По АФРАНИО КАТАНИ*
Комментарий к книге Деборы Леви
Дебора Леви (1959), писательница, драматург и поэтесса, родившаяся в Йоханнесбурге, постепенно увидела, что ее книги издаются в Бразилии, особенно в последние годы. Недавно вышла трилогия. Вещи, которые я не хочу знать, Стоимость жизни e Недвижимость, повествования, в которых ее воспоминания в конечном итоге смешиваются с частными и универсальными размышлениями о роли женщин в современном западном обществе. В первом томе она рассказывает о своем детстве в Южной Африке, жизни под апартеид, арест отца, политического активиста, переезд в Англию, где он живет и по сей день.
Дебора Леви дважды номинировалась на премию Приз ювелиров, три раза в Букерская премия и получил, среди прочего, Приз Femina Étranger (2020). Первоначально он писал для театра, ставясь в Королевской Шекспировской компании, помимо того, что они широко распространены по всей BBC, с несколькими радиоспектаклями, прежде чем сосредоточиться на прозе. человек в области творчества в Тринити-колледж (Кембридж) и Королевский колледж искусств (Лондон).
Красивые мутанты, Глотая географию e Билли и ГирЯ сделал ее известной во всем мире, я прочитал ее книги, изданные в Бразилии, упомянутые в первом абзаце, а также Человек, который видел всё.
Плавание домой (ПлаваниеДомой, 2011) прибыл сюда десять лет назад и не привлек к себе особого внимания. Некоторые комментарии к работе вынесены на заднюю обложку. Я понимаю, что самое выразительное было извлечено из The Independent: «Этот необыкновенный роман, погружающийся в природу детских травм, изгнания, депрессии и творчества, представляет собой захватывающее исследование значения утраты и тоски».
Эпиграф уже прокладывает путь к тому, что будет дальше: «Утром все семьи, мужчины, женщины и дети, если им нечего делать, рассказывают друг другу свои сны. Мы все находимся во власти снов и обязаны перед самими собой проверить их силу в состоянии бодрствования» (La Revolution Surréaliste, No. 1 декабря 1924 г.).
Июль 1994 года: Джо Джейкобс, известный британский поэт, приезжает провести каникулы со своей семьей в вилла Французской Ривьеры, в Приморских Альпах, недалеко от Ниццы. Его сопровождают жена Изабель, журналистка и военный корреспондент, 14-летняя дочь Нина и друзья Митчелл и Лора, английские торговцы, практически обанкротившиеся. Прибыв в арендованный дом, они встречают Китти Финч, молодого ботаника со скульптурным телом, которая большую часть времени ходит обнаженной. Ее там не должно быть, придумывается какое-то оправдание (что произошла путаница с ее бронированием в отеле), и Изабель приглашает ее остаться, занимая заднюю комнату возле дома, рядом с Юргеном, смотрителем, который является немного хиппи, наркоман, бродяга и всегда пытается обмануть владельца недвижимости.
Пополнение группы Китти станет элементом нарушения этого микромира, в результате чего ожидаемое спокойствие утечет в канализацию бассейна – что, собственно, и является важным элементом сюжета.
На протяжении всего повествования будет понятно, что присутствие Китти не случайно, как и приглашение Изабеллы. Отсутствующая мать, всегда занятая международными репортажами, оставляет Нину на попечение отца, поэта польского происхождения, который живет в Англии с пяти лет.
Зная всю работу Джо Джейкобса и будучи дочерью бывшей уборщицы арендатора, Китти обосновывается в доме. Используя уловки, он просит поэта прочитать стихотворение, написанное молодой женщиной, содержание которого оказывается разоблачающим, вмешивающимся в поведение подростка Нины и запускающим целый процесс сближения и дистанцирования между задействованными агентами.
Книга напоминает мне Бассейн (1969), старый фильм Жака Дере на музыку Мишеля Леграна и известный актерский состав, психологическая драма, действие которой происходит в вилла роскошный отель, также расположенный на Французской Ривьере. Ситуация становится все более неудобной, преобладает ревность, и трагедия становится неизбежной.
Перо Деборы Леви резкое: на первых страницах она подробно описывает, что Изабель, будучи военным корреспондентом, «спасала жизни раздутым телам, плавающим в реках (…) Судя по всему, телеаудитория увеличивалась, когда она появлялась в новостях». Мать Нины «пропала на севере Ирландии, Ливана и Кувейта, а потом вернулась, как будто только что вышла купить литр молока».
Изабель всегда была старостой своего класса в начальной школе Кардиффа, Уэльс. Теперь ей было почти 50 лет – ее мужу, великому поэту, было 57 – и на деле «…она была своего рода призраком в своем доме в Лондоне. Когда она вернулась из разных своих боевых зон и увидела, что в ее отсутствие крем для обуви или лампочки хранились в разных местах, похожих местах, но не в тех, где они находились раньше, она поняла, что у нее тоже есть переходное место в доме. Чтобы делать то, что она решила делать в мире, она рисковала потерять свое место жены и матери, сбивающее с толку место, наполненное всем, что было для нее воображаемым, если бы она решила занять его».
Тогда Джо мог бы сказать Изабель, что «когда она бросила свою маленькую дочь спать в палатке со скорпионами, он понял, что для нее было бы больше смысла быть застреленной в зоне боевых действий, чем слышать от него ложь в безопасности ее собственного дома». . Тем не менее, он знал, что его дочь плакала из-за нее, когда была маленькой, а потом научилась не плакать, потому что это не вернуло ее обратно».
Дом Нины в Западном Лондоне был не совсем гостеприимным, поскольку «ее отец всегда был в офисе. Его мать постоянно путешествовала, ее туфли и платья были разложены в шкафу, как у умершей». Отец пригласил своих подруг в свой дом и, когда они ушли утром, положил простыни в стиральную машину.
Между тем юная Китти говорила с акцентом Северного Лондона и ее передние зубы были кривыми. «Когда она не заикалась и не краснела, она выглядела так, словно ее вылепили из воска в темной мастерской Венеции. Так или иначе, это была «английская девушка с рыжими волосами».
Мадлен Шеридан, соседка, которая за всем наблюдает, так комментирует смотрителю Юргену об Изабель и Китти: «Я думаю, она хочет, чтобы хорошенькая сумасшедшая девчонка отвлекла своего мужа, чтобы она наконец могла уйти от него». Сама Мадлен, английский врач на пенсии, которой только что исполнилось 80 лет, ставит свой диагноз: Нине Джейкобс придется выбрать, без какой из двух она сможет обойтись. «Разве Изабель не понимала, что ее дочь уже приспособилась к жизни без присутствия матери?»
Я не буду рассказывать соответствующие отрывки, ведущие к финалу истории. Но могу сказать, что на последних трех страницах рассказчиком является Нина Джейкобс. Она живет в Лондоне, 2011 год, ей не менее 30 лет, и она помнит своего отца, всегда мечтает о нем. Он говорит, что они оба научились обходиться вместе. «Он стирал мои туники, колготки и футболки, пришивал пуговицы на пальто, искал потерянные носки и настаивал, чтобы я никогда не боялась людей, которые разговаривают сами с собой в автобусах». Она думает, что ей нужно сказать отцу, что, когда она читает биографии известных людей, ей интересно только то, «когда они сбегают из своих семей и проводят остаток своей жизни, преодолевая этот факт».
Да, чуть не забыл: у Нины есть дочь, хотя ее возраст она не раскрывает. И это напоминает нам о невозможности определить, какими могут быть сны. Хотя она хочет, чтобы сны ее дочери были хорошими, она знает, что не может их контролировать. «Я говорю это каждый вечер, особенно когда идет дождь».
* Афранио Катани Он бывший профессор педагогического факультета USP и в настоящее время является старшим профессором того же учреждения. Приглашенный профессор педагогического факультета UERJ (кампус Дуке де Кашиас).
ссылки
Дебора Леви. Плавание домой. Перевод: Леа Вивейрос де Кастро. Рио-де-Жанейро, Рокко, 2014, 160 страниц. [https://amzn.to/3ULbEAd]

Бассейн (Ле Пискин, 1969). Режиссер: Жак Дере. Сценарий: Ален Пейдж, Жак Дере, Жан-Клод Карьер. Музыка: Мишель Легран. В ролях: Ален Делон, Джейн Биркин, Морис Роне, Роми Шнайдер, Поль Краше.
земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ