По МАРИЛИЯ ПАЧЕКО ФЬОРИЛЬО*
Как женщины в древнейшие времена изобретали способы доминировать и сиять в исключительно мужском мире
Подобно Хатшепсут в Древнем Египте, Гипатия Александрийская и султанша Шаджарат ад-Дурр недалеко от Каира изобрели способы доминировать и блистать в исключительно мужском мире.[Я]
Хатшепсут, точнее, фараон Хатшепсут (так она предпочитала, чтобы ее называли) правила как мужчина 20 лет в 18-й династии, с 1500 г. до н. э. (до нашей эры). Это был период мира и процветания.
Его непосредственные преемники, управлявшие Египтом, посвятили себя кропотливой и упорной работе по уничтожению любых следов его правления в отчетах, статуях и памятниках, прилагая все усилия, чтобы стереть его следы, в ходе операции площадь Пулита (выжженная земля) невиданная. И только в XNUMX-м веке, когда американцы проводили раскопки в Луксоре, Хатшепсут вновь предстала во всем своем грозном величии, увидела великолепный храм в Луксоре, открытый для посетителей, несмотря на некоторые террористические атаки, и восстановление бесчисленных полуразрушенных, поцарапанных храмов. обелиски и статуи и подверглись вандализму в Луксоре и Карнаке. Попытка уничтожить ее, лишив ее памяти путем уничтожения материальных доказательств ее существования, не удалась. Она стала более популярной.
Нечто подобное произошло с философом-неоплатоником, математиком и астрономом Гипатией (ок. 350/370-415 н. э.) в то время, когда Александрия стала «новыми Афинами». Она была убита с садистской изощренностью христианскими монахами (по инициативе православного епископа Кирилла Александрийского, впоследствии возведенного в сан святых), которые также уничтожили почти все ее работы.
Фанатические последователи Кирилла, прекрасно умеющие разделывать женскую плоть, но не очень умные, забыли бросить в огонь обильную переписку Гипатии с христианско-эллинистическим епископом Синезием Киренским (нынешняя Ливия), ее учеником, другом и поклонником, а также интеллектуал, разбирающийся в греческой философии (Опера Синезио ди Кирена, Classici greci, изд. Грация, Турин: UTET, 1989, греческий/итальянский). Многое из того, что мы знаем о ней, происходит из этого любовного обмена письмами – например, о толпе, которую она привлекала, чтобы послушать ее уроки, или о том, что она была главным советником мэра города Оригена, или о том, как сильно ее без разбора любили оба язычника. и христианские неофиты.
Помимо этого источника, существуют фрагменты сочинений Гипатии вместе с ее отцом, математиком Теоном (руководителем Александрийского Мусейона), сохранившиеся в специальной комнате в Ватикане, доступ к которым разрешен только при наличии рекомендательного письма и епископское согласие. Резня в Гипатии в то время вызвала скандал, вплоть до того, что наставник Цирило предпринял попытку расследования (которая ни к чему не привела). Однако в последующие столетия это принесло ему славу, клевету и посмертные почести. О ней написано бесчисленное множество книг,[II] начиная с Бестселлер Чарльза Кингсли 1853 года (переведено на семь языков), кульминацией которого для более широкой аудитории стал монотонный фильм Агора', 2009 года, режиссер Алехандро Аменабар, с Рэйчел Вайс, играющей кажущуюся милость философа.[III]
Ипатия стала своеобразной иконой феминизма перед буквой, что, вероятно, ей бы очень не понравилось, поскольку ни она, ни ее поклонники не уделяли особого внимания гендерным вопросам. Возможно, ей даже был бы неудобен этот эпитет «женщина и философ». Можно было бы задаться вопросом, существует ли строго мужская логика (неизбежные силлогизмы), противостоящая типично женской софистике (поскольку женщины — обманчивые обманщики…). Гипатия могла бы даже обидеться, если бы ее свели до такого штампа. Она была женщиной-мыслителем (веществом) (несчастным случаем). Что, как ни удивительно, не вызвало удивления и не внушало воинственности около двадцати веков назад.
Султанша, точнее, женщина-султан Шаджарат ад-Дурр (титул «Султан Шаджар» начертан на динаре (валюте) того времени), была еще одним египетским правителем, который командовал армиями в 7 веке, в XNUMX веке.a. Крестовый поход и разгром вторгшихся христиан. Армянка по происхождению, она, вероятно, была продана в рабство Аль-Салиху Айюбу, за которого позже вышла замуж, когда он стал султаном. После смерти мужа, в разгар конфликта и в условиях опасности распада мусульманского Египта, Шаджарат заняла его место, спрятавшись в палатке, где он спрятал труп, чтобы весть не распространилась и придала смелости враги, в 1250 г.
Мало кто знал, что именно она разработала хитросплетения, которые поймали и уничтожили захватчиков. В течение года он вернул Египет его законным владельцам и отправил Людовика IX обратно во Францию. Но эмиры Айюбидов и сирийский халиф Аббасиды не согласились поклониться новой султане/султану. Затем Шаджар во второй раз вышла замуж за нового правителя Египта Айбака, но продолжала управлять страной из-за кулис. Спустя годы, когда она поняла, что ее муж сбегает от нее, она убила его, когда он принимал ванну.
Мамлюки (еще одна фракция ислама того времени) защитили ее, освободили из тюрьмы и предотвратили осуждение за убийство. Но она оказалась мертвой 28 апреля 1257 года по велению сына-подростка Айбака самым необыкновенным образом: в башмаках, избитая рабынями гарема. Ее обнаженное тело было выброшено за городские стены. Его мавзолей, маленькая архитектурная жемчужина, в 1990-е годы был заброшен, зарос бурьяном и практически лежал в руинах.
Об этих трех женщинах, которые правили, руководили в военном отношении и давали образование Египту, можно рассказать гораздо больше, о бесконечных исторических приключениях. Здесь мы просто дали им выдуманный голос. Пусть скажет некая Хатшепсут, некая Гипатия, растерзанная безумными христианскими монахами, и Шаджарат, забитая до смерти другими женщинами. Женщины, подчеркиваем.
Хатшепсут
Я, царь Хатшепсут, сестра и жена Тутмоса II, зачатая Амоном, самым любимым из детей Тутмоса I и Яхмоса, божественного происхождения и царской крови, чье имя и правление доходили до далекой Эфиопии, чья печать и правление принесли процветания и мира в течение двадцати двух лет на берегах Нила, чьи деяния, столь многочисленные и столь великолепные, начертаны на самом высоком обелиске Карнака, чтобы в нем поместились подробности моего богатства, я, чей заупокойный храм был воздвигнут, чтобы заставить всех бледнеть, дворцы, храмы и святилища прошлого и будущего, солнечный и прозрачный Дейр аль-Бахри, архитектурный цветок, утопающий в пустыне, иератический, симметричный только мне в великолепии и благородстве.
Я, Мааткаре Хнемет-Амон Хатшепсут, коронованный государь, владыка Верхнего и Нижнего Египта, чье имя отзывается эхом, как сухой бриз, чья печать носит лев, чьи деяния превосходят действия любого поколения, я, царь и фараон, царь и правитель , мой царь и супруга, я, Хатшепсут-Амон, носящая царские одежды и бороду, отсюда, в Фивах, в 21-м году 18-й династии, пишу Сененмуту, моему другу, архитектору, любовнику и советчику, чтобы возвысить она это:
«Портал в его дом был открыт.
Мой любимый, склонившись к ногам твоей матери,
братья и сестры окружили его.
И те, кто прошел по пути
они были полны любви к нему,
Совершенный и уникальный молодой человек, обладающий редкими достоинствами.
Он положил на меня взгляд,
потому что я это заметил.
Когда я думаю о любимом
Мое сердце поражено
И это сбивает с толку мои жесты.
Я забываю правильно одеться,
Я пренебрегаю своими поклонниками,
Я не крашу глаза,
Я больше не надушиваюсь мягкими ароматами.
О, сердце мое, не подвергай меня такой боли.
Почему ты ведешь себя как сумасшедший?
Приходи к себе домой, любимый.
У вас нет врагов.
О прекрасное дитя, приди в свою обитель, чтобы увидеть меня.
Я твоя жена, та, кто тебя любит.
Не отворачивайся от меня, прекрасный подросток,
Приходите к себе домой сейчас.
Мое сердце просит тебя, мои глаза желают тебя.
Ах, как приятно видеть тебя, любимая.
В изголовье моей кровати
Спи, ноздри полны радости,
И завтра рано проснись вместе с Амоном. [IV]
Гипатия
Я, Гипатия, дочь Теона, хранительница Александрийской библиотеки, дочь Идеи и сестра разнообразных знаний, наученная искусствам и наукам Платона, Плотина и Птолемея, греческого происхождения по духу и македонского по крови, я, которые исследуют движение неба, Солнца и звезд, и поэтому я изобрел астролябию, которая взвешивает гравитацию каждого жидкого вещества, и для этого я изобрел ареометр, я, астроном, математик, геометр, исследователь космоса и эманации, в которые Реальное, я, присутствие, которое подобно магниту притягивает толпы в залы Библиотеки, все больше людей видят и слушают меня, меня, чьи серьезные и безмятежные уроки очаровывают всех, евреев, римлян, греков и египтян из Дельты, я, чье слово окропляет лекарством, излечивающим раздражение, чья слава распространилась по всему Mare Nostrum и сделала Ореста, мэра города, моим пленным слушателем, моим ближайшим учеником, я, чей совет имеет силу убеждения и сила власти, я, изменяющий замыслы дыханием слова и чьи увещевания трогательны и убедительны, я, последний представитель эллинистической философии, с тревогой смотрю на мир, который вот-вот рухнет, и отныне буду ненавидеть смелость интеллекта в поклонении богу, ревнивому и исключительному.
Я, Гипатия, из этих новых Афин, гигантского города Александрии, в 415 году пишу Синезию, братскому и преданному ученику, который, как я узнал, был назначен епископом Киренаики, всей Северной Африки, чтобы успокоить его. . Ибо от него я получил это письмо плача и тоски:
От Птолемаиды до Александрии, начало 413 г.
«Приветствую, благословенная Госпожа, тебя и твоих самых счастливых спутников. Я с некоторых пор намеревался сделать Вам выговор за то, что Вы не пишете мне, так как Вы не считаете меня достойным ответа. И если вы, благословенная Госпожа, и все вы презираете меня, то это не моя вина, ибо нет ничего плохого в том, чтобы быть несчастным, каким может быть только человек. Но если бы я только мог читать ваши письма и знать, как вы поживаете (надеюсь, наслаждаетесь лучшим счастьем), для меня этого было бы достаточно, как я радовался бы за вас, уменьшая таким образом свои невзгоды вдвое. Но теперь твое молчание присоединяется к злу, которое терзает меня. Я потерял своих детей и друзей, а также доброжелательность других. Но самая большая потеря — это отсутствие твоего божественного духа, единственное добро, которое, как я надеялся, останется, чтобы помочь мне преодолеть превратности удачи и обманы судьбы».[В]
Шаджарат аль-Дурр
Это я, Шаджарат ад-Дурр, командую тысячами людей и сотнями битв из этой палатки, где лежит мой мертвый муж. Я, рожденная рабыней и кочевником, ставшая женой и слугой Сахли Айюб, теперь узурпировала ее голос и ее пульс и управляю через завесу. В течение 90 лун я каждое мгновение решаю, что будут делать беспокойные генералы, которые ждут снаружи палатки моих приказов, которые, по их мнению, принадлежат моему покойному мужу, и в течение 90 лун в этом трюке я накапливаю победу за победой над неверными. , слава за славой. И тогда я короновал себя султаном всего Египта и правил без прикрытия еще 80 лун и столько же сражений, пока халиф Багдада и другие эмиры не направили против меня своих воинов и ненависть. Я решила не сражаться и не бежать, а выйти замуж за самого смелого из своих мучителей.
Я так и сделала и стала женой Айбака, и через него, благодаря его покорности, в течение многих других непрерывных лун я правила. За ширмой я продолжала править через своего второго мужа, от которого скрывала все ценные политические тайны, пока интриги и его врожденная трусость не заразили его, и он не задумал прогнать меня. Я пошел вперед и вовремя убил его. Если раньше я пользовалась трупом одного мужа, то позже я воспользовалась плотским желанием другого. Но она охладела к решению сделать вторую жену своей фавориткой. Прежде чем он заменил меня в постели и во дворце, я инсценировал его смерть.
Она всегда превосходно владела искусством убийства и его уловками. Ярость моих противников, однако, усилилась и набрала последователей, хотя я не ошеломил некоторых верных слуг, которые освободили меня от тюрьмы и пыток и привели к башне, где я был бы под защитой, если бы не мстительный гнев о сыне Айбака, 15-летнем мальчике, который одолел моих самых жестоких противников и, наконец, сумел прикончить меня. Он не использовал меч, кинжал или яд: он просто передал меня женщинам своего гарема.
Для меня Шаджарат ад-Дурр, последний великий лидер династии Айюбидов, самый свирепый, прозорливый и бесстрашный в военных походах, беспощадный в действиях и равнодушный к милосердию, для меня Шагарат ад-Дурр, «Жемчужное дерево» На меня, двойника храбрости и хитрости курда Саладина, который поработил христиан, убедил мусульман и подчинил своей воле стольких многих, на меня обрушилась ненависть и злоба женщин.
Я, единственная женщина-правительница, которая когда-либо была в исламе, шепчу свои последние слова верной рабыне здесь, в Аль-Кахире, которую посторонние называют Каиром, за несколько минут до того, как меня поведут на пир наложниц.
«Вчера был создан бред сегодняшнего дня, сегодняшнего дня
и завтрашнее безразличие, триумф или отчаяние.
Давайте праздновать! Ибо мы не знаем, откуда мы пришли и почему.
Давайте праздновать! Ибо мы не знаем, ни зачем пойдем, ни куда.
Что! Сумасшедший. Ничто не может спровоцировать иго.
Обижаться на удовольствия, которыми наслаждаются под запретом, так же глупо, как и бояться вечного наказания перед лицом боли, разрывающей настоящее».
Множество способов умереть
В 1458 году до нашей эры, три с половиной тысячи лет назад, как только был коронован Тутмос III, ее племянник, Хатшепсут подверглась второй смерти. По приказу нового фараона, у которого она была регентом, все признаки ее существования, памятники и надписи, напоминающие о ее предшественнице, были уничтожены. Некоторые из них были снесены, соскоблены и превращены в фрагменты гранита или известняка; другие подделали так, что на месте, где раньше появлялось ее изображение, было вырезано изображение Тутмоса III.
Движение должно было быть интенсивным, поскольку архитекторы Хатшепсут воздвигли бесчисленные памятники, естественно украшенные изображением верховного фараона, и их подавление могло потребовать только приверженности разрушению, сравнимому с обязательством созидания. Фараон Хатшепсут не только исчезла из камня, но и исчезла из папирусов и была вычеркнута из списков летописцев египетской истории (только один из них, Манефон, которого цитирует еврейский историк Флавио Иосиф Флавий, записал его отрывок).
Однако официальным писцам всегда было известно, что за правлением Тутмоса I сразу же последовало правление Тутмоса III. Хатшепсут Мааткаре, та самая, которая называла себя королем, оставалась призраком до начала XX века, пока археологи из команды Герберта Уинлока из Метрополитен-музея в Нью-Йорке случайно не раскопали в окрестностях Дейр-эль-Бахри значительный множество фрагментов изображений царицы-короля, позднее отреставрированных и сегодня выставленных в Метрополитен-музее, а также в музеях Каира и Луксора.
Если бы не этот счастливый случай, Хатшепсут, самая влиятельная правительница XVIII династии, так и осталась бы игнорированной потомками. Символическая смерть фараона более серьезна, чем физическое вымирание, которое является всего лишь переходом в новую жизнь, поэтому гробницы наполнены артефактами, мебелью и драгоценностями, которые нужно вернуть после пробуждения. Главным было выживание на другом берегу или в царстве мертвых, но для этого необходимо было, чтобы в этой жизни были изображения фигуры мертвого.
Тутмос III, хотя и не устранил физически свою предшественницу, старался обеспечить ее истинную смерть, то есть, чтобы она никогда не достигла другого берега реки, однажды стёртой в летописях истории и памяти. Уничтожив свое прошлое, она упразднит свою судьбу, гарантируя, что никогда не пройдет через весы Анубиса, который сравнивает вес сердца мертвого человека с весом пера и решает ее будущее.
Смерть Гипатии была эпизодом безумия, исключительного даже по странным меркам культа мученичества, практиковавшегося отшельниками и пустынными аскетами (исихастами), искавшими спасения в посте и немомании в пещерах в течение многих лет, согласно «Добротолюбию».[VI]. Гипатия была зарублена осколками снаряда толпой христианских монахов из Фиваиды. Его голову бросили в море, а куски плоти, кожи и костей сожгли. Это был период, такой же, как и период Августина Гиппонского (позже святого, несмотря на его скрыто-протестантские взгляды), трудного перехода от более терпимого римского языческого космополитизма к непримиримому и обиженному церковному христианству.
Коварный епископ Кирилл, стремясь захватить власть, опасался влияния философа на богатых и влиятельных людей города, особенно на мэра Ореста. Версия резни Гипатии, принятая Гиббоном,[VII] заключается в том, что ее насильно вытащили из носилок, когда она направлялась на одну из своих публичных лекций, раздели догола, притащили в местную церковь и там выпотрошили монахи - агония, которая, должно быть, была долгой, поскольку они использовали маленькие ракушки отделить мясо от костей. Тогда монахи расчленили ее (некоторые говорят, что бросили голову в море), сожгли то, что осталось от ее тела, и пошли к Кириллу приветствовать его как освободителя.
Что касается Шагарат ад-Дурр, то жены и наложницы гарема не упустили случая отомстить фаворитке султана и забили ее до смерти, ударив своими башмаками. Некоторые говорят, что труп единственной женщины-султана ислама был повешен в центре Каира, чтобы служить пищей для собак и развлечением для людей. Другие говорили, что его бросили полуобнаженным, с привязанной к талии тканью из шелка и жемчуга, которую затем разграбили прохожие.
Другая легенда, или факт, заключается в том, что кто-то из команды археолога Говарда Картера купил в 1903 году на рынке Хан-эль-Халили перламутровую шкатулку и забыл о ней. Спустя годы ее внук открыл его и нашел тонкий рулон папируса, в котором на изысканнейшем арабском языке описывались подвиги этой экстравагантной и могущественной женщины.
Мне, Хатшепсут, не было предоставлено даже двойного разрешения, чтобы переправиться на другой берег. Тысячелетия тишины, пока они не появились в пустыне. От меня, Гипатии, что-то осталось, запутавшееся в кораллах на дне морском. История сохранила изображение меня, султана Шаджарата, чей эпилог стал едой для собак.
Я-Гипатия, я спрашиваю, те же ли руки расчленили мое тело и разбили мои книги, Я-Шаджарат, я подозреваю, что мои браслеты достались самой младшей наложнице, Я-Хатшепсут, я чудом избежала превращения в инкогнито обломок камня, Я-Шаджарат, которая подчинила ислам и христианство моим желаниям, Я-Гипатия, которая управляла городом, проникнув в разум его людей, Я-Гипатия, самодовольная и мудрая, Я-Хатшепсут, великодушная, Я-Шаджарат, беспощадная , хитрые и перед которыми все трепетали от страха, Я-Мы, любимые и боявшиеся в жизни, потом брошенные в небытие, варварские, изгои, силуэты, туман, черный блеск: сегодня мы выходим из тени.
*Марилия Пачеко Фиорилло является отставным профессором Школы коммуникаций и искусств USP (ECA-USP). Автор, среди прочих книг, Калаш, любовь моя: Печально известное оружие и другие деликатесы (Грифус). [https://amzn.to/3qnJWhX]
Примечания
[Я] Этот гибрид истории и художественной литературы обязан некоторым поездкам в Египет, первоначально для поиска Коптского музея в Каире и подсказок из рукописей Наг-Хаммади, которые содержат древнейший текст раннего христианства, Евангелие от Фомы. были запланированы несколько кварталов и поездки на фургонах или фелукках (небольших лодках, используемых крестьянами для плавания по мелководному Нилу), неоднократное посещение музеев, мечетей и храмов, которые вызывали очарование и последующее чтение и библиографические исследования. Не забывая и о покойном отце Жуане из Брагансы Паулисты, любезном посреднике в получении бразильской епископской визы, чтобы я мог получить доступ к тем конфиденциальным документам в библиотеке Ватикана, которые были закрыты для публики.
[II] Особенно, Хатшепсаут, женщина-фараон: мифическая биография. Фавзия Асад, редактор Librairie Orientaliste Paul GEUTHNER, предисловие Мишеля Бутора, 2000 г.; Это Хатчепсут, женщина-фараон. Джойс Тилдесли, PENGUIN Books, 1998.
[III][iii] Самое важное в книге L'eredità di Ipazia: donne nella storia storia delle science dall'antichità all'Ottocento. Маргарет Алик, редактор Риунити, 1989 г.
[IV] Коллаж извлечен из Chants d'amour de lE'gypte Ancienne. изд. La Table Ronde, 1996.
[В] Опера Синезио ди Кирена, Classici greci, изд. Грация, Турин: UTET, 1989, греческий/итальянский.
[VI] Библиотека монастыря Святого Пахомия в Египте содержит самую большую и лучшую коллекцию православного христианства первых пяти веков, настоящие сокровища. Индекс Т (voskrese.info)
[VII] История упадка и падения Римской империи, Эдвард Гиббон, 1776/1789, изд. Страхан и Каделл.
земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ