Пауло Фрейре в Боливии: воспоминания

Изображение: Паулиньо Флюксуз
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram
image_pdfimage_print

По ДЕБОРА МАЗЗА*

Воспоминания о бразильском педагоге, который смог представить себе мир, в котором любить было бы легче

«Если от этих страниц ничего не останется, то хоть что-то, надеемся, останется: наша вера в народ. Наша вера в мужчин и в создание мира, в котором любить будет легче» (FREIRE, 1988, стр. 184).

В 2021 году мы отмечаем столетие со дня рождения Пауло Реглуса Невеса Фрейре, известного во всем мире как Пауло Фрейре.

Пауло - один из самых читаемых и цитируемых педагогов и философов бразильского образования в мире. Автор обширного труда, он Педагогика угнетенных его самая известная книга, переведенная примерно на 40 языков. В нем можно выделить метод обучения грамоте взрослых, который понимает, что чтение мира предшествует чтению слова, диалогический метод, который исследует культурные круги как горизонтальную динамику работы между воспитателем и учениками, в которой каждому есть чему научить и многому научиться. и различные методы преподавания и обучения, которые с помощью нескольких языков фиксируют, классифицируют, привлекают внимание, проблематизируют и представляют конкретную реальность учащихся, направленные на повышение осведомленности, грамотности, постграмотности, коллективных политических действий и изменений, направленных на сведение к минимуму условий бедности, нищеты и угнетение и расширение процессов включения, доступа и участия всех в общественно производимых материальных и нематериальных благах.

Работа Пауло Фрейре выходит за рамки дисциплины, и его образ мышления проливает свет и тень на такие понятия, как: банковское образование, кастрирующее образование, педагогика угнетенных, образование как практика свободы, расширение или общение, контакт и взаимодействие, осуществимое возможное, вовлеченное участие, словарная вселенная, порождающие слова, просветительское образование, культурное действие за свободу, бестелесная рациональность, диалог как политический и педагогический принцип, надежда и т. д. Ими занимаются профессионалы в области управления, агрономии, экономики, образования, рекламы и пропаганды, социальной службы, журналистики, окружающей среды, общественных и международных отношений и т. д. (КОУДЕН, Ю., РОБЛЕС И МАЗЗА, 2020 г.).

Я не собираюсь в этом тексте ни помещать автора и его работу (BEISIEGEL, 2002, 2010; GADOTTI, 1996), ни описывать его траекторию как гражданина мира (MAZZA и SPIGOLON, 2018), ни обращаться к конкретные аспекты его творчества (MAZZA, 2019). Я просто хочу описать опыт, который я пережил вместе с Пауло Фрейре и который остался в моей памяти, но никогда не предавался гласности.

В начале 1987 года Пауло Фрейре, в то время профессор педагогического факультета (FE) в UNICAMP, был приглашен несколькими боливийскими учреждениями для получения званий общественного признания и участия в семинарах для обновления своей работы, организованных группами из университета, из народного образования. , базовое образование и неформальное образование и учреждения в соответствии с теологией освобождения.

Я получал степень магистра в FE/UNICAMP под руководством профессора Пауло Фрейре. Мой партнер в то время, Адриано Ногейра, работал в сфере народного образования с группами молодежи и взрослых на окраине Кампинас-Сп. профессор преподавал в университете.

Пауло был в трауре и депрессии, он вручил нам приглашение и сказал: — Если вы будете сопровождать меня, я соглашусь на эту работу!

28 мая 1987 года мы выехали из Сан-Паулу в Ла-Пас, а затем продолжили путь в Кочабамбу. Вместе с нами были профессор Хосе Лима (философия/UNIMEP-SP) и Луис Лонгвини (CEBEP Campinas, координатор SP). Нас всех хорошо приняли и позвали».Команда Пабло Фрейре».

29 и 30 мая у Пауло был напряженный рабочий график, который включал в себя деятельность в течение трех периодов и участие очень разных и неравных социальных и профессиональных групп. В Мэр Университета Сан-Симон, Пауло вел диалог с профессорами, менеджерами и руководством университета и получил звание От Почетного доктора де ла Кауза. В Баптистской семинарии он проводил культурные кружки с группами базового образования, народного образования и учреждений, продвигающих неформальное образование. В Colégio Metodista он встретился с христианскими группами и секциями церкви, которые, основываясь на теологии освобождения, разработали проекты экуменического христианского народного образования.

Столкнувшись со всем этим движением и важностью гостей, муниципальные политические круги, как прогрессивные, так и реакционные, организовались, чтобы присвоить Пауло титул: «Прославленный Хуэспед из города Кочабамба». Понятно, что эта инициатива вызвала перестановки в повестке дня и ограничения для прогрессивных групп, организовавших и финансировавших приезд педагога.

Признаюсь, мне было трудно понять способность Пауло уравнивать группы и программы такого разнообразного и часто противоречивого характера за два дня напряженной работы. Я думаю, что бразильский университет также был смущен, принимая центральное место, которое расширение достигло в профессиональном пути Паулу, и его последствия для преподавательской и исследовательской деятельности. Он отдавал приоритет расширению как активному участию в формировании общественного сознания, углублении демократии, борьбе с социальной изоляцией и ухудшением состояния окружающей среды, а также защите культурного разнообразия (САНТОС, 2004).

Мы были на разных территориях на окраинах Кочабамбы: в университетских помещениях, расположенных в привилегированном районе, в учреждениях, способствующих народному образованию, которые находились на окраинах города, в актовом зале муниципального зала, расположенном в политическом центре, в коренные общины, ограниченные департаментом Кочабамба и сохраняющие исконные обычаи, такие как: дома, построенные из глины, плетня и мазка без крыш, потому что они сосуществуют с засушливым климатом; наземные костры, засыпанные землей, на которых готовили мясо и разные овощи, завернутые в банановые листья, устойчивые посадки кукурузы и других злаков для производства чичи (сброженный напиток из кукурузы и других злаков).

Мы научились ценить и использовать лист коки в качестве пищеварительного чая после еды или как средство от болей в желудке и «сорочи», дискомфорта в теле, вызванного высотой.

Ниже я привожу некоторые выдержки из вмешательств Пауло Фрейре в Боливию, которые были опубликованы в местном журнале, мало тиражируемом среди нас.

Как выразить свое удовольствие быть здесь?

В ноябре этого года будет двадцать лет с тех пор, как я ступил на эту землю, в 1964 году. Это была первая чужая земля, на которую я ступил, и первую ночь, которую я провел за пределами Бразилии, в Санта-Крус, а затем я отправился в Ла-Пас.

Я не мог остаться по двум причинам: беспокойство в то время и беспокойство политическое и социальное: через два дня после моего приезда произошел государственный переворот [...]. Я не мог остаться. […]. Сегодня для меня радость быть на вашей земле, потому что мне есть о чем поговорить (FREIRE, 1987, стр. 12).

Я прихожу открыто, я никогда не иду на встречу, замкнувшись в своих убеждениях. В изгнании я узнал, что единственный способ чувствовать себя в безопасности — это отказаться от своей уверенности.

В свои 65 лет я все еще не сплю, я все еще стою и чувствую себя на 22 года. Полный надежды в некотором отчаянии. Полный силы в определенной слабости. Я не позволяю своей слабости отнять у меня силу, но я принимаю и то, и другое и отдаюсь борьбе. Что нам нужно сделать, так это четко и ясно установить связь с судьбой Латинской Америки. Регион, который будет доступен только нам самим, борющимся за нашу независимость, утверждения, безопасность и согласованность с нашим прошлым, преобразующим настоящее, чтобы иметь возможность создавать и изобретать лучшее будущее (FREIRE, 1987, стр. 6).

В 65 лет мое слово не уныние и не наивный оптимизм. Вне организованной, ясной и ясной борьбы мы не победим. И образование, даже если оно не является трамплином для преобразования социальной реальности, имеет к этому какое-то отношение, потому что у него есть задача, и мы как педагоги не можем отказаться от борьбы.

Говорю вам искренне и с чувством. Сейчас, в частности, эмоции берут меня больше, чем раньше, потому что я всегда делил честь этих титулов с Эльзой.

У меня нет ни малейшего сомнения, что я немного сделал для Эльзы, но она сделала для меня гораздо больше. Это вещи, которые невозможно измерить или взвесить, но иногда в тишине моей комнаты, читая, я останавливаюсь и пытаюсь понять это и ищу разум тайны того, чтобы быть созданным и переделанным с помощью чьего-то создания, и я обнаруживаю, что Эльза сделала меня слишком много. Сегодня второй университетский фестиваль, в котором я участвовал без нее… в первый раз я не мог говорить, но сегодня она дает мне силы говорить. Большая часть этой дани принадлежит ему.

Я считаю, что это свидетельство о том, что я был создан женщиной, но о том, что я сделал для нее, является основополагающим в Латинской Америке, так что мужчины достигают момента настоящей честности и любви и говорят: — моя жена сделала меня (FREIRE, 1987, стр. 7).

Люди имеют право радоваться, наслаждаться красотой и выражать свои страдания. У нашего народа крадут экономические и социальные права [...] Я потерял жену семь месяцев назад, и я страдал, и я очень страдаю, но я смог выразить свою боль [...] Я смог оставаться дома со своим одиночеством, я не мог ни читать, ни писать, ни отвечать на телефонные звонки, не ходить в университет и не преподавать (FREIRE, 1987, стр. 7).

Есть много способов понять и бороться за социальные изменения. Некоторые выступают за частичные изменения и препятствуют более глубоким изменениям [...] моя концепция глубока и мечтает изменить извращенные структуры общества [...], поэтому я жил в изгнании. […]

Это подрывная концепция перемен, направленная на переосмысление общества и власти.

Однако [...] необходимо, чтобы изменение происходило исторически и социально через практику, а не в головах.

Это необходимо пояснить, потому что в Латинской Америке есть много людей, которые декретируют, что народные классы уже получили власть и что им нужно только правительство, и что это может быть достигнуто за одну ночь. Это неправда! […] в среду в 4:1987 революция в мире не наступила. Такого никогда не случалось в истории (FREIRE, 7, стр. XNUMX).

Изменение — это политический акт, который иногда становится вооруженным актом. Но это не вооруженный акт, имеющий политический момент, это идеологическая иллюзия [...] Изменение подразумевает науку об обществе. Я не могу трансформироваться, если у меня нет знаний о структуре, функционировании, назначении общества. Я должен знать, как работает общество, насколько разумна система, как работает структура власти, каковы ее пространства и как я могу их подорвать. Следовательно, изменения порождают и требуют знания. Не двигайтесь, не зная.

Политический акт — это также и художественный акт, потому что в процессе изменения и борьбы есть определенная красота. С другой стороны, есть и этический подтекст: невозможно что-то изменить, не соблюдая этическую составляющую самого вмешательства; политика невозможна без этики; они взаимосвязаны, надо знать, в пользу кого у меня есть определенная этика [...] в процессе перемен есть серьезность, ответственность и целый ряд добродетелей, которые не получаются даром, а создаются на практике.

Другая добродетель рождается из диалектических отношений между стратегией и тактикой. Вне этих отношений нет политического акта. Стратегия — это знание политической сцены, куда воплощаются мечты, это цель. У тактиков есть свои методы, приемы, средства, процедуры и пути, чтобы претворить стратегию в жизнь и сделать ее жизнеспособной.

Однако бывают сумасшедшие ситуации, когда у вас есть стратегия «А», но вы работаете с тактикой, противоположной этой стратегии; другими словами, говорят, что у вас есть стратегия освобождения, но вы работаете с тактикой господства. Оно не может! Между ними должна быть согласованность, и оттуда строится набор других добродетелей, которые создаются политически [...].

Искренность подразумевает мужество, которое не является чувством, чуждым страху, но которое подразумевает исправление нашего подхода к страху.

Потом вы меня спрашиваете: – При чем тут образование?

Отвечаю: – Образование – это как раз… этико-политическая проблема […]. Я бы хотел, чтобы глубокие изменения в обществе произошли за круглым столом, где можно было бы выпить бразильскую кашасу, перуанское писко и мате де кока. Боже! Я имею право думать, что это прекрасно, но никогда в истории не было правящего класса, который отрекся бы от власти и совершил классовое самоубийство; были индивидуумы, но не классы. Какова моя педагогическая позиция по этому поводу? Моя педагогическая позиция – политико-педагогическая. Это позиция, которая делает ставку на историю, зная, что мы делаем ее, и она делает нас (FREIRE, 1987, стр. 8).

31 мая мы вернулись в Бразилию тем же маршрутом: Кочабамба, Ла-Пас и Сан-Паулу. Остановка в Ла-Пасе вызвала беспокойство, потому что кровяное давление Пауло резко подскочило из-за высоты Альтиплано Анд. Все прошло без серьезных осложнений. Во время полета из Ла-Паса в Сан-Паулу я сел рядом с Пауло и спросил его о трауре, печали и перспективах на будущее.

Он ласково положил руку мне на плечо и начал петь песню Анженора де Оливейры, записанную безошибочно узнаваемым голосом Картолы:

Стук снова
С надеждой мое сердце
Что ж, лето подходит к концу
Так или иначе

Я возвращаюсь в сад
я точно должен плакать
Ну, я знаю, ты не хочешь возвращаться
Для меня

Я жалуюсь розам
Как глупые розы не разговаривают
Просто розы источают
Духи, которые они крадут у тебя, о

ты должен прийти
Чтобы увидеть мои грустные глаза
И, кто знает, тебе приснились мои сны
Окончательно.

Я аккомпанировал ему в пении и ответил несколько ошеломленно: — Пауло, дорогой, кажется, я понял!

Для менее информированных: Пауло родился в Пернамбуку в 1921 году, женился на Эльзе в 1944 году, жил с ней и имел пятерых детей: Марию Мадалену, Марию Кристину, Марию де Фатима, Хоакима и Лутгарде. В 5 году он овдовел, в 1986 году женился на Ните, а в 1988 году умер. В возрасте 1997 лет Нита продолжает заботиться о наследии Пауло Фрейре.

Как это ни парадоксально, в этот момент, когда пандемия Covid-19 насчитывает около 2.800.000 300.000 XNUMX смертей в мире, а в Бразилии — почти XNUMX XNUMX, Пауло, фигурирующий в воспоминаниях, — это тот просветитель, который смог представить себе мир, в котором было меньше тяжело любить.

* Дебора Мазза является профессором педагогического факультета UNICAMP.

ссылки


БАЙЗИГЕЛЬ, Селсо де Руи. Вступление Пауло Реглус Невес Фрейре. В ФАВЕРО Мария де Лурдес де А. и БРИТО Жадер де М. Словарь педагогов Бразилии. 2-е изд. Augmented, RJ: Editora da UFRJ/MEC-INEP-COMPED, 2002, с. 893-899.

БАЙЗИГЕЛЬ, Селсо де Руи. Пауло Фрейре. Ресифи: Фонд Хоакима Набуко, Editora Massangana, 2010.

КОУДЕН, Стивен; Ю, Нилан; РОБЛЕС, Уайлдер и МАЗЗА, Дебора. Критическая педагогика Пауло Фрейре для критического сознания и практики. МОРЛИ, Кристин; ЭБЛЕТТ, Филипп; NOBLE, Кэролайн и COWDEN, Стивен (отредактировано). Справочник Routledge по критической педагогике для социальной работы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Routledge, 2020, с. 120-130.

ФРЕЙР, Пол. Вмешательство. Фе и Пуэбло. Пабло Фрейре в Боливии. Экуменический журнал богословских размышлений. IV год, нр. 16 и 17 октября (стр. 1-64) 1987 г.

ФРЕЙР, Пол. Педагогика угнетенных. 18-е изд., RJ: Paz e Terra, 1988.

ГАДОТТИ, Моасир. Пауло Фрейре. Биобиблиография. SP: Cortez: Институт Пауло Фрейре: Brasília, DF, ЮНЕСКО, 1996.

МАЗЗА, Дебора; СПИГОЛОН, Нима I. Воспитание, изгнание и революция: товарищ Пауло Фрейре. в Бразильский журнал (авто) биографических исследований. Том. 3, нет. 7, янв/апрель 2018 г., с. 203-220.

МАЗЗА, Дебора. Вклад Пауло Фрейре в образование и контрапункт Projeto Escola sem Partido. в Jornal Adunicamp, Досье Неолиберальный проект и атаки на государственный университет, науку и образование. Ноябрь, (стр. 22-24), 2019.

Сантос, Боавентура С. Университет в XNUMX веке: к демократической и освободительной реформе университета. Сан-Паулу

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Многоголосие Чико Буарке де Оланды
ДЖАНЕТ ФОНТЕС: Если сегодня стихи Чико звучат как хроника давно минувших дней, то это потому, что мы не слушаем как следует: «заткнись» все еще шепчет в завуалированных законах цензуры, «творческое затыкание рта» принимает новые обличья
Философский дискурс о первоначальном накоплении
НАТАЛИЯ Т. РОДРИГЕС: Комментарий к книге Педро Роча де Оливейра
Неповиновение как добродетель
ГАБРИЭЛЬ ТЕЛЕС: Связь марксизма и психоанализа показывает, что идеология действует «не как холодный дискурс, который обманывает, а как теплая привязанность, которая формирует желания», преобразуя послушание в ответственность, а страдание в заслугу.
Искусственный интеллект
ДИОГО Ф. БАРДАЛ: Диого Бардал ниспровергает современную технологическую панику, задаваясь вопросом, почему действительно высший интеллект вступил бы на «вершину отчуждения» власти и господства, предполагая, что подлинный ИИ раскроет «сковывающие предубеждения» утилитаризма и технического прогресса.
Современный антигуманизм
МАРСЕЛЬ АЛЕНТЕХУ ДА БОА МОРТЕ И ЛАСАРО ВАСКОНСЕЛОС ОЛИВЕЙРА: Современное рабство имеет основополагающее значение для формирования идентичности субъекта в инаковости порабощенного человека.
Израильско-иранский конфликт
ЭДУАРДО БРИТО, КАЙО АРОЛЬДО, ЛУКАС ВАЛЬЯДАРЕС, ОСКАР ЛУИС РОСА МОРАЕС САНТОС и ЛУКАС ТРЕНТИН РЕХ: Израильское нападение на Иран — это не единичный случай, а, скорее, еще одна глава в споре за контроль над ископаемым капиталом на Ближнем Востоке
Будущее положение России
ЭММАНУЭЛЬ ТОДД: Французский историк рассказывает, как он предсказал «возвращение России» в 2002 году, основываясь на снижении детской смертности (1993-1999) и знании общинной структуры семьи, которая пережила коммунизм как «стабильный культурный фон».
Модернизация в китайском стиле
ЛУ СИНЬЮЙ: Хотя социализм зародился в Европе, «модернизация по-китайски» представляет собой его успешную реализацию в Китае, исследуя пути освобождения от оков капиталистической глобализации.
Мишель Болсонару
РИКАРДО НИГГО ТОМ: Мишель Больсонаро, работая над нео-пятидесятническим проектом власти, уже поверила многим евангелистам в то, что она женщина, помазанная Богом.
Пример из практики Лео Линса
ПЕДРО ТТС ЛИМА: Лео Линс настаивает, что его ирония была неправильно истолкована, но ирония предполагает пакт признания. Когда сцена становится кафедрой предрассудков, зрители смеются — или нет — из того же места, где истекает кровью жертва. И это не фигура речи, это реальная рана
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ