Ницше и женщины – фигуры, образы и женские типы

WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По СКАРЛЕТ МАРТОН*

Вступительное слово автора недавно вышедшей книги

Долгое время к размышлениям Ницше о женщинах относились с осторожностью либо из-за женоненавистничества, которое, как считалось, присутствовало в его текстах, либо из-за антифеминизма, который, как считалось, в них проявлялся. Не было попытки ни исследовать теоретические вопросы, возникающие в его трудах, ни размышлять о том месте, которое они занимают в его творчестве в целом. Гораздо благоразумнее было, по-видимому, игнорировать его взгляды на женщин.

Среди редких ученых, принявших во внимание замечания философа по этому поводу, были такие, которые, считая его женоненавистническим автором, пытались по-разному объяснить его явно враждебные наблюдения. Были и те, кто пытался защитить идею о том, что они не соответствуют своим талантам или просто не представляют философского интереса.[Я]

В последнее время в феминистских трудах предлагалось обсудить позицию Ницше в отношении женщин; они расположены в основном в контексте исследований, опубликованных на английском языке. При изучении возможного вклада ницшеанской мысли в феминистскую теорию и обсуждении того, как интерпретировать наблюдения философа о женственности, были выбраны эти пути.

Что касается первого, то существует множество работ, в которых делается попытка оценить преимущества и недостатки использования текстов Ницше для решения проблем, поставленных феминизмом.2 Есть те, кто отстаивает идею о том, что ваше письмо женское.[II] и кто отстаивает позицию, что он антифеминист.[III] Есть также те, кто утверждает, что его мышление позволяет перечитывать модный философский канон, канон, который всегда удерживал женщин и феминное от их горизонта размышлений.[IV] и любой, кто утверждает, что его радикальная критика рационализма, сциентизма, позитивизма, короче говоря, западной культуры, должна быть распространена на патриархальное общество.[В] Но этот новый взгляд на патриархальные дискурсы и практики в нашем обществе в конечном итоге привел к сомнению феминистских дискурсов и практик.[VI]

Во имя феминизма или постмодернизма часто вспоминают ницшеанскую мысль, особенно в Соединенных Штатах.[VII] Несмотря на серьезность и строгость этих сочинений, бывают случаи, когда вместо того, чтобы использовать философа в качестве инструментария для диагностики ценностей нашего времени, они в конечном итоге превращают его в инструмент для подтверждения уже установленных теоретических или идеологических позиций. . Обычно они оперируют произвольными сокращениями в своих текстах; они обращаются к ним, чтобы поддержать определенные концепции феминизма или даже демократии. Принимая слишком конкретную точку зрения, некоторые работы сосредоточены на локальной полемике. Чрезмерно отмеченные временем и пространством, в котором они появляются, они иногда отвечают конкретным интересам.

Важно отметить, что некоторые феминистские работы, как в Англии, так и в Соединенных Штатах, берут за отправную точку деконструктивное прочтение, открытое Деррида. В Шпоры: стили Ницше,[VIII] В книге, опубликованной в 1978 году, французский мыслитель метафорически использовал слово «женщина», что вдохновило его на несколько работ. Следуя по пути, который он открыл, Сара Кофман и Люси Иригарей внесли свой вклад в свои исследования, чтобы феминистские чтения сделали философа ценным собеседником.[IX]

Совершенно верно, что в 1890-х годах Ницше как бы возвестил о приближавшемся к концу буржуазном веке, ознаменованном викторианским и вильгельмовским морализмом. Переводы его текстов были изданы во Франции,11 в Италии,[X] в Англии.[Xi] Первыми протестовали против его идей литературные и художественные авангарды и движения за эмансипацию, поколенческие, социальные и даже национальные. Не только в Германии,[XII] но и в других европейских странах он стал интеллектуальным наставником тех, кто боролся за телесное и сексуальное освобождение, в особенности женщин. Появившись в космополитических либертарианских кругах, он предстал как мыслитель-иконоборец, разрушитель идолов и разрушитель традиционной, буржуазной и христианской морали.

Но в самом начале ХХ века случается и так, что, двигаясь иногда в противоположных направлениях, женщины-писатели предупреждают об опасном характере сочинений философа. Стоит вспомнить, например, что Джейн Мишо заявляет на конференции под названием «Ницше. Ваши мысли о феминизме. Его нравы», что он «враг» женщин, которые хотят эмансипироваться.[XIII] А несколько лет спустя Эмили Сириекс де Виллер выразила сожаление по поводу того, что ницшеанская мода начала XNUMX века заставила женщин забыть о своих обязанностях перед семьей в пользу «сверхчеловеческого эгоизма».[XIV]

Стоит также вспомнить, что в 1905 г. относительно наблюдений, содержащихся в главе «Женщина и ребенок» первого тома Человек, слишком человек, - пишет Реми де Гурмон.: «Афоризмы Ницше о женщинах составляют наименее интересную часть его творчества».[XV] И вскоре после этого он заявляет: «Ницше так плохо знает женщин, что он, великий творец идей, новых отношений, оказывается вынужденным писать, по-ницшеански, общие места».[XVI]

Если первые исследования «Ницше и женщины» появились в 1930-е гг.,[XVII] 50 лет спустя женщины снова написали множество работ с разными точками зрения и подходами к размышлениям Ницше о женщинах. Достаточно вспомнить, что практически в одно и то же время этой темой занимались Люси Иригарей, писательница, психоаналитик и феминистка, с одной стороны, и Ноэль Хаусманн, монахиня Святого Сердца Марии, с другой.

Люс Иригарей выпускает в 1981 году книгу под названием Марина любовник Фридрих Ницше.[XVIII] Приняв личный способ противостоять философу, она сочиняет своего рода новый плач по Ариадне, состоящий из трех частей и 29 разделов, названия которых ясно подчеркивают дистанцию, которую она занимает по отношению к академическим методам работы. Преследуя цель вступить в агональные отношения с мужчинами, он расспрашивает Ницше о его собственной работе, объясняет ему, что означает вечное возвращение, и предупреждает о его проблемах по отношению к женщинам.

Ноэль Хаусманн, в свою очередь, опубликовала в 1984 году исследование под названием Фредерик Ницше, Тереза ​​де Лизье: две поэтики современности.[XIX] Понимая, что во второй половине XIX века Тереза ​​де Лизье и Фридрих Ницше экспериментировали с ночью и небытием, оно хочет показать, что они извлекли из этого противоположные последствия. Хотя образ ребенка был решающим для обоих, философ и святой видели его по-разному. Одни считали, что ребенок был в то же время творцом и результатом своего собственного становления; другая понимала, что, засыпая с полной уверенностью в объятиях Отца, она транслировала изначальный опыт Бога. Принимая страдание как таковое, Ницше не был готов страдать за кого-то другого; Тереза, напротив, будет жить как постоянный дар и жертва милосердной любви Бога.

По сей день размышления философа о женщинах поднимают разные, а иногда и противоположные позиции.[Хх] Именно это наглядно демонстрирует Анжелика Шробер в своей работе о рецепции ницшеанской мысли во Франции.[Xxi] Изучая несколько женских сочинений о Ницше, она задается вопросом, могла ли женщина, это «нежное домашнее животное» с ее «тигровым когтем под перчаткой», эта редкая «птица», которая должна оставаться в клетке, сказать что-нибудь Ницше. ему. Это как раз одна из проблем, к которым обратилась Ренате Решке. Сопоставляя тексты, написанные женщинами, но также и мужчинами, она поднимает двойной вопрос: узнать, составляют ли женщины ницшеанскую тему и составляет ли Ницше женскую тему.[XXII]

Немало работ посвящено размышлениям Ницше о женщинах. Однако, на мой взгляд, не хватает тех, которые касаются философских рамок, на которых они основаны. Совершенно верно, что задача комментатора, желающего их исследовать, непроста.[XXIII] Их множество, от клише до сложных и утонченных анализов человеческого состояния, от редких отступлений до размышлений, исходящих из распиленной аргументации. За исключением первых сочинений, они присутствуют практически во всех тело ницшеанский. Они появляются, например, в главе Человек, слишком человек, в последовательности абзацев из второй книги гея наука, в нескольких выступлениях Так говорил Заратустра, в группе афоризмов За гранью добра и зла, в ряде пассажей Сумерки идолов.

Изучите образы женщин, которые строит философ, и роли, которые он им отводит, спросите, как он прибегает к типологии в своем анализе женских фигур, спросите о женских олицетворениях абстрактных сущностей, которые он создает, спросите о позиции, которую он занимает по отношению к женщинам. которые хотят эмансипироваться, исследуя причины, заставляющие их вступать в лобовую борьбу с интеллектуалами, — вот проблемы, которые лежат в основе моего исследования.

Следует с самого начала пояснить, что в мои намерения не входит изучение поведения Ницше по отношению к женщинам, с которыми у него были отношения. Не следует сравнивать ее размышления о женской эмансипации и то, как она обращалась с эмансипированными женщинами, с которыми сталкивалась на протяжении всей своей жизни. Интересующие меня амбивалентности в основном обнаруживаются в его собственных произведениях.

В этой книге я защищаю тезис о том, что его размышления о женщинах не занимают второстепенного места в его творчестве; они не сводятся к личным предпочтениям и тем более к случайным отклонениям. Наоборот, они подписываются на его философское предприятие. Именно поэтому я стремлюсь связать их с центральными темами его мысли, такими как перспективизм и экспериментализм, критика метафизики и борьба с догматизмом, психология и типология, свободные духи и философы будущего. истина и идея истолкования, понятие воли к власти и понятие силы, вечное возвращение того же и Amor Fati, «современные идеи» и декаданс.

Из имманентного чтения текстов философа, как опубликованных книг, так и посмертных заметок, в хронологическом порядке, я преследую цель выделить стратегии, к которым он прибегает, чтобы разобрать его ловушки. Я намереваюсь исследовать многочисленные и разнообразные амбивалентности, присутствующие в его рассуждениях: они касаются поведения замужних женщин перед лицом свободных умов, отношения любящих женщин к своим возлюбленным, черт возлюбленных Заратустры женщин по сравнению с женщинами просто человек.

И я намерен показать, что, когда речь идет о женщинах, которые хотят эмансипироваться, Ницше ни в коем случае не амбивалентен. Еще более резкой будет ее критика женщин, которые намерены публично высказываться о политике или философии. В этом отношении их позиции несут на себе печать исключения, характерную для современности.

*Скарлетт Мартон является отставным профессором кафедры философии USP и автором, среди прочих книг, Ницше, от космических сил к человеческим ценностям (Издательство УФМГ).

 

Справка


Скарлетт Мартон. Ницше и женщины: фигуры, образы и женские типы. Белу-Оризонти, Autêntica, 2022, 220 страниц.

 

Примечания


[Я] Такова, например, позиция Вальтера Кауфмана, который утверждает: «Сочинения Ницше содержат много слишком человеческих суждений — особенно о женщинах, — но они неуместны с философской точки зрения; […] Предрассудки Ницше по отношению к женщинам не должны волновать философа» (KAUFMANN, Walter. Ницше, Философ, Психолог, Антихрист. 10th редактор

Нью-Йорк: Мир, 1965. с. 84).

[II] См. Крелл, Дэвид Фаррелл. Отсрочки: женщины, чувственность и смерть у Ницше. Блумингтон: Издательство Индианского университета, 1986. с. 10, где написано: «[Ницше] пишет женской рукой».

[III] См. ШЮТТЕ, Офелия. Ницше о гендерных различиях: критика. Новостная рассылка по феминизму и философии, в. 89, нет. 2, 1990, с. 64, где говорится: «[Ницше] придерживается того, что можно в основном охарактеризовать как антифеминистскую позицию как в отношении гендерных различий, так и в отношении социального и политического равенства». См. также По ту сторону нигилизма: Ницше без масок. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1984.

[IV] См. ОЛИВЕР. Распутный Ницше.

[В] Именно это защищает Дебра Бергофен, например, в своей статье «О пользе и вреде Ницше для женщин» (In: ДАЛЛЕРИ, Арлин Б.; СКОТТ, Чарльз Э. (ред.). Вопрос о другом: очерки современной континентальной философии. Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка, 1989. с. 77).

[VI] Видишь, кстати, ТЭППЕР, Мэрион. Обида и власть: некоторые размышления о феминистских практиках. In: ПАТТОН, Пол (ред.). Ницше, Феминизм и политическая теория. Лондон: Рутледж, 1993. с. 130-143.

[VII] Среди нескольких публикаций, продвигающихся в этом направлении, ср. ЛОРРЕЙН, Тэмсин. Гендер, идентичность и производство смысла. Боулдер: Вествью Пресс, 1990; ОУЭНС, Крейг. Дискурс других: феминистки и постмодернизм. In: ФОСТЕР, Хэл. Постмодернистская культура. Лондон: Pluto Press, 1985. с. 57-82.

[VIII] ДЕРРИДА, Жак. Эпероны: стили Ницше. Париж: Фламмарион, 1978 [на португальском языке: Шпоры: стили Ницше. Транс. Рафаэль Хэддок-Лобо и Карла Родригес. Рио-де-Жанейро: Нау, 2013].

[IX] Приняв разные точки зрения, несколько авторов также шли в этом направлении; думал, что идеи Ницше могут предложить интересные отправные точки для феминистской теории. См., например, CLARK, Maudemarie. Женоненавистничество Ницше. In: Ницше об этике и политике. Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 2015. с. 141-150. Задаваясь вопросом, почему феминистская форма философии Ницше не получила развития в англо-американском академическом мире, Модмари Кларк выдвигает две гипотезы.

[X] Судя по всему, первой книгой, переведенной в Италии, была Al di là del bene e del male: прелюдия к философии dell'avvenire (Перевод Эдмондо Вайзеля. Турин: Fratelli Bocca, 1898 г.). Второе издание появилось в 1902 г., а третье — в 1907 г. За ним последовали Как говорил Заратустра: книга для всех и для всех (Перевод Эдмондо Вайзеля. Турин: Fratelli Bocca, 1899). Второе издание вышло в 1906 г.; третий, в 1910 г.; четвертый, в 1915 г.; пятый, в 1921 году. На рубеже веков появилось несколько других: Гея наука (Перевод Антонио Чиппико. Турин: Fratelli Bocca, 1901); второе издание появилось в 1905 г.; третий, в 1921 г.; Ecce homo: приходи, если хочешь, то, что ты есть (Перевод Адольфо Обердофера. Турин: Fratelli Bocca, 1910).

[Xi] В Англии были Произведения Фридриха Ницше в одиннадцати томах, под редакцией Александра Тилле (Лондон: Henry & Co., 1896–1909. 11 об.).

[XII] Обсуждение положительного восприятия идей Ницше ранним немецким феминизмом см. ТОМАС, Р. Хинтон. Ницше в немецкой политике и обществе, 1890-1918 гг. Манчестер: University Press, 1983. с. 80-95.

[XIII] МИШО, Джейн. Ницше. Ses idées sur le feminisme. Са мораль. Париж: Анри Шарль Лавозель, военный редактор, 1909 г. Лекция, прочитанная 18 февраля 1909 г. в Международном салоне французских женщин.

[XIV] ВИЛЬЕРС, Эмили Сириэйкс де. La Faillite du surhomme et la Psychologie Ницше. Париж: Нильссон, 1920. с. 102.

[XV] ГУРМОНТ, Реми. Литературные прогулки. Париж: Mercure de France, 1922.

  1. 89. Цитируемый отрывок взят из текста под названием «Ницше и любовь», который датируется 1905 годом и включен в этот сборник.

[XVI] ГУРМОН. Литераторская набережнаяП. 93.

[XVII] Особый случай — книга, опубликованная Элизабет Фёрстер-Ницше. Фридрих Ницше и фрауэн сейнер Цайт (Мюнхен: CH Beck, 1935).

[XVIII] ИРИГАРАЙ, Люс. Морской любовник Фридриха Ницше. Париж: Минуит, 1980.

[XIX] ХАУСМАНН, Ноэль. Фредерик Ницше, Тереза ​​де Лизьё: deux poétiques de la modernité. Париж: Бошен, 1984.

[Хх] См., например, DIETHE, Carol. Женщины Ницше: за пределами кнута. Берлин: Вальтер де Грюйтер, 1996 (Monographien und Texte zur Nietzsche-Forschung, 31); ЛЕЙС, Марио. Фрауэн Ницше. Гамбург: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2000.

[Xxi] ШОБЕР, Анжелика. La Réception de Nietzsche en France: écrits de femmes. In: LE RIDER, Жак (ред.). Ницше: центы приема во Франции, Париж:

Издания Suger, 1999. с. 147-162.

[XXII] РЕШКЕ, Рената (Hrsg.). Фрауэн: Эйн Ницшетема? Ницше: ein Frauentema? Берлин: Akademie Verlag, 2012. (Nietzscheforschung, B. 19.)

[XXIII] Если «Ницше и женщины» — это тема, которая сегодня привлекает внимание ученых, то «Ницше и мужчины» вполне может стать другой.

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!