По СИДНИ МАРШАЛК*
Ангел стоял бы спиной к будущему, потому что он смотрел на прошлое и на тех, кто был побежден и побежден предполагаемым прогрессом истории.
Переведенная Вальтером Беньямином в символ ангела истории, картина швейцарского писателя Пауля Клее под руководством Беньямина стала революционной структурой и с тех пор обрела собственную историю, независимую от автора картины (Baptista, 2008).
Как и всякий символ, Вальтер Беньямин предполагал, что его функция заключается в предоставлении информации, которую невозможно перевести в слова. Его имя рассматривалось для названия газеты, хотя этот проект не был реализован, а его анализ служит основой для раскрытия концепции истории, с помощью которой Вальтер Беньямин изменил бы структуру изучения этой области исследований.
В девятом тезисе своего эссе «О понятии истории» Беньямин писал: «Есть картина Клее под названием Ангелус Новус. Он представляет собой ангела, который, кажется, хочет отойти от того, на что смотрит. Глаза у него широко открыты, рот расширен, крылья раскрыты. Ангел в истории должен обладать этим аспектом. Его лицо устремлено в прошлое. Там, где мы видим цепь событий, он видит единую катастрофу, которая неустанно нагромождает руины и разбрасывает их у наших ног. Ему хотелось бы остановиться, чтобы разбудить мертвых и собрать осколки. Но из рая дует буря и так крепко вцепляется в его крылья, что он уже не может их сомкнуть. Эта буря неудержимо гонит его в будущее, к которому он поворачивается спиной, а груда руин растет в небо. Этот шторм и есть то, что мы называем прогрессом».
Ангел стоял бы спиной к будущему, потому что он смотрел на прошлое и на тех, кто был побежден и побежден предполагаемым прогрессом истории. Ангел принесет ключ, чтобы открыть двери к памяти истории, которая запечатлена в образах, подавлена в бессознательном. Он защищал процесс анамнестической презентификации, который был бы своего рода этикой разрыва в потоке истории, созданной для его реконтекстуализации.
Там, где современная историография прославляет славу героев-геноцидов, исторический материалист должен держаться на расстоянии, прославление этих событий было бы эквивалентом сочувствия катастрофе, для него история должна не только перенять традиции угнетенных, но и заново обосновать их. принося надежду на освобождение и создавая новое пространство для мертвых, для основы нового начала.
Вальтер Беньямин совершил бы «Коперниканскую революцию» в истории, точно так же, как Дарвин совершил в биологии, Ньютон в физике и Фрейд в психологии. Это связано с тем, что в нем утверждается, что прошлое всегда является интерпретацией настоящего, поэтому оно никогда не является чем-то статичным и неподвижным или линейным, а всегда подвержено трансформации. Он пытается показать, что историю всегда можно переосмыслить и переделать, ее можно рассказать с точки зрения побежденных, побежденных, потому что, по его мнению, история в том виде, в каком она повествуется, всегда с точки зрения победителей и доминирующих. занятия. Рассказывая историю наперекор, мы спасаем память о погибших и униженных людях прошлого и даем им место в настоящем.
Таким образом, Вальтер Беньямин противоречит позитивистским и эволюционистским взглядам на историю, которые имели бы догматический и ортодоксальный взгляд на прогресс, построенный на телеологической концепции линейной истории, которая даже пронизывала бы исторический материализм его времени, делая его вульгарным, например, предложен Дьёрдь Лукачем в его критике советского реализма в искусстве.
Вальтер Беньямин имел еврейское происхождение и в иудаизме искал идею благоприятного времени, которое необходимо уловить, поскольку оно ускользает от нас. Он заявил, что прошлое не ушло, но оно ускользает из наших рук, если мы позволяем этому, если каждый раз прошлое вспыхивает в настоящем, и мы не осознаем, что оно ускользает от нас. Прошлое лежит в руинах, но руины сияют в настоящем, и в каждом поколении все еще присутствует слабая мессианская сила, которая принесет надежду на социальные изменения и спасение мертвым в истории.
Подлинная всеобщая история, основанная на памяти всех без исключения жертв, будет возможна только в будущем бесклассовом обществе. Фридрих Ницше, цитируемый в эпиграфе Вальтером Беньямином, воспринимается как предупреждение о том, что историография должна служить настоящему, «чтобы способствовать событию будущего времени», прерывая непрерывность угнетения.
Подъем нацизма в Германии во время Второй мировой войны вынудил Вальтера Беньямина отправиться в изгнание во Францию в 1933 году, дистанцируясь от творчества Пауля Клее. Два года спустя друг отвез ее в Париж, где она оставалась с Вальтером Беньямином до того момента, пока, благодаря пакту о ненападении между Сталиным и Гитлером и свободе восточной границы Германии от советского вторжения, нацисты двинулись вперед со своими войсками. в Западную Европу, вынудив Вальтера Беньямина попытаться бежать через французскую границу с Испанией, в июне 1940 года.
Перед тем как покинуть французскую столицу, Вальтер Беньямин позаботился о том, чтобы вынуть рисунок из рамы и поместить его рядом с письменами, которые он хотел бы спасти от неминуемой катастрофы. Его текстами и творчеством Клее занимался писатель и философ Жорж Батай, тогда сотрудник Национальная библиотека который скрывал материалы до конца Второй мировой войны.
Впоследствии ангела отправили к немецкому философу Теодору В. Адорно, тогда сосланному в США, с которым Вальтер Беньямин вел переписку и который вернулся в Европу только в 1949 году. После многих лет спора между Стефаном Беньямином, единственным сыном и законный наследник Вениамина и Г. Шолем, выдающийся исследователь еврейского мистицизма и большой друг философа, Ангелус Новус прибыл в Иерусалим в 1972 году. В конечном итоге «посланник Каббалы», как его иногда называл Вальтер Беньямин, нашел свой конечный пункт назначения в составе коллекции Музея Израиля, где он находится и по сей день.
По словам Михаэля Лёви (2005), мы привыкли классифицировать различные философии истории в соответствии с их прогрессивным или консервативным, революционным или ностальгическим характером по прошлому. Вальтер Беньямин избегает этих классификаций. Он революционный критик философии прогресса, марксистский противник прогрессизма, ностальгирующий по прошлому мечтатель о будущем, романтический сторонник материализма. Он во всех смыслах этого слова не поддается классификации.
Теодор В. Адорно определял его как мыслителя, «далекого от всех течений», а его утопический мессианизм отличается строго безличным характером: именно мессианская эпоха будущего, присутствующая в каждом поколении в размытой форме, интересует его, а не человека. Мессии. Нет ничего более далекого от их духовного и политического подхода, чем религиозный культ харизматического спасителя, пророка или древнего героя.
Вальтер Беньямин почти мог бы стать профессором немецкой литературы в Университете Сан-Паулу (USP), но, по мнению Лёви, из-за некомпетентности руководства университет лишился возможности включать Вальтера Беньямина в свой преподавательский состав.
в твоей книге Вальтер Беньямин: пожарная тревога – чтение диссертаций «О понятии истории»Михаэль Лёви вспоминает, что в письме Вальтеру Беньямину от 23 сентября 1935 года историк культуры и фундаментальный деятель литературной критики ХХ века Эрих Ауэрбах упомянул о возможности заключения контракта между Вальтером Беньямином и USP в первые годы существования его фундамент. Этот документ был обнаружен исследователем Карлхайнцем Барком в архиве Вальтера Беньямина, хранящемся в Академии художеств Германской Демократической Республики.
Пишет Эрих Ауэрбах 23 сентября 1935 года из Рима: «Дорогой господин Бенджамин! Только что моя жена обнаруживает в Новая Цюрхер Цетитунг в прошлую субботу за сотрудничество. Какая радость! Пусть ты еще будешь там, пусть ты пишешь, и эти звуки исчезнувшей Родины. Пожалуйста, дайте нам знак, где и как вы находитесь. По крайней мере год назад, когда я искал преподавателя для преподавания немецкой литературы в Сан-Паулу, я думал о вас (…), отправил ваш адрес в компетентные органы – но ничего не вышло…».
Эрих Ауэрбах имел в виду основание Университета Сан-Паулу, которое произошло в прошлом году, и первые классы профессоров которого были набраны из числа европейских интеллектуалов, таких как Клод-Леви Штраус, в рамках проекта «периферийной модернизации». что продолжается и сегодня.
Михаэль Лёви добавляет: «Какому-нибудь бразильскому писателю следовало бы придумать короткий рассказ с воображаемой историей пребывания прославленного изгнанника-антифашиста в Бразилии в 1930-е годы: его прибытия в Сантос в 1934 году, где его приняли коллеги из USP (…) ; его первые впечатления от страны и Сан-Паулу, университета, студентов; его трудное изучение португальского языка; его попытка прочитать Мачадо де Ассис на языке оригинала с целью материалистической интерпретации; его арест Допсом (…), объявленным агентом международного коммунизма; его допрос в полиции (…), его заключение на тюремном корабле, где он знакомится и подружится с Грасилиано Рамосом; записи, которые он делает в блокноте, сравнивая Грасилиано с Брехтом; и его страдания, пока он ждет, пока его освободят или депортируют в Германию».
Сидни Маршалк является докторантом в области социологии в Университете Сан-Паулу (USP)..
ссылки
БАПТИСТА, MR Об ангелах и сухих листьях: вокруг Angelus Novus Пауля Клее. ГОРИЗОНТ – Журнал теологии и религиоведения, в. 7, нет. 13, с. 127-141, 3 дек. 2008.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, V. «Прикосновение истории к зерну»: вклад Вальтера Беньямина в диалектическую концепцию истории. Необходимый рабочий журнал, в. 18, нет. 35, с. 20–37, 23 янв. 2020.
БЕНДЖАМИН, Уолтер. «О понятии истории» (1940). В: Избранные работы, в. Я, Магия и техника, искусство и политика. Перевод Сержио Пауло Руане.
ИМБРУЗИ, Маргарет; МАРТИНС, Симона. Ангелус Новус, Пауль Клее. История искусств, 2023. Доступно по адресу: https://www.historiadasartes.com/sala-dos-professores/angelus-novus-paul-klee/
ЛЕВИ, Майкл. Вальтер Бенджамин: предупреждение о пожаре. Чтение диссертаций «О понятии истории». Сан-Паулу: Бойтемпо, 2005 г.
земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ