По РОДЖЕРИО РУФИНО ДЕ ОЛИВЕЙРА*
Комментарий к песне Чико Буарке де Оланды
Несмотря на то, что это не рассказ, а песня, «Pedro Pedreiro» на прослушиваниях считается однозначно песней. Кажется, что у него есть только середина, но, круглый, он прекрасно начинается и заканчивается. Просто необходимо, чтобы начало и середина соответствовали вашему стилю. Хулио Кортасар, сам того не зная, насколько я знаю, мне бы понравилось, если бы я это знал. «Педро Прейро Пенсьеро в ожидании поезда» содержит одновременно характер, действие и контекст, начиная с начала, середины и конца, сшитых вместе в первом куплете; законченная форма части-целого, как система, более социальная, чем философия.
Драма, когда она начинается, тем, кто читает и слушает, приходится работать, чтобы выжить, они рождаются взрослыми, сложившимися в художественной литературе. Те, кто ждут, видят, что время останавливается, те, кто делает это здесь воображаемо, работают с ритмом, пульсацией и аллитерацией.
Повествование, по сути временное, таит в «Педро», в той части, которая затрагивает сюжет, ложную фиксацию на продолжительности жизни песни, считанных минутах. Во времени музыка, половина песни, существует только в действии, ее нельзя разобрать, ее нельзя сохранить, ее нельзя сохранить. Нереалистичная идея о том, что всего невидимого не существует, а лишь материализуется перед глазами, умирает как карикатура и входит в ухо как противоречие, колеблющееся от объективности первой ноты. Это либо или ничего, нет, ничего или: возможно, становление похоже на реальность, о которой говорит «Педро».
«Жду, жду, жду / Жду солнца / Жду поезда / Жду подъема […]»: время идет, сна нет. Анафорическая стилизация – это конфликт с тяжелой жизнью, которая держится как камень. Выстраиваясь в очередь перед чтением рассказа и слушая песню «С прошлого месяца», время создается, когда оно принимает текстовую форму, касается Педро, пока он стоит на месте, и рассказывает ему историю: на данный момент даже не рассказ, а предупреждает его о будущем, «в следующем месяце», временно невозможном, чтобы повышение зарплаты было достигнуто в течение двух минут и тридцати пяти секунд. Песенный жанр является соавтором своих эффектов, и здесь процветает Бразилия, иногда далеко, иногда рядом со своим Педросом.
Перкуссия, постоянная от начала до конца, олицетворяющая неизбежную непрерывность, ускоряет ваши звуковые часы, пульсирует в вашей самбе. На это безразличие реагируют мелодраматические руководители, которые аранжируют то, что аранжируют, только потому, что они более случайны и на удивление счастливы, латиноамериканцы. Между Педро и каменщиком существует круг, или нетелеологическая линия, которая использует хорошо законченную структуру Чико Буарке в качестве источника своей виртуальной энергии.
Тогда, как и все в жизни, это зависит. Поезд объявляет: «Он идет», обещание, которое, повторяясь как критическая ирония в истории, показывает, что его можно остановить. Или, повторяясь как звукоподражание в одной и той же заключительной части песни, создавая эффект, зависящий от интерпретации пения в сознательном и практическом действии, оно сигнализирует о том, что это может быть надежда.
*Рожерио Руфино де Оливейра Он профессор литературы и докторант литературы Федерального университета Эспириту-Санту (UFES)..
земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ