не очень любимого писателем. С другой стороны, влияние политических событий и наплывов истории неоспоримо — воспринимаемых как в запале, в случае хроник, так и вспоминаемых при написании романов. На этот вопрос очень хорошо ответил Астрогильдо Перейра, марксист, который упрямо искал социальный смысл творчества Мачадо, находя в «Политике» «постоянную и многогранную заботу, которую беллетрист Мачадо уместно перенес в романную интригу, а летописец обратился непосредственно в комментарии. газеты. Это был его способ заниматься политикой, столь же законный, как и любой другой, и даже этот способ лучше всего соответствовал его образу жизни и его писательским способностям. Нетрудно заключить, что именно в качестве писателя, выступающего с политической критикой бразильского общества, Мачадо де Ассис эффективно и превосходно участвовал в политической жизни страны. Не следует также забывать, что критика, какой бы она ни была, имеет характер, совершенно противоположный всякому «абсентеизму» или «равнодушию». И тот, кто не видит, не воспринимает и не чувствует в творчестве Мачадо этого критического аспекта, очевидного и постоянного на всем протяжении, не понимает того, что, как мне кажется, составляет одну из его лучших характеристик, что неразрывно связывает его с вещами, переживаемыми и переживаемыми. наблюдалось в ваше время».[XIV]

Лима Баррето был подростком, когда вспыхнуло восстание Армады, и он на себе испытал тяготы гражданской войны.[XV] Мачадо, самый известный писатель того времени, увидел, что газета, для которой он писал, одна из самых уважаемых и важных в Рио, была закрыта цензурой Флориано. Его даже обвинили в участии в монархическом заговоре, пытавшемся совершить восстановительный переворот. Обвинителем был Диоклетиан Мученик, главный вождь якобинцев, лично доставивший список «в доносе, поданном в 1894 году главе правительства, с именами государственных деятелей, составивших заговор против учреждений».[XVI]

Мачадо де Ассис также станет свидетелем преследований, арестов и изгнания многих из его коллег, таких как, например, Олаво Билак, заключенный на четыре месяца в тюрьму в Форталеза-де-Лаге в Рио-де-Жанейро за то, что он яростно критиковал правительство Флориано Пейшото. , в основном через раздел «Vida Fluminense», о котором писал в газете Бой. Сам поэт сообщает: «10 апреля 1892 года, в 11 часов вечера, когда в Рио вспыхнуло восстание, бунт или что-то подобное, я оказался арестованным, допрашиваемым четыре часа подряд в секретариате полиции, отправленной сначала в бараки Барбонос, затем в Военный Арсенал, затем на борт Акидабан, и, наконец, в крепость Лаге, из-за стен которой я четыре месяца наблюдал за кораблями. По истечении этих четырех месяцев в тюрьме меня освободили. Почему меня отпустили? почему меня арестовали? Эти два вопроса до сих пор вертятся в моей душе без ответа».[XVII] После своего ареста Билак все же пережил долгое изгнание в город Ору-Прету: «В течение двух лет подряд, 1892 и 1893, Билак понял, что новый режим не был введен безболезненно, даже если его симпатии к республиканскому делу были очевидны».[XVIII]

Рауль Помпея

Ничто не сравнится с опытом, пережитым в то время писателем Раулем Помпеей (1863–1895); один из самых показательных и трагических случаев участия писателей в том бурном первом республиканском десятилетии. Знаменитый автор Атенеум, в возрасте восемнадцати лет уже был известным активистом-аболиционистом. Биограф Элой Понтес сообщает нам, что после поступления писателя на юридический факультет Ларго-де-Сан-Франциско и более тесного контакта с интеллектуалами Вестник новостей, в его жизни произошел поворот: «Как и следовало ожидать, Рауль Помпея присоединился к группе [из Газета]. Республиканец, атеист и страстный аболиционист, он нашел свой путь. Даже влияние дома больше не могло исказить его судьбу. Во время каникул [1881–1882] жизнь Сан-Паулу предстала перед ним с ее перспективами борьбы, открывающимися путями и разрывающими завесами. Оттуда манил энергичный образ Луиса Гамы, героя и бесстрашного лидера. Отсюда и появление газеты Ча Гнев!, в августе 1882 г., со смелой программой, орган Центра аболиционистов Сан-Паулу. Редакторы: Альсидес Лима, Рауль Помпея, Эрнесто Коррейя, Маседо Соареш и Бразил Сильвадо». [XIX]

В Сан-Паулу на пропагандистском мероприятии Caixa Emancipadora Luís Gama, подобно аболиционистским конференциям-концертам, «когда в Театре Сан-Хосе была вечеринка свободы, спикером был Рауль Помпея».[Хх] Это было за несколько недель до смерти Луиса Гамы. В Помпее уже решительно преобладала воинственность: «К настоящему времени она столкнулась с двумя пугалами: кварталами рабов и троном. Ему показали две рекламы: республиканскую и аболиционистскую. Фернандес Фигейра, коллега по школьной скамье, писал, что Помпея «вооружилась в Ча Ира!»; и как заговорщик: я помню очень взволнованное лицо, с которым он временами передавал пароль».[Xxi]

Со смертью Луиса Гамы [24 августа 1882 г.] Рауль Помпея пошел по стопам Антонио Бенту и кайфазов: «Он принадлежал к группе, с другими коллегами, насмехаясь над рисками, появляясь в намеченных точках, оказывая большую благодать при занятии позиций свидетелей.[XXII] Кайфазы во главе с Антонио Бенто использовали зашифрованный язык, полный кодов и паролей: «рабы были «фардо», «индейка» или «пятачок», а аболиционисты узнавали себя, используя CA [аболиционист Конфедерации] на левом лацкане. . Рауль Помпея, например, украл раба в Сан-Паулу и отправил его в Рио-де-Жанейро, где член СА ждал его в Централе. Сообщение было осуществлено телеграммой «Следовать за багажным поездом». Затем беглеца доставили в дом аболициониста, где он дождался момента, когда его снова перевезут в Сеару».[XXIII]

После 13 мая 1888 года, когда он написал Атенеум, Помпея направил всю свою боевую энергию на радикальный республиканизм: «Актом временного правительства с января 1890 года Помпея принял на себя функции секретаря Школы изящных искусств и профессора мифологии. Всегда разделенный между литературой и пластическими искусствами, с тех пор его деятельность в области литературы будет все менее и менее актуальной. Между 1889 и 1890 годами он отдал последний плащ своему песни без метра, который десять лет спустя будет опубликован в издании, спонсируемом матерью и подготовленном журналистом и другом Жуаном Андреа».[XXIV]

Развитие событий после 15 ноября 1889 г. еще больше подтолкнуло писателя к радикализму. Переворот 03 ноября 1891 г. — роспуск Конгресса Деодоро — раз и навсегда внес трещину, образовавшуюся со времени Учредительного собрания. С тех пор дела пошли под откос навсегда. То, что мы можем назвать «организованным обществом», после отставки Деодоро и вступления Флориано на пост президента — 23 ноября 1891 г. — разделилось на две практически непримиримые половины: флорианистов и антифлорианистов; с последствиями практически во всех сферах жизни общества.

Рауль Помпея встал на сторону Флориано Пейшото. Отрывок из Беспокойная жизнь Рауля Помпеи дает хорошее представление о целеустремленном характере писателя: «Фильтр политики не проник в его кровь только благодаря отмене смертной казни. Рауль Помпея был эмоционален. Я не знал золотой середины, компромиссов, сомнительных позиций. В его неопубликованных работах мы собираем следующие предостережения: «Золотая середина — это статус-кво трусости. В логике это боязнь следствия, распутываемого в дедукциях уклоном аргумента. В обычной жизни это робкое двуличие, столкнувшееся с энергичными последствиями характера». Он принимал чью-либо сторону во всем. Он никогда не был спокойным, безмятежным, равнодушным зрителем. Он предпочел поступить на военную службу. Он не позволил себя завербовать. Оно определило себя. Как только он определил себя, он шел к последним последствиям, несмотря ни на что. Лучше сломать, чем крутить».[XXV]

Он сомкнул ряды с флорианистами и яростно писал против оппозиции, против преследователей президентства Флориано, многие из которых были его собственными друзьями, тем самым разорвав старую дружбу, разорвав круг друзей, пришедших на долгое время: «Пресса была крайне в партиях без благоразумия. Друзья Евы расстались. Коллеги долгие годы рвали друг друга в клочья. Литераторы, пришедшие из академий, всегда объединявшиеся, образуя группы величайшей сердечности, теперь увидели, что старые узы разорваны. […] Политика в те жестокие времена стерла старые ценности. Бывшие коллеги-литераторы разделились на обиженные лагеря. Личные симпатии были забыты. Обязательства, которые годы доброго товарищества налагают на чувствительных мужчин, были растоптаны. Налетела буря политической ненависти, уничтожившая все. […] Разрозненные группы потеряли свою живость. О клуб ралелье, который придумал Рауль Помпея с целью собрать друзей, распался. […] Междоусобица поглотила все. Просто гражданская война приобрела прискорбные черты, крайние писатели. […] Оппоненты не примирились. Старое товарищество имело мало влияния. Дружба всех времен, разорванная политическими разногласиями гражданской войны, не будет восстановлена ​​​​вплоть до несправедливых суждений. Рауль Помпея стал жертвой опьянения. Благоприятная атмосфера день ото дня ухудшала состояние нравственного здоровья».[XXVI]

Чтобы иметь представление о том, до чего дошли дела, два больших друга даже подрались в кондитерской посреди Руа-ду-Оувидор; были не кто иной, как Рауль Помпея и Олаво Билак. Стычки перешли из газет в факты. В начале 1892 года, точнее 19 января, он начал циркулировать. Бой, газета, основанная республиканцами Пардалем Маллетом и Лопешем Тровао, основной целью которой было противодействие Флориано Пейшоту. Дезодористы не желали отказываться от очков. Попытки военного мятежа, в основном на флоте, такие как восстание в Форталеза-де-Санта-Крус, которое было захвачено сержантом Сильвино Онорио де Маседо с намерением начать переворот против Флориано; попытки в Конгрессе подать иск импичмент или оспаривать законность правительства; кампания в прессе в поддержку новых выборов, учитывая, что Деодоро ушел в отставку, не проработав двух лет в должности - Конституция не прояснила этот вопрос; гражданская мобилизация на улицах, заговор в казармах и т.д. Атмосфера была напряженной, и генералиссимус был очень болен.

Помпея писал раздел «Lembranças da Semana» с июля 1890 г. Журнал коммерции. Он касался огромного количества тем, в том числе политики. В выпуске от 7 марта 1892 года он написал свою обычную хронику и решил разобраться с событиями, дестабилизировавшими президентство Флориано. Текст удивил многих людей, так как он высоко оценил фигуру Деодоро и даже больше, потому что он не согласился взять на себя инициативу в попытках последних месяцев: «Деодоро, - пишет Рауль Помпея, - будет превознесен во имя преступления. . Если бы он допустил слабость, поддавшись желанию заговорщиков публичного позора, куда пошли бы лавры великого дня ноября? Как должен был звучать голос истории в отношении легендарного солдата 15-го полка? Великий человек ясно понял, на какое мрачное нравственное бедствие его приглашают, и отверг это приглашение. Кроме того, никто не знал, что это приглашение не будет принято».[XXVII]

в газете Бой был раздел «Vida Fluminense», написанный Олаво Билаком под псевдонимом Пьеро; «раздел, в котором сатиры, веррины и пасквинады были связаны воедино».[XXVIII] По словам Антонио Димаса: «Используя псевдоним Пьеро, Билак руководил секцией «Vida Fluminense» и через нее мучил Флориано с января по апрель 1892 года».[XXIX] На следующий день после публикации хроники Рауля Помпеи в Журнал коммерции в «Vida Fluminense» появился следующий комментарий: «The воспоминания о неделе, фельетон Журнал коммерции, заслуживают особого упоминания в нашей хронике. Автор — государственный служащий, профессор мифологии Школы изящных искусств. Этот молодой человек вполне мог зарабатывать и проедать свое жалованье сполна, без унижения характера и без недостойных намеков. Он же предпочитает есть этот хлеб, который замесил дьявол, пропуская его через масло раболепия и лести. Он очень претенциозен, когда думает, что, рассердив маршала Деодоро, он втягивает его в банды Флорианистов, где царит бесчестье. Может быть, это не претензия, может быть, это моральное размягчение, потому что Рауль Помпея мастурбирует и любит поздней ночью, в прохладной постели любовно и чувственно вспоминать все увиденные им за день красоты, потом считая доски с потолка, где они парно вальс."[Ххх]

Агрессия была настолько низкой, что в свое время текст даже приписали журналисту Оскару Росасу. Никто не верил, что Билак способен быть таким злым по отношению к своему давнему другу.[XXXI] И это еще больнее, чем Бой быть обязанностью Пардаля Малле, друга детства Рауля Помпеи, который прошел с ним долгий путь учебы, товарищества и республиканской воинственности. В апреле 1889 года они даже основали газету: Билак, Рауль Помпея, Луис Мюрат и Пардаль Малле. Его называли на улицу, журнал-памфлет и одним из первых упомянул «откровенно социалистическую» пропаганду; война на уничтожение против буржуазных учреждений, столь верно представленных г. Д. Педро II…”[XXXII]

Удар пришелся в цель. По словам Элоя Понтеса, «Рауль Помпея сдерживал оскорбление в течение недели. Люди в семье сообщают, что он провел неделю без еды и под контролем бессонницы».[XXXIII] Однако ответ пришел 15 марта, не оставив места для продолжения спора: «На такую ​​агрессию не было ответа. Всплеск грязи может быть изменение? Он даже не презирал себя: это было бы запятнанием презрения».[XXXIV] Рана не зажила. Личная встреча двух писателей в кондитерской Cailteau закончилась бурной сценой: «Были придурки, обменялись волосатыми грудями и подняли руки». […] Рауль Помпея решил, что только компенсация с помощью оружия может исправить оскорбления».[XXXV] Он предложил дуэль, которую Билак с готовностью принял. Два писателя – достигшие литературной славы в 1888 году, Билак с Поэзия и Помпеи с Атенеум - просто не столкнулись друг с другом с шпагами в руках в последний момент, потому что судья поединка Франсиско Маттос предложил апелляцию - они уже ушли туда; доказали, что они были людьми чести: «Зачем идти дальше? Он попросил их прекратить спор с удовлетворением для всех. На эти слова и подчинившись номинальному поведению, Олаво Билак ответил: «Я был преступником. Я удовлетворен". Он протянул руку, которую Рауль Помпея смущенно пожал, давая слово своим свидетелям. Вот это была встреча».[XXXVI]

Удавка правительства Флориано продолжала затягиваться. 1893 год будет решающим. В феврале в южных штатах вспыхнула федералистская революция. В федеральной столице царила атмосфера интенсивного заговора. В защиту правительства, якобинцев, крайних националистов и готовых на все: «Руа-ду-Оувидор была местом ежедневных встреч. Там Рауль Помпея присоединился ко всем остальным, поощряя беспорядки, подвергая себя набегам и нервно пропагандируя принципы национализма. в опережение. [любой ценой, в избытке]»[XXXVII] Чрезвычайно плодотворный писатель, Помпея много писал в прессе посреди всей этой суматохи. И нарисовал. Он был превосходным карикатуристом, малоизвестная черта его жизни: «Рауль Помпея каждый день рисовал расходы, которые были выставлены в Café Londres и Confeitaria Cailteau на улице Rua do Ouvidor».[XXXVIII] Его стиль приобрел «отличные качества ясности и проникновенности. Посреди материального и морального беспорядка, подверженного наплыву противоречивых чувств, во власти диатеза политического фанатизма, Рауль Помпея все еще писал. Но это было потеряно для искусства».[XXXIX]

Датируется февралем 1893 года его знаменитая Письмо автору Национального праздника, предисловие, которое он написал для книги Родриго Отавио, Национальные праздники, и что можно рассматривать как свидетельство политического мышления Рауля Помпеи.[Х] Как заметил писатель из Алагоаса Ледо Иво: «В предисловии к первому изданию книги Национальные праздники Родриго Отавио, опубликованной в 1893 году, резюмируются его идеи [Помпеи], которые обеспечивают ему исключительное место среди пионеров нашего политического и экономического национализма и ставят его среди тех, кто думал о Бразилии и размышлял о проблемах ее освобождения. ”[XLI] Но предисловие было сочтено слишком радикальным: «Критикованный даже такими националистами, как Арарипе Джуниор, за чрезмерно ксенофобский тон в книге, предназначенной в основном для школьных читателей, Родриго Отавио решил смягчить тон второго издания, удалив предисловие из Помпеи, что он даже не ослабил бдительность. С очень своим собственным отношением он приказал отредактировать предисловие на доске [буклете], которую он распространял на улицах и среди своих боевых товарищей-республиканцев».[XLII]

Когда 6 сентября 1893 года, наконец, вспыхнуло восстание Армады, Рауль Помпея был по уши втянут в защиту правительства: «События еще больше возвеличили писателей и журналистов, подвергшихся воздействию токсинов ненависти. 7 сентября прошел гражданский митинг у статуи Хосе Бонифасио на Ларго-де-Сан-Франциско. Спикер: Рауль Помпея. Он был в середине своей речи, когда кто-то в стороне в толпе сказал, что они должны попросить у правительства оружия. Взрыв загорелся. В Итамарати! С оратором во главе толпа бежала по улице Ларга-де-Сан-Жуаким. Маршал [Флориано] услышал и принял солидарность, переводчиком которой был Рауль Помпея. Из дворца они проследовали в штаб армии, получили оружие, записались на бой. Этот бой был одним из тех, которые вызвали сильнейшие потрясения в общественном сознании. Полтора года бразильцы воевали друг с другом более жестоко, разрывая друг друга на части».[XLIII] Помпеи был одним из тех энтузиастов патриотических батальонов, из которых Tiradentes был самым известным. Вспомним, что майор Куарежма из романа Лаймы Баррето записался в один из этих батальонов...

В марте 1894 года восстание на флоте было подавлено: «Флориано выиграл битву против Кустодио де Мело и вышел из нее значительно окрепшим. Все признавали в нем решительного правителя: пресса, парламент, общественное мнение прославляли его как героя, предотвратившего крах институтов».[XLIV] В том же месяце в первый день состоялись выборы президента, сената и палаты. 22 июня Конгресс признал победу Пруденте де Мораеса из Сан-Паулу, который должен был вступить в должность 15 ноября того же года. «Начиная с августа ходили слухи, что Флориано не будет проводить инаугурацию Пруденте: разыскиваемый Лауро Содре, поддержавшим кандидатуру Сан-Паулу, Флориано говорит, что ему не нравится победивший кандидат, и «несмотря на то, что несколько его друзей хотят диктатуры, он был готов покинуть правительство 15 ноября». В конце концов, 15 ноября 1894 года, без присутствия Флориано Пейшото, первый гражданский президент приводится к присяге в качестве президента».[XLV]

Четырехлетний период Пруденте де Мораиса был таким же бурным, как и у его предшественника: «С уходом Флориано якобинцы также чувствуют себя бесправными от власти и начинают враждебно относиться к новому правителю».[XLVI] Именно они, якобинцы, были в авангарде флорианства: «Под влиянием якобинства Французской революции эти группы поддерживали тезисы, которые сближали их с позитивистскими военными; в целом просвещены, поэтому разделяют те же требования, что и военные. Влияли на общественное мнение, поскольку, помимо государственных служащих, они собирали журналистов, интеллектуалов и ритейлеров, они понимали смену режима как решение своих гражданских достижений. Это приближение к гражданскому якобинству казарменных флорианистов создало основу для появления первого более или менее организованного политического движения, возникшего в республике. Они взяли на себя обязательство защищать правительство маршала Флориано и без колебаний избрали его символом национального величия. После ухода Флориано из правительства и даже после его преждевременной смерти Флорианизмо продолжал агитировать республику, даже участвуя в попытках государственного переворота».[XLVII]

Это было в парламенте, благодаря действиям некоторых депутатов; в прессе, в газетах Якобинец, Национал, Бомба, Республика, между другими; в клубах и, наконец, в встречи, что группа, которая больше всего выделялась в бразильском политическом сценарии между 1893 и 1897 гг., Флориано Пейшото, особенно после вспышки Revolta da Armada: «зажигательный тон речей был отличительной чертой заседаниях Якобинцы, а также завершавшие их марши, в которых участников подстрекали к радикальным действиям, результатом которых была физическая агрессия, уничтожение частных лиц, застревание газет».[XLVIII]

К этому времени Рауль Помпея стал одной из главных фигур флорианистского якобинства. Он получил почетное звание подполковника армии, а сам Флориано Пейшото назначил его на должность директора Национальной библиотеки. Он с рвением посвятил себя должности «агитатора» в Clube dos Jacobinos в Рио-де-Жанейро: «Он установил нечто вроде связи между интеллектуалами и якобинцами-активистами, убедительно заявляя о своем национализме через прессу и в заседаниях зажигательных речей».[XLIX] Были надежды со стороны многих якобинцев на возможное возвращение маршала к власти, поэтому агитация сохранялась и разгоралась с каждой мерой, предпринятой новым президентом.

В выпуске газеты Время, писатель-трибун цитируется в таких выражениях: «Позавчера в «Радикальном республиканском центре да Лагоа» перед избранной и весьма знатной аудиторией прославленный и видный общественный писатель доктор Д. Рауль Помпея, одна из самых красивых и честных политических организаций в Республике».[Л] Конференция вращалась вокруг тем, дорогих Помпеям; национализация торговли, воспитание молодежи, общественное мнение и индустриализация страны.

Смерть Флориано Пейшото 29 июня 1895 года превратила бывшего президента в настоящий объект культа. Поначалу удар был колоссальным по хозяевам Флорианисты. Процессы похорон маршала превратились в своего рода апофеозную гражданскую церемонию: «Труп был перенесен на аргентинскую площадь, в Сан-Кристован, где его забальзамировал доктор Коста Феррас. Как только это было сделано, с большой помпой останки были отправлены в церковь Крус-дус-Милитарес. Там в течение четырех дней они были настроены к жалости толпы на параде. Грозные эмоции овладели духами. Пеший переход на кладбище Сан-Жуан-Батиста был апофеозом. За передачей последовали сотни автомобилей, везущих повсюду добытые цветы и венки всех размеров. Флорианство приняло мистические выражения».[Li] До этого момента никто не мог представить себе размеры популярности маршала: «Только прохождение гроба по Руа-ду-Оувидор привлекло около 30 тысяч человек, немалое количество для того времени. Город в трауре наблюдал, как процессия прибыла на кладбище. Никогда еще не было таких многолюдных похорон. Это была, без сомнения, самая эмоциональная и массовая похоронная процессия в Рио, соперничавшая только с похоронной процессией Жетулиу Варгаса в Рио, отличном от того, что было в конце XNUMX-го века».[Елюй]

Тело Флориано было временно помещено в часовню некрополя Сан-Жуан-Батиста. Правительство обязалось построить мавзолей в виде памятника для окончательного захоронения, которое состоялось в сентябре того же года. Тем временем Рауль Помпея «продолжал свою нервную кампанию против португальцев и против Пруданте де Мораэша в кафе, кондитерских и театрах. Наконец, в сентябре, когда мраморная гробница была готова, правительство решило приступить к торжественному захоронению».[LIII] Помимо президента республики на церемонии присутствовали несколько авторитетов. Как и ожидалось, после окончательного захоронения взорвались речи, одна горячее другой и нередко враждебные как правительственному окружению, так и самому президенту. Среди выступающих Рауль Помпея. Церемония переросла в драку; якобинцы и полицейская кавалерия столкнулись на улицах у кладбища. Газеты уже на следующий день закрыли повестку дня осуждением поведения сторонников экс-президента. Рауль Помпея был уволен с должности директора Национальной библиотеки и «с сильным духом признал факт своей отставки».[Liv]

В некоторых газетах упоминалось имя Помпеи как одного из словесных агрессоров, выступавших на церемонии похорон Флориано Пейшото. Пришел к прессе, чтобы сообщить о том, что произошло на самом деле. В статье, опубликованной в «Свободной секции» газеты страна, с названием "Злой крик", писатель возразил «ложным комментариям, которыми они [газеты] оклеветали слова, которые я произнес по этому поводу». Он утверждал, что было «абсолютной ложью то, что он произнес малейшее слово личного оскорбления в адрес какого-либо авторитета Республики» и что его речь «полностью исключала личности и касалась теоретических политических предложений, лояльно и откровенно выставленных напоказ, как я обычно и делаю». внимательное слушание присутствующих главных героев в огромном собрании – до последней фразы».[LV]

Якобинство не отступило даже после смерти своего главного кумира. Рауль Помпея твердо оставался в окопах, хотя, как продемонстрировал Камиль Капас, «он совершенно не хотел, чтобы у власти был вечный диктатор. Он делал ставку на политику консолидации республики, хотел просвещения и политизации народа, объединившегося вокруг Националистической партии, с программой поощрения промышленности и с передачей коммерческой деятельности в руки бразильцев. Это были координаты, которые он продолжал проповедовать даже после смены президента, через прессу, митинги и конференции в закрытых помещениях, так как считал их необходимыми для блага страны».[LVI]

Примерно в то же время писатель участвовал в предприятии, в результате которого была основана газета. Национальный, вместе с историком Анибалом Маскареньясом и другими якобинскими боевиками. На основании этой газеты предполагалось агитировать программу создания Националистической партии «красной, ксенофобской и оппозиционной программой». На страницахНациональный, Помпея оставался твердым в пропаганде доктрин: «После смерти маршала Флориано у него остались мужество и упорство, чтобы сохранять позицию сопротивления западням, которые окружали его».[LVII] Пресса настаивала на теме беспорядков, произошедших во время похорон Флориано. И именно в эту бурю рана в душе Рауля Помпеи, так и не затянувшаяся, вновь была взволнована раскаленным железом. Через три дня после публикации «Clamor Malignant» Олаво Билак под псевдонимом Fantasio, публикует саркастическую хронику, изображающую якобинцев, которых он сравнивает с Гидрой, мифологическим существом, которое, «заброшенное на улицу Оувидора, где ему было трудно по своей воле двигать своими семью головами посреди плотной толпы — теперь решил изменить свое поле деятельности на кладбища».[LVIII]

Но это было на страницах монархической газеты Торговля в Сан-Паулу, что также бывший соратник Рауля Помпеи, Луис Мюрат, в конце серии из трех текстов против якобинцев в конечном итоге спровоцирует великий кризис.[LIX] В статье «Сумасшедший на кладбище» имя Рауля Помпеи очернено из-за речи, произнесенной на церемонии похорон Флориано. Воспоминание о чуть ли не дуэли с Олаво Билаком, возрожденное нечестным путем, глубоко ранило писателя: «В какой стране г. Рауль Помпея так думает? Какую к черту республику вы хотите? Может быть, он хочет, чтобы режим крови был продлен? Но на такой режим может претендовать только тот, у кого хватит силы воли и мужества взять в руки дробовик и выйти на улицы защищать интересы Отечества. Но С. Са., у которого не хватило даже мужества отразить серьезнейшее оскорбление, посреди Руа-ду-Оувидор, которому не хватило мужества, после приказа своим крестным прийти к пониманию с обидчиком, померяться с ним, в тот момент, когда те собирались дать сигнал к бою, и кто вместо того, чтобы драться в отместку за свою честь, серьезно скомпрометированный, бросается в объятия противника, в слезах, забыв оскорбление…»[Лк]

Элой Понтес и Камиль Капаз в своих биографиях, посвященных Раулю Помпее, показывают, при поддержке нескольких источников, что статья Луиса Мюрата имела разрушительные последствия для и без того весьма измученной психики автораАтенеум: «Только в начале декабря [1895 года] романист узнал об этой статье. Эта новость произвела разрушительный эффект, яростно забросив его в самый тупик. Что подумают его знакомые о его молчании в течение месяца без ответа, достойного агрессии?»[LXI]

Помпея, крайне потрясенная нервами, начала сотрудничать с газетой. Новости, где он писал исключительно о литературе. В заметке газета сообщала о «сотрудничестве одного из наших виднейших литераторов, желающего скрыть свое имя, причем статьи не подписываются ни псевдонимом, ни инициалами. План этого сотрудничества очень интересный: каждая статья будет литературным ракурсом замечательной книги; первый литературный ракурс — о произведении Толстого».[LXII]

Статья о Толстом появилась в номере от 12 декабря 1895 г., которого, к сожалению, нет в архиве электронной газетной библиотеки Национальной библиотеки; Не нашел я его и среди пресс-текстов, из которых состоят тома, организованные Афраниу Коутиньо да Полное собрание сочинений Рауля Помпеи. Через несколько дней писатель присылает новую статью о книге Галилея, Пьер Лоти: «По какой-то причине газета задержала свой выход. Самый банальный факт непредвиденно повлиял на настроение Помпеи. С тех пор, как он увидел статью Луиса Мюрата, он ничуть не успокоился. Он везде чувствовал себя обесчещенным. Дома он иногда оставлял тишину и всепоглощающую грусть, на призывы сестер восклицать, руки врозь – я обесчещена! Я опозорен!» […] Доверенные лица Рауля Помпеи утверждали, что он в течение нескольких дней повторял, что «либо он убил» автора агрессивной статьи, либо «он убил себя». Так как вторая статья не была опубликована сразу, вскоре после того, как были возвращены исправленные корректуры, он действительно увидел торжествующий всеобщий заговор. Почему? Только потому, что меня опозорили статьей Луиса Мюрата.[LXIII]

Видя врагов со всех сторон, нервничая, слишком завидуя собственной чести, чувствуя себя покинутым и осмеянным после возмутительной статьи, написанной в монархистской газете в Сан-Паулу, «задержка с публикацией текста станет последней каплей, которая вызовет глубокую депрессивный кризис в Помпеях, еще более усиливший внутреннее смятение, в которое он погрузился».[LXIV] Рождественским утром 25 декабря 1895 года писатель написал записку в адрес газеты, задержавшей публикацию его статьи:Новости. Исполняю обязанность сообщить Вам, что, так как не опубликована вторая статья моего сотрудничества, которая принимается на благожелательных условиях, считаю это принятие безрезультатным и благодарю Вас за вставку первой - 25 декабря, 1895 — Рауль Помпея».[LXV] Около часа дня он вернулся в свой кабинет, чтобы составить еще одну записку: «В notícia а Бразилии я заявляю, что я человек чести». Он растянулся на шезлонге и выстрелил себе в сердце.

Известие о смерти писателя в возрасте 32 лет, тем более при таких обстоятельствах, вызвало огромный переполох в «Республике писем». Газеты, помимо сообщения о факте, приводили и попытки его объяснить. Некоторые обозреватели пытались проводить анализ, основанный на психиатрических теориях того времени, на основе таких книг, как преступление и безумие (1874), например, английского психиатра Генри Модсли, очень популярного в то время автора. Весьма показательным примером этих размышлений была статья, написанная литературным журналистом Алвесом де Фариа: «Для людей существует судьба, которую предки сделали для них, — говорит Модсли, — доказывая наследственное отчуждение посредством передачи крови. Были ли в семье Рауля Помпеи неорганизованные люди, страстные безумцы, преступники-несчастники, маньяки или алкоголики? Я не знаю, но я предвижу, что эта нисходящая градация органических пороков остановится на Помпеях, совершивших самоубийство».[LXVI]

Сам Элой Понтес пытался объяснить трагедию через своего рода генеалогию темперамента Рауля Помпеи: «Агрессивный и деликатный, полный безоговорочного энтузиазма и непреклонного отвращения, резкий и чрезвычайно мягкий, в то же время, с кризисами мистицизма, смешивая Если у него была своего рода подавленная чувственность, у него было бы для актов жизни поведение, способное оправдать гнусные гипотезы, выдвинутые о нем грубыми наблюдателями».[LXVII]

Несомненно то, что политическая интоксикация того периода заразила писателя, особенно после Revolta da Armada, в конечном итоге катализировав всю его сложную психику. Когда он попытался вернуться в литературу, было уже поздно. Его последний текст, который по тривиальным причинам не был опубликован в установленный срок, должен был выйти на следующий день после его смерти, вслед за унылой статьей его друга с юридического факультета Оливейры Роши, «Рошиньи», директора газета Новости.[LXVIII]

*Александр Жюльет Роза имеет степень магистра бразильской литературы Института бразильских исследований Университета Сан-Паулу (IEB-USP)..

Примечания


[Я] Первоначально эта сказка была опубликована в начале 1898 г. – 15 и 31 января; 28 февраля; 15 и 30 марта – в литературном приложении газеты. Станция, и имел название «Relógio Parado». Сравнивая исходную публикацию с окончательным составом, подготовленным для сборника, можно заметить некоторые изменения, такие как имя персонажа, которое в 1898 году было Мария Рита, а в 1906 году стало Марией Кора. история, насколько я мог видеть, потому что цифровой копии от 30 марта нет в библиотеке газеты. Оставляю здесь ссылку на выпуск от 15 января, для интересующихся:

https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=709824&pagfis=1893

[II] Хосе Брито Брока. «Политическая журналистика». В: Мачадо де Ассис и политика плюс другие исследования. Сан-Паулу: Editora Polis, 1983, с. 27. Первоначально текст был опубликован 24 августа 1952 г. в литературном приложении «Letras e Artes» газеты Завтра, из Рио-де-Жанейро.

[III] Большая часть информации, которую я привожу здесь, взята из текста «Астрохильдо Перейра, читатель Мачадо де Ассис», написанного профессором Сильвией Марией Азеведо и опубликованного в журнале. Новые направления, во второй половине 2021 года. Ссылка для доступа к файлу:

https://revistas.marilia.unesp.br/index.php/novosrumos/article/view/12900/8423

[IV] Астрохильдо Перейра. «Мачадо де Ассис, писатель Второй империи». В: Мачадо де Ассис. Сан-Паулу: Фонд Astrojildo Pereira / Boitempo, 2022, с. 38-9. Первая версия очерка была опубликована в Журнал Бразилии, июнь 1939 г., том, посвященный столетию со дня рождения Мачадо де Ассис.

[В] Астрохильдо Перейра. Соч. цит., р. 57.

[VI] Хосе Брито Брока. «Батиста и донья Клаудия». Соч. цит., р. 76.

[VII] Джон Гледсон. Мачадо де Ассис: художественная литература и история. Рио-де-Жанейро: Paz e Terra, 1986, с. 203.

[VIII] То же, с. 205.

[IX] Мачадо публиковал хроники в разделе Неделя, из газеты Вестник новостей, между 1892 и 1897 годами. Обычно он делал замечания о прошедшей неделе, отсюда и название рубрики: «Вот уже около пяти лет я рассказываю вам здесь по воскресеньям то, что приходит мне в голову относительно только что закончившейся недели и даже без всякого цель.» — писал Мачадо в своей прощальной хронике — «Кажется пора мне так много отдыхать. Остаток короткий или длинный, я не могу сказать; Я разомну эти усталые конечности и вздремну». хроники Неделя доступны по ссылке:

https://machado.mec.gov.br/obra-completa-lista/itemlist/category/26?order=year&start=12

Оставляю здесь прямую ссылку на последнюю хронику серии в Вестник новостей, для любопытных: http://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=103730_03&pasta=ano%20189&pesq=&pagfis=15839

[X] Джон Гледсон. "Введение". В: Мачадо де Ассис. Неделя – хроники (1892 – 1893). Сан-Паулу: Husitec, 1996, с. 11. Эпизод, определивший цензуру газеты, произошел после публикации хроники Феррейра де Араужо [директор газеты Газета], 27 ноября 1893 г. Вот ссылка на текст:

http://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=103730_03&Pesq=%22A%20Semana%22&pagfis=9309

[Xi] Хосе Брито Брока. «Политическая неделя Мачадо». Соч. цит., р. 183.

[XII] Джон Гледсон. "Введение". В: Мачадо де Ассис. Неделя – хроники (1892 – 1893). Сан-Паулу: Husitec, 1996, с. 33-4.

[XIII] Джон Гледсон. "Введение". В: Мачадо де Ассис. Неделя – хроники (1892 – 1893). Сан-Паулу: Husitec, 1996, с. 15. Осадное положение было введено Декретом № 791 от 10 апреля 1892 года. По словам Эдгарда Кароне: «Под предлогом почтения Деодоро оппозиция стремится развязать революционное движение, но инцидент нарушает первоначальные намерения : это внезапная болезнь генералиссимуса [так звали Деодоро], из-за которой он не присутствовал на митинге, проводимом в его честь. Не зная, что происходит, толпа начала стекаться на Ларго-да-Лапа после 18:7; вскоре после этого подполковник Мена Баррето просит отложить дань уважения из-за ухудшения здоровья Деодоро. Ему адресованы крики и аплодисменты, а Флориано — «умереть от тирании». JJ Seabra, Pardal Mallet, Clímaco Barbosa и другие произносят речи в поддержку генералиссимуса. Затем толпа направляется в Морро-де-Санту-Антониу, Руа-ду-Оувидор, Кампо-де-Акламасан и, наконец, во дворец Итамарати [резиденция президента]. В адрес правительства звучат оскорбления и угрозы, 10-й БИ [пехотный батальон] приветствуется (напрасно), а высокопоставленные лица арестовываются армейскими войсками. Узнав об этом, Флориано Пейшото в штатском отправляется в Итамарати; когда он подходит ко дворцу, он видит толпу и подполковника Мену Баррето, произносящего речь. Он прибывает тайком и приказывает его арестовать: тот, не моргнув глазом, идет в военное министерство, где сдается. Мирные жители и солдаты расходятся. Той же ночью Флориано подготовил указ от 72-го числа, в котором он объявил осадное положение для Федерального округа и приостановил действие индивидуальных гарантий на XNUMX часа, «поскольку было совершено преступление подстрекательства к мятежу, когда граждане уезжали, чтобы свергнуть главу Федерального округа». Федеральное правительство…» (The Old Republic II — политическая эволюция. Рио-де-Жанейро/Сан-Паулу: DIFEL, 1977, с. 93-4.)

[XIV] Астрохильдо Перейра. «Критика и социальная политика». Соч. цит., р. 96-7.

[XV] Я немного написал о влиянии Revolta da Armada на жизнь подростка Лимы Баррето. Текст доступен по ссылке: https://dpp.cce.myftpupload.com/triste-fim-de-policarpo-quaresma/

[XVI] Люсия Мигель Перейра. Мачадо де Ассис: критическое и биографическое исследование. Белу-Оризонти: Itatiaia, 1988, с. 208. Первое издание этой книги датируется 1936 годом.

[XVII] Олаво Билак. "Порог". В: Хроники и романы (1893 – 1894). Рио де Жанейро. Cunha & Irmão Editores, 1894, с. 10. Книгу можно прочитать по ссылке:

https://digital.bbm.usp.br/bitstream/bbm/4474/1/002905_COMPLETO.pdf

[XVIII] Антонио Димас. БИЛАК, журналист - Сочинение. Сан-Паулу: Официальная пресса / Edusp / Editora Unicamp, 2002, с. 45.

[XIX] Элой Бриджес. Беспокойная жизнь Рауля Помпеи. Рио-де-Жанейро: José Olympio Editora, 1935, с. 89. Некоторые антологические тексты, изданные Помпеей в Ша Ира!, как «Миссис. рабовладельцы», «Ча Гнев!(газетная программная статья) и «О рабстве» собраны в книгу Рауль Помпея - Политические сочинения. Полное собрание сочинений Рауля Помпеи, Vol. 5, организованный Афраниу Коутиньо. Рио-де-Жанейро: бразильская цивилизация, стр. с 59 по 85.

[Хх] Анджела Алонсо. Цветы, голоса и пули — бразильское аболиционистское движение (1868–88 гг.). Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2015, с. 138.

[Xxi] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 104.

[XXII] То же, с. 105.

[XXIII] Анджела Алонсо. Соч. цит., р. 313.

[XXIV] Камил Способный. Рауль Помпея – биография. Рио-де-Жанейро: Gryphus, 2001, с. 168-9.

[XXV] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 49.

[XXVI] То же. Цитированные выдержки находятся на страницах 238, 242, 252, 253, 255, 277 и 288.

[XXVII] Рауль Помпея (который подписался под псевдонимом «Y»). «Воспоминания о неделе - Информационный бюллетень от Jornal do Comércio». Журнал коммерции, Рио-де-Жанейро, 7 марта 1892 г., с. 1. Ссылка для доступа к тексту:

https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=364568_08&pasta=ano%20189&pesq=&pagfis=6803

[XXVIII] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 241.

[XXIX] Антонио Димас. БИЛАК, журналист - Сочинение. Сан-Паулу: Официальная пресса / Edusp / Editora Unicamp, 2002, с. 43.

[Ххх] Олаво Билак (Пьеро). «Флуминенсе Лайф». Бой, Рио-де-Жанейро, 8 марта 1892 г., с. 1. Ссылка для доступа к тексту:

http://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=348112&pagfis=189

[XXXI] По словам Антонио Димаса, хроника действительно принадлежит Олаво Билаку. Это единственное, выбранное исследователем из опубликованных вБой, под псевдонимом Пьеро, который фигурирует в антологии БИЛАК, журналист – Хроники, том 2. Сан-Паулу: Официальная пресса / Edusp / Editora Unicamp, 2002, стр. 71-3.

[XXXII] Отрывок из первой редакционной статьи Улица, Рио-де-Жанейро, 13 апреля 1889 г. Цитируется Антонио Димасом в книге. БИЛАК, журналист - Сочинение, р. 38.

[XXXIII] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 242.

[XXXIV] Рауль Помпея («Ю»). «Воспоминания о неделе - Информационный бюллетень от Jornal do Comércio». Журнал коммерции, Рио-де-Жанейро, 15 марта 1892 г., с. 1. Ссылка для доступа к тексту:

https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=364568_08&pasta=ano%20189&pesq=&pagfis=6879

[XXXV] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 243-4.

[XXXVI] То же, с. 249.

[XXXVII] То же, с. 256.

[XXXVIII] То же, с. 258.

[XXXIX] То же, с. 259.

[Х] Оба бумага Рауля Помпеи, а также книгу Родриго Отавио можно прочитать по ссылке:

https://www2.senado.leg.br/bdsf/item/id/185598

[XLI] Ледо Иво. Поэтическая вселенная Рауля Помпеи. Campinas: Editora da Unicamp, 2013, с. 23.

[XLII] Камил Способный. Соч. цит., р. 211.

[XLIII] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 257.

[XLIV] Сьюли Роблес Рейс де Кейрос. Радикалы республики. Сан-Паулу: Brasiliense, 1986, с. 27.

[XLV] Эдгар Кароне. The Old Republic II — политическая эволюция. Рио-де-Жанейро/Сан-Паулу: DIFEL, 1977, с. 148.

[XLVI] Сьюли Роблес Рейс де Кейрос. Соч. цит., р. 31.

[XLVII] Линкольн Абреу Пенна. Почему мы Флорианисты? Рио-де-Жанейро: E-papers Editora, 2002, с. 24-5.

[XLVIII] Сьюли Роблес Рейс де Кейрос. Соч. цит., р. 81.

[XLIX] То же, с. 115.

[Л] «Республиканские конференции». Время, Рио-де-Жанейро, 22 мая 1894 г., с. 1. Ссылка для доступа к статье:

https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=218731&pasta=ano%20189&pesq=&pagfis=3987

[Li] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 269.

[Елюй] Линкольн Абреу Пенна. Соч. цит., р. 85.

[LIII] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 270.

[Liv] То же, с. 272.

[LV] Рауль Помпея. «Злой крик». страна, Рио-де-Жанейро, 03 октября 1895 г., с. 4. Ссылка для доступа к статье:

https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=178691_02&pasta=ano%20189&pesq=%22Raul%20Pomp%C3%A9ia%22&pagfis=13847

[LVI] Камил Способный. Соч. цит., р. 228.

[LVII] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 274.

[LVIII] Олаво Билак (англ.Fantasio). «Смена Гидры». Вестник новостей, Рио-де-Жанейро, 06 октября 1895 г., с. 1. Ссылка для доступа к тексту:

https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=103730_03&pasta=ano%20189&pesq=%22Fantasio%22&pagfis=12839

[LIX] Первая из этих статей, озаглавленная «Якобинская ненависть», датирована 10 октября 1895 года и доступна по ссылке:

https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=227900&pagfis=3158

Второй, «Отчаяние террора», от 13 октября, его можно прочитать по ссылке:

https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=227900&pagfis=3172

[Лк] Луис Мюрат. «Сумасшедший на кладбище». Торговля в Сан-Паулу, Сан-Паулу, 16 октября 1895 г. Ссылка для доступа к тексту:

https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=227900&pagfis=3180

[LXI] Камил Способный. Соч. цит., р. 239.

[LXII] Новости, Рио-де-Жанейро, 4-5 декабря 1895 г., с. 1. Ссылка для доступа к заметке:

https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=830380&pasta=ano%20189&pesq=&pagfis=947

[LXIII] Элой Бриджес. Соч. цит., П. 283 и 285.

[LXIV] Камил Способный. Соч. цит., р. 240.

[LXV] Элой Бриджес. Соч. цит., р. 285.

[LXVI] Фариа Алвес. «Из столицы». Торговля Сан-Паулу, 31 декабря 1895 г., с. 01. Ссылка для доступа к статье:

https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=227900&pasta=ano%20189&pesq=&pagfis=3428

[LXVII] Элой Бриджес. «История темперамента». В: Беспокойная жизнь Рауля ПомпеиП. 336.

[LXVIII] Ссылка для редактирования Новости, от 26 декабря 1895 г.:

https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=830380&pagfis=1015


земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!