По УГО КВИНТА*
Комментарий к книге Улиссеса Капоццоли, рассказ о жизни редактора
«Пустая глубинка — королевство без короля\ Имя твое я прокричу, чтобы услышал город.\ В больших городах есть сельское хозяйство\ И никто тебя не удерживает.\ Дорогая глубинка, могучий корень\ Без тебя моя страна не выстоит. »
(Тиау Каррейру, Тониньо и Арлиндо Роза, Пустая пустыня).
1.
Представьте себе, что в 1970-е годы сын деревенского мальчика покинул глубины старого штата Гояс и переехал в Сан-Паулу. Судьбу человека определяла ситуация в стране. Но была причина, которая побудила его проживать в Паулицее после того, как он жил в Пиуме и других городах Гояса, Токантинса и в административном районе федеральной столицы.
Прохожий по преимуществу, хотя поездка в бразильский мегаполис имела четкую цель — спасти брата по семейным связям. В этом и заключается причина, заявленная в его биографии, но, возможно, он искал свое место в мире. Даже последствия поездки не проникли в его сны. Дело в том, что один из его братьев стал источником нового плуга в его личной и профессиональной жизни, а также буквы F, которая обозначала ферму Пау Феррадо железом для клеймения скота.
Там родился отпрыск, который стал редактором и профессором университета. В текучих и неопределенных воспоминаниях Плинио Мартинша Фильо типология буквы F запечатлена в историю молодого человека, который прибыл в столицу Сан-Паулу и начал свой опыт в мире книг, работая на складе издательство Перспектива.
Он начал снизу, собирая книги, и попутно брал большие высоты не только из материальной необходимости, но и из медленного и ревностного увлечения книгами. В первые годы он выживал в тяжелых условиях, неся на своей спине глушь и историю своей странствующей жизни, похожую на траекторию жизни тысяч бразильцев того времени.
Переезд из деревни в город санкционировал урбанизацию страны, даже ценой того, что земля оказалась на откуп спекуляциям землевладельцев. Тысячи семей хотели, чтобы большой город стал мостом в будущее, но они никогда не могли себе представить, что это ступенька к бедности. Счастье и компетентность сыграли решающую роль на пути нашего персонажа. Он был предпоследним из семи детей пары Плинио Мартинш Оливейра и Марии да Кошта Оливейра. Мать была твердой, жизнерадостной и решительной хозяйкой, как мастика, а отец — мирным земледельцем, мало прозаиком и большим поклонником искусства писать палкой на песке. За исключением сына, который стал престижным редактором, никто из членов семьи не сделал профессиональной карьеры в мире книги.
Плинио Мартинс Фильо прибыл в Perspectiva через своего брата Оливио Мартинса, который работал на складе компании. Оливио вернулся в Серрадо, а Плинио остался в Сан-Паулу. За восемнадцать лет он проработал в издательстве известного интеллектуала Хако Гинзбурга, прошел путь от депозитария до рецензента книг, пока не стал руководителем редакционного производства.
Именно из-за его работы в Perspectiva Жоау Александр Барбоза пригласил его в 1989 году присоединиться к команде Editora da Universidade de São Paulo и возглавить редакционный отдел. Этот взлет привел его к тому, что он занял пост президента Edusp в 2000 году, пока не был уволен с этой должности в 2018 году. И именно во время своего пребывания на посту главы университетской прессы он решил в 1994 году основать Ateliê Editorial, лейбл, который станет его авторским правом на редакционный проект.
2.
Сага о деревенском мальчике, который станет неизбежным персонажем в истории книги Бразилии, находится в стадии разработки. Плинио Мартинс Фильо, редактор своего времени, автор Улиссес Капоццоли. Это биография человека, который был полон решимости добиться успеха в жизни. А книги были его союзниками на засушливом пути к должности президента крупнейшего университетского издательства страны и одного из ответственных за публикацию 3.500 произведений с начала его деятельности в качестве редактора.
Ремесло биографа с уважением и вниманием к читателям. Значительная часть читающей публики не знает о той редакционной работе, которая была потрачена на публикацию произведения. Если она хорошо отредактирована, почти никто не задается вопросом, кто был издателем и издателем этой книги. Но если оно плохо отредактировано, читатели обычно стремятся узнать, кто несет ответственность за дефектную работу. Разница между хорошим и плохим редактированием заключается в способности и компетентности редактора мастерски позаботиться о материальных аспектах книги.
Формат работы, бумага, использованная в интерьере и на обложке, композиция, подбор шрифтов, типографское пятно, правильно обработанные и выделенные изображения, тщательная рецензия, дизайн интерфейса Креативность и в то же время элегантность, а также качество печати формируют издание, в котором красота и приятное чтение являются неотъемлемыми частями книги.
Именно по этим причинам биография Плинио Мартинша Фильо включена в список тщательно продуманных и отредактированных произведений. Ничто не случайно в материальной стороне книги, формат которой составляет 15,7 сантиметра в ширину и 23 сантиметра в длину. Такая конфигурация позволяет создать сбалансированную композицию между полями и типографским местом, элементами, которые делают чтение и понимание текста более приятным. Freight и Mercury — используемые шрифты, обеспечивающие лучшую читаемость текста: первый используется на обложке, глазу и титульном листе, а второй — в паратекстах и главах книги. Для обложки была выбрана прочная офсетная бумага плотностью 120 г/м².2, а Avena 80 г/м2 объединяет ядро, обеспечивая мягкость и тактильные ощущения.
Эти характеристики материала были умело использованы талантливым Густаво Пикейрой, писателем и графиком, ответственным за создание дизайнер из книги. Его работы выражают единство и асимметрию в воспроизведении фотографий, графических размытий и иллюстраций, заложенных в работе. Фотографии редактора в книжном магазине USP постоянно используются на обложках и форзацах биографических произведений. А блокнот фотографий, представленный в начале текста, задает тон тем историям, которые читатель найдет в основе книги. Фотографии семьи, друзей и коллег вступают в диалог с изображениями фермы и разрушают личную библиотеку Плинио, исследуя эмоциональные и профессиональные аспекты темы.
Существенность книги охватывает текст Капоццоли с изысканностью и трезвостью. Автору предстояло определить стратегию своего повествования. Он не скрывает благоговейного тона своих работ. Существует явная симпатия к истории Плинио Мартинша Фильо. Откровенность достойна похвалы, а то, как биограф рассказывает о жизни героя, заслуживает еще большего восхищения, сопоставляя ее с социальной, политической и культурной ситуацией в Бразилии середины прошлого века.
Но изюминкой произведения являются первые три главы, в которых рассказывается о происхождении семьи, встречах и прощаниях Плинио Мартинша Фильо, пока он не приземлился в Сан-Паулу. Полагаю, что, учитывая такое утверждение, вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему вам следует читать книгу, в которой самое лучшее находится в начале. И один из возможных ответов кроется в самой работе: одиннадцать последующих глав представляют и раскрывают путь человека, ставшего великим бразильским редактором.
Чтобы не оставить ни одного вопроса нерешенным, пятая и шестая главы биографии объясняют мотивы, которые привели Плинио Мартинса Фильо от Perspectiva к Edusp. Когда он был учеником Хако Гинзбурга, он усвоил все этапы создания книги. Он приложил все усилия, чтобы опубликовать редакционные сборники, такие как «Дебаты», который был флагманом дома, где он общался с лучшими бразильскими интеллектуалами. Некоторые из них были авторами «Перспективы», другие были друзьями Гинзбурга. Так он познакомился с Антонио Кандидо, Десиу де Алмейда Прадо, Паулу Эмилио Салес Гомесом, Селсо Лафером, Арольдо де Кампосом, Дави Арригуччи-младшим, Хосе Миндлином, Жоао Александром Барбосой и другими знаменитостями.
Биограф воспользовался своим опытом в Perspectiva, чтобы воплотить в жизнь серию сборников в Edusp, некоторые из которых были удостоены премии Джабути, присуждаемой Бразильской книжной палатой (CBL). Именно в седьмой главе читатель сталкивается с безумием нового этапа издательской деятельности. Это были годы, когда они разработали редакционную линию и внесли изменения не только в фирменный стиль дома, но также в управление, распространение и маркетинг книг. Тем временем Плинио Мартинс Фильо организовал знаменитый Книжный фестиваль USP и позволил студентам издательского курса ECA пройти стажировку в Edusp, что улучшило качество обучения. дизайн интерфейса графика произведений.
3.
Еще одной гранью биографии стало преподавание в университете. Плинио Мартинс Фильо был профессором курса издательского дела в Анемби Морумби в Сан-Паулу с 1986 по 1990 год и преподавал в качестве приглашенного профессора на курсе издательского дела в USP с 1987 по 2007 год, когда его наняли в качестве профессора курс после того, как он был одобрен на публичном конкурсе. А профессор и эссеист Джеруса Пирес Феррейра во многом способствовал тому, что Плинио продолжил преподавательскую карьеру, утверждая, что на этом курсе не хватало опытных специалистов в издательской сфере.
Но он не просто преподавал этот курс более тридцати лет. В этот период он был одним из тех, кто объединил Com-Arte – Editora Laboratorio do Curso de Editoração. Издательство было основано в 1981 году и в настоящее время координируется Марисой Мидори Деаэкто, Тьяго Мио Салла и Плинио Мартинсом Фильо. В его каталоге имеется более 200 наименований.
Но прежде чем стать профессором, биограф получил степень магистра и доктора в Университете Сан-Паулу. Самое любопытное на этом этапе его жизни — это причины, побудившие его продолжить обучение в аспирантуре. Поскольку у него была степень по психологии, биограф с подозрением относился к его успеху в карьере в области, в которой у него не было ни опыта, ни финансовых средств для открытия клиники. Его страсть к книгам сыграла решающую роль в его продолжении работы в издательской сфере. Плинио Мартинс Фильо намеревался пройти еще один университетский курс, но его учитель Хако Гинзбург отговорил его от этой идеи, предположив, что степень аспиранта в области коммуникаций будет тем выбором, который будет способствовать долгосрочному результату.
Магистерский путь стоит рассказа Чехова или хроники Рубема Браги. Ожидать приключений Плинио ради получения звания магистра нет смысла. Но стоит отметить, что он воспользовался работой, которую проводил в университетском издательстве, для написания и защиты диссертации, позже опубликованной в книге Эдусп – редакционный проект, написанный в соавторстве с журналистом Марсело Роллембергом и опубликованный официальной прессой штата Сан-Паулу.
Если курс магистратуры отражает дух того времени, то докторская диссертация прошла без каких-либо серьезных неудач, хотя диссертация, защищенная в 2007 году, потребовала десятилетия, чтобы быть опубликованной в книге. Одержимый деталями, Редакционное руководство и руководство по стилю позже его планировалось опубликовать в сотрудничестве между издателями USP, Unicamp и UFMG. Эта работа представляет собой портрет опыта Плинио Мартинса Фильо на всех этапах редактирования и подготовки книги. Неслучайно автор Ручная получила премию Джабути в 2017 году в области связи.
Следующий год был годом разочарований и воссоединений. Улиссес Каппозоли рассказывает об увольнении Плинио Мартинша Фильо с поста президента Edusp и о том, как редактор превратил это увольнение в работу. Именно после этих событий биографу было предложено возглавить BBM Publications (Biblioteca Brasiliana Guita и Хосе Миндлин).
Но ничто не сравнится с изданиями Ateliê Editorial. Как правильно заметил Улиссес Капоццоли, книги компании, которой руководят Плинио Мартинс Фильо и его жена Вера Лусия Болоньяни, свидетельствуют о присутствии семьи в истории бразильского издательского дела и авторском проекте биографа. Ateliê — максимальное выражение бренда издательства. Названия, публикуемые домом, отражают весь его талант к созданию книг, идентифицируя мастера, стоящего за публикуемыми им произведениями, которые разрабатываются с учетом лучших форматов, материалов и структуры, соответствующих содержанию книги.
4.
Улиссес Капоццоли утверждает, что Ателье и личная библиотека Плинио Мартинса Фильо раскрывают его автобиографию. Заявление содержится в последних главах и представляет собой завершение работы, прославляющей редактора своего времени. И свое мнение автор высказывает после того, как поместил Плинио Мартинша Фильо в пантеон великих национальных издателей. У специализированного читателя упоминание известных персонажей бразильского издания XIX-XX веков может вызвать шум для биографического произведения, не имеющего намерения стать каноном.
Но, похоже, у автора двойное намерение, когда он исследует траектории развития этих редакторов. Одна из них – представить всем читателям культурную значимость произведений, исполненных этими персонажами. И автор также стремится отдать дань уважения тем, кто формировал биографию. На национальном уровне это Паула Брито, Гарнье, Монтейро Лобату, Хосе Олимпио, Окталлес Маркондес Феррейра, Хосе Мартинс Фонтес, Хорхе Захар, Конио Сильвейра, Хако Гинзбург и другие известные иностранные редакторы, которые также упоминаются в биографии, такие как Альдо Мануцио, Роберто Калассо и Джамбаттиста Фельтринелли. Все они в большей или меньшей степени были эффективны в обучении и просвещении читателей, предлагая тщательно отредактированные произведения для распространения содержания, расширяющего горизонты человеческого знания.
Улиссес Капоццоли написал, вне всякого сомнения, актуальную для истории книги Бразилии работу, тонкость которой заключалась как раз в том, чтобы охватить некоторые нюансы траектории биографии, даже не вдаваясь в закулисы некоторых эпизодов.
Структура книги охватывает различные аспекты творчества Плинио Мартинса Фильо. Чтобы написать первые три главы, автор отправился в Пиум и посетил другие города с целью узнать корни редактора, взять интервью у друзей и семьи и понять запутанное образование биографа. В четвертой главе читатель проследит путь нашего персонажа до прибытия в Сан-Паулу, тысячи проблем, с которыми он столкнулся в мегаполисе, его появление в Perspectiva и значимость Джеральдо Жерсона де Соузы и Хако Гинзбурга в начале его обучения в качестве редактора. .
В то время как в шестой и седьмой главах обсуждаются препятствия, которые он преодолел, чтобы сформировать, консолидировать и внедрить инновационную программу для Edusp, восьмая исследует нюансы работы редактора и значимость этого профессионала для общества и культуры страны.
И девятая, и десятая главы описывают путь и наследие национальных и зарубежных издателей в истории книги, чтобы показать, как редакционная работа затрагивает политические, экономические и технологические вопросы. В одиннадцатой и двенадцатой главах автор не только переконфигурирует аспекты бразильского издательского рынка, но также берет интервью у профессоров и редакторов, которые работали или жили с биографом, чтобы представить Плинио Мартинса Фильо как университетского профессора, автора и специалиста, ответственного за ведение журнала. различные редакционные проекты. А в последних главах читатель узнает о другом опыте, который имел решающее значение для построения профиля редактора.
Подразделы, присутствующие в каждой главе, приглашают насладиться чтением даже во времена, когда люди спешат работать и жить. Книгу можно читать между ежедневными приемами пищи, перед сном, во время отдыха или даже пока читатели едут на работу. Это книга, в которой рассказывается о книгах, искусстве создания книг и одном из главных издательств, работающих в стране.
Но вишенкой на торте является начало и конец работы. Во-первых, дайте читателю насладиться тем, что заложено в душе книги. Просмотрите истории, кратко рассказанные по ходу глав, а затем прочитайте начало и конец биографии в том порядке, который покажется вам наиболее удобным.
Послесловие подписано Родриго Ласерда, автором первой книги Ateliê Editorial, получившей премию Джабути. Предисловие написано Марисой Мидори Деэкто, профессором издательского курса ECA-USP. Мариса и Плинио редактируют журнал. Книга, деликатес лучших исследований, связанных с историей книг, издательского дела и чтения. Если первый рассказывает о совпадениях, которые привели его к встрече с редактором, опубликовавшим его отмеченную наградами работу, то второй моделирует предисловие высотой с Большой Sertão: Вередаш, описывающий мягкий и милый рассказ друга, который очень хорошо знает все поступки нашего персонажа.
Говоря о Гимарайнше Розе, мы возвращаемся к сыну земляка, который исследовал дороги Среднего Запада, которому в Сан-Паулу поставили диагноз «недоедание» и который упорно трудился в мире книг, всегда с буквой F, высеченной в его памяти. Стремясь к знаниям, биограф покинул уголки Гояса, чтобы продемонстрировать баронам большого города, что люди из глубинки продвигают и преобразуют культуру этой страны.
* Хьюго Кинта Он является аспирантом издательского дела в Школе коммуникаций и искусств USP. Автор Траектория либертарианца: Пьетро Гори в Южной Америке (1898-1902) (Эдунила).
Справка
Улисс Капоццоли. Плинио Мартинс Фильо, редактор своего времени. Сан-Паулу, WMF Мартинс Фонтес, 2023 г., 352 страницы. [https://amzn.to/3Uq4YbD]
земля круглая есть спасибо
нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ