По ВАЛНИС НОГЕЙРА ГАЛЬВАО*
Размышления об одной из самых противоречивых женских фигур в истории Бразилии ХХ века.
Пагу систематически защищал авангард и художественные эксперименты, посвятив свое перо пропаганде главных фигур и выделяя среди них Фернандо Пессоа. Хотя его мало цитируют, Пагу неустанно продвигал его с первой статьи в журнале. Фанфулла, В 1950.
Недавнее восстановление его журналистской деятельности К. Дэвидом Джексоном, как будет видно ниже, подчеркнуло ведущую роль, которую он сыграл в критическом восприятии поэта. Из-под его пера вышли связанные с Пессоа отчеты, хроники, критические анализы, рецензии на книги, статьи, в том числе свидетельство о «Сольном концерте Фернандо Пессоа» голосом Оса Джограйса в 1955 году, на котором он лично присутствовал. Чтобы оценить актуальность своего выбора: каждый в свое время прокомментировал Исследования Фернандо Пессоа Касаис Монтейру (1958), Поэтическое произведение Агилара и антологию Жоау Гаспара Симойнса, опубликованную в Бразилии (1961). Внимательная к международному плану, в 1960 году она отметила включение Пессоа в сериал. Поэты д'Ожурд'уи редактора Зегерс в переводе Армана Гвиберта, включавшем «Морскую оду».
И он основал в Сантосе, городе, в котором он проживет всю оставшуюся жизнь и где он станет ведущим культурным агитатором, Centro de Estudos Fernando Pessoa (1955). Его дружба с великим критиком Пессоа Касаисом Монтейро – получателем знаменитого «Письма гетеронимов» – на бразильском этапе гарантировала приобщение к культу поэта. Позже Касаис Монтейру напишет предисловие ко второму изданию книги. Дорамундо (1959), роман Джеральдо Ферраса
Его привязанность к театру, которая задавала тон в эти годы, проявилась в 1952 году, когда он поступил в Школу драматического искусства Сан-Паулу. [Я], в котором он представляет перевод и изучение Лысый певец, Ионеско. Неутомимый борец, она взяла на себя координацию Teatro Universitário Santista (1956) и председательство в Союзе любительских театров города (1961). С 1957 года он вел рубрику «Сцены и актеры» в Трибуна, местная газета. Боевая, его колонка станет окопом в неустанной борьбе за экспериментальную драматургию и творческую свободу. Руководит постановкой спектакля. Фандо и Лис, де Аррабаль, получивший несколько наград. Позже я также поставил бы дочь Рапаччини, Октавио Пас.
После его смерти в 1962 году город, где он поселился и так много работал на последнем этапе своей жизни, воздал ему должное, освятив и назвав Дом культуры Патрисии Гальван в городе Сантос.
Этот последний этап профессионального и усердного журналистского активизма, к сожалению, пока еще малоизвестен, хотя уже стал предметом тщательного исследования. Только тогда мы сможем придумать подлинную биографию этой великой женщины. Но, возможно, такая возможность уже видна, о чем свидетельствуют работы вышеупомянутого специалиста по бразильскому модернизму и профессора Йельского университета К. Дэвида Джексона, также переводчика промышленный парк [II], Он уже находится на стадии редактирования в Edusp.
Это монументальный труд в четырех томах, в котором собрана вся журналистика Пагу. Таким образом, богатый материал распределен по четырем томам в соответствии с тематическими критериями, которые можно проверить по пояснительным названиям, данным им организатором:
Vol. 1 - Журналистика Патрисии Гальвао. Обвиняемый осуждает: Пагу и политика (1931-1954).
Том II – О необходимости литературы (Из книги «Искусство и литература» / «Уроки литературы»).
Том III – Сцены и актеры: Современный мировой театр.
Том IV – Антология зарубежной литературы: Великие мировые авторы.
Двум уже опубликованным работам мы обязаны одному и тому же специалисту, а именно: «Обвиняемый заявляет: Пагу и политика, 1931-1954 гг.", в Литература и искусство Америки. Выпуск 73, Том 39, №2, 2006 г.; и «Подпольная эволюция: журналистика Патрисии Гальван», в Журнал МЭБ, Сан-Паулу: № 53, март/сентябрь 2011 г. Его авторство также является ценным исследованием, сопровождающим переиздание промышленный парк которую мы цитировали под названием: «Негативная диалектика Промышленный парк".Никто не уполномочен говорить об этом больше, чем он, поскольку он, как мы видели, является переводчиком этого романа на английский язык. Четыре тома будут выпущены в виде электронной книги, а также еще один печатный том антологии.
События
В 2009 году Пагу получила заслуженное признание, когда она появилась в окружении двух влиятельных фигур из своих знакомых, отсюда и название: Пагу, Освальд, Сигалл. Выставка организована Генезе Андраде в качестве куратора и Хорхе Шварца в качестве директора Музея Ласара Сегала. И куратор, и директор — литературные критики, специализирующиеся на модернизме. Он состоял из 60 работ, включая картины, рисунки, документы, фотографии и иконографию в целом, включая произведения Портинари, Ди Кавальканти и одноименного дома.
Расширение контекста и беспрецедентное изменение угла подхода, находящегося теперь под влиянием нового феминистского движения, которое возвысило Пагу до позиции предшественницы и символа в поведении выше обычного, намного опередившего свое время, появились плодотворные анализы. . Эту тенденцию подтверждает новая книга Аны Паулы Кавальканти Симиони: Женщины-модернистки – стратегии посвящения бразильскому искусству [III]. Утверждая, что известность Аниты Малфатти и Тарсилы ду Амарал является редкостью на фоне мужской гегемонии среди авангардов, она будет изучать причины исключений. Еще один поворот к женщинам, и со стороны женщины.
Если рост популярности и привел Пагу к сюжетам школы самбы, то, с другой стороны, он же привел ее и на телевидение. Оно уже появлялось много лет назад в мини-сериале о модернизме под названием Одно сердце. Теперь появилось гораздо больше, в связи с празднованием столетия Недели 22. Хотя Пагу был слишком молод, чтобы участвовать в ней, он уже полным ходом вышел на сцену в «Антропофагии», в том числе в ее журнале. Среди новинок выделяется короткометражный фильм для телевидения под названием Пагу Муса-медуза, эпизод минисериала Республика Поэзии, за 45 минут [IV].
В специальном заявлении к этому фильму Серджио Мамберти, великий театральный деятель, говорит, что ему было 14 лет, когда он встретил Пагу в Сантосе, городе, где ей предстоит пережить свой последний этап. Они подружились и начали работать вместе, она была образцом преданного актерского мастерства. Как мы уже видели, он основал Университетский театр Сантоса, Учебный центр Фернандо Пессоа и Ассоциацию профессиональных журналистов Сантоса – среди других подвигов. Это открыло пространство и воодушевило людей, пришедших из портовых доков, таких как Плинио Маркос, будущий первоклассный драматург. Чрезвычайно культурная и высоко ценящая культуру, Мамберти считает ее одной из величайших бразильских интеллектуалок XNUMX века.
Еще одним решающим свидетельством является свидетельство Хосе Селсо Мартинеса Корреа из Театра Офичина, вырезанное из архивных материалов. В конце одного из его грандиозных шоу антропофагов импульсивный незнакомец выходит вперед и окутывает его длинными объятиями благодарности. Он, которого еще не представили Пагу, был поражен. С тех пор он думает, что она передала ему что-то, что было чем-то похоже на шаманство и передало добродетель или силу.
В короткометражке также представлены многие из неопубликованных фотографий и рукописные письма, в которых рассказывается о его детях, уже упомянутых, Руде де Андраде от первого брака и Жеральдо Гальване Феррасе, известном как Кико, от второго. У обоих есть работы о своей матери: Руда был сорежиссером документального фильма, а Джеральдо был соавтором фотобиографии и веб-сайта. Эпизод не щадит заслуженной похвалы Джеральдо Феррасу, его преданному товарищу до конца.
Такие эксперты, как Тельма Гедес, автор Пагу – Литература и революция. Кто еще? Есть также интервью с его внуком Рудой К. Андраде, сыном Руды, автором Искусство пожирать мир [В], в котором рассказывается о необычной жизни его бабушки.
Перезапуск классики
Как никто не игнорирует, открытием Пагу мы обязаны известному поэту-конкретисту Аугусто де Кампосу. Уже в 70-е годы он публиковал свою работу и свои биографические особенности, всегда выражая восхищение и занимаясь глубокими исследованиями. Его книга об этом 1982 года. [VI], принеся результаты, исследования и антологию.
Спустя примерно полвека поэт предлагает нам новое издание. [VII], который по праву можно назвать окончательным. Переработанный и расширенный, он насчитывает в общей сложности 472 страницы и содержит богатую иконографию и новые тексты. В материальном отношении это прекрасная книга, достойная своего автора и объекта изучения.
Том дополнен некоторыми полезными дополнениями, такими как Указатель, но самым примечательным из которых является «Пять вспышек Пагу», которых раньше было три. В них теперь включено интервью с организатором и его текст о Человек из народа, провокационный опыт политических таблоидов, кульминацией которого стало глушение. А решающее вводное исследование под названием «Ре-Пагу» объясняет, что произошло между двумя изданиями.
В антологию вошли книги, важнейшие псевдонимы и периодические колонки, составляющие богатый и достоверный образец.
Что касается Пагу других авторов, то у нас есть перлы, которые появляются в первом выпуске в разделах «Отзывы» и «Критические обзоры». Можно оценить ценность свидетельств людей, которые были лишены своей близости и своих дел, таких как сестра Сидерия, верная союзница. Некоторые из них выделяются, например, оплакивание Карлоса Драммонда де Андраде по поводу его смерти. Или виньетка, в которой дипломат Рауль Бопп рассказывает безрассудную сагу о контрабанде семян соевых бобов, полученных Пагу лично от самого императора Пу-И и привезенных в Бразилию по просьбе дипломата, в нарушение запрета китайского правительства.
промышленный парк
Книга Пагу, классика «пролетарского романа», написанная под псевдонимом Мара Лобо, получает безупречное переиздание издательства Linha a Linha, которое чествует автора и произведение. Открой это, благородное обязательство, предисловие Аугусто де Кампоса, заново открывшего Пагу в 1970-1980-х годах. До этого существовало смутное представление о Пагу, связанное как с модернистскими выходками, так и сагой о левых.
В макете сохранено распределение по блокам, подчеркивающее концепцию фрагментированного повествования, по снимкам или снимкам, которые расположены в коротких и острых главах. Проза, находящаяся где-то между экспрессионизмом и кубизмом, безусловно, авангардна. Он нацелен на синтез, опираясь на эллипсы и резкие сокращения, подчеркивая скорость речи, не теряя времени на объяснения или переходы. Немного склоняюсь к тому, что тогда называлось «телеграфным стилем».
Повествование, действие которого происходит в Брасе, в то время оплоте рабочего класса итальянских иммигрантов в Сан-Паулу, по мере того, как оно развивается к началу забастовки, с самого начала выявляет очевидную мысль: это женский роман. Это девушки разных типов и уровней общественной жизни, хотя и объединенные по классу, так как все они принадлежат к пролетариату. Есть несколько исключений, например тот, кто преуспел в жизни, выйдя замуж за состоятельного человека; или другая, которая наиболее беспомощно погрузилась в проституцию, поскольку она не была достаточно здорова, чтобы выдержать напряженный рабочий день. Более того, они более политизированы или более отчуждены от общества, более решительны в преодолении жизненных невзгод или более отчаялись. Повседневная жизнь молодых работников показана в аспектах их задач, общественной жизни, любви и активности. Погружение Пагу в собственную пролетаризацию и фабричную работу — это почва для художественных разработок. Его активизм является отправной точкой, и ему еще предстоят новые годы тюрьмы.
Это также показывает, каким притеснениям подвергаются работницы со стороны молодых мужчин в машинах, для которых они являются мясным товаром, по сути одноразовым. Ни невесты, ни проститутки не имеют права на брак и не требуют оплаты – поэтому они очень удобны, хотя и дешевы. В том же 1933 году Ноэль Роза сочинил самбу «Três apitos», в которой – что редкость как в литературе, так и в популярной музыке – он говорит о фабричных рабочих и об этих притеснениях, но через мягкую и сентиментальную идеализацию, а вовсе не хищническую. , владельца автомобиля.
Самый главный наш пролетарский роман написан Пагу, и рядом с ним бледнеют почти все остальные произведения этой моды – за почтенными исключениями – консервативные и ортодоксальные, вовсе не авангардные. Ее роман, коммунистический, феминистский и модернистский одновременно, выделяется как уникальный в бразильской литературе.
Песня
Постоянно растущая популярность Пагу привела ее в поп-сферу, возведение на трон было обеспечено не только сюжетами школы самбы, но и захватывающими аккордами Пагу [VIII], Риты Ли и Зелии Дункан, несколько раз перезаписанный как авторами, так и другими исполнителями. Вот что такое почтение. Вот транскрипция текстов, которые одно за другим разрушают уничижительные клише, с которыми обращаются или, скорее, плохо обращаются с женщинами:
Пагу
Я мешаю, я мешаю в инквизиции
Только те, кто умер на костре
Ты знаешь, каково это быть углем?
Я мастер на все руки
Бог дает крылья моей змее
Моя сила не грубая
Я не монахиня, я не шлюха
Потому что не все ведьмы горбатые
Не все бразильцы задницы
Моя грудь не силиконовая
Я больше мужчина, чем большинство мужчин
я королева своего танка
Я Пагу возмущаюсь на платформе
Сумасшедшая слава ублюдка, хорошо
Моя мать Мария Никто
Я не актриса, модель, танцовщица
Моя дыра выше
* Валнис Ногейра Гальван Почетный профессор FFLCH в USP. Автор, среди прочих книг, Читаю и перечитываю(Sesc\Ouro над синим).
Первоначально опубликовано в: Журнал Мнения, Бразильская литература, USP, н. 2, 2023.
Примечания
[Я] «A Pagu da EAD», в Альфредо Меските, Театр моего времени, Нанси Фернандес и др. (Ред.). Сан-Паулу: Перспектива, 2023 (https://amzn.to/3YSfSI8).
[II] Индустриальный парк: Пролетарский роман, пер. Элизабет Джексон и К. Дэвид Джексон. Линкольн: Университет Небраски Press, 1993 (https://amzn.to/3YN2sNt).
[III] Ана Паула Кавальканти Симиони, Женщины-модернистки – Стратегии посвящения бразильскому искусству. Сан-Паулу: Эдусп, 2022 г. (https://amzn.to/44rQmKC).
[IV] Пагу муза-медуза, сценарий и постановка Яра Аморим, режиссура Клаудия Присцила и Мариана Ласерда. Канал Курта!, 2022.
[В] Руда К. де Андраде, Искусство пожирать мир – гастрономические приключения Освальда де Андраде. Сан-Польo: Добурро, 2021.
[VI] Аугусто де Кампос, Пагу – Жизнь-Работа. Сан-Паулу: Бразилия, 1982.
[VII] Аугусто де Кампос, Пагу – Жизнь-Работа. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2014 (https://amzn.to/3QZj0A1).
[VIII] Рита Ли и Зелия Дункан, Платить, Альбом 3001 (2000).