Мачадо де Ассис и собственность людей

Соледад Севилья, без названия, 1977 год.
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram
image_pdfimage_print

По ГИЛЬЕРМЕ РОДРИГЕС*

Проблема рабства в романе Мачадо

Для обычного читателя уже должно быть банально знать, что работы Мачадо де Ассиса ведут диалог с самыми актуальными проблемами его времени – особенно в Бразилии, но также в Европе и Америке. Автор не только не чурался публичных дискуссий, но и часто писал о рабстве, дипломатических вопросах, внутриполитических спорах и, конечно же, об искусстве – самом дорогом объекте его творчества.

Подобные дебаты (которые велись на страницах газет Рио-де-Жанейро) систематически входили в его литературное творчество: синхронное изучение его прозы, поэзии и театра вместе с хрониками демонстрирует это (как и в случае с исследованиями Лусии Гранхи).[Я] и Марсело Лотуфо[II]). То есть любые обвинения писателя в каком-то молчании или невнимании к таким вопросам, как рабство, кажутся неуместными, и мы могли бы порекомендовать знаменитые рассказы «Дело о розге» или «Отец против матери».

В романе эта проблема также сильна, будь то в более поверхностном тематическом аспекте (как, например, в случае с рабом Пруденсио дасом). Посмертные воспоминания Браса Кубаса) или даже структурным (как продемонстрировано ставшим классикой эссе Роберто Шварца).[III]). Итак, давайте посмотрим на последнюю книгу, опубликованную автором при его жизни, Мемориал Айреса (1908).

В нем мы проследим типичный случай романа Махада: утонченный и скрытый сюжет, очень отвлеченный стиль с высоким уровнем самореференции и очень смелая форма: дневник отставного дипломата между 1888 и 1889 годами. Неудивительно, что историческим фоном романа является отмена рабства и конец Империи (несмотря на то, что дневник не доходит до 15 ноября), и, более того, что люди из сословия собственности Главными действующими лицами выбраны собственники, рабы со своими мелкими интересами. Таким образом, последовательность дневника, претерпевающего отмену, представляет интерес для того, чтобы отметить, в каких условиях происходили дебаты об освобождении между этим классом и принадлежавшими к нему интеллектуалами – как в случае с Хосе Маркондесом Айресом, автором дневник .

В этот момент, между концом марта и началом мая, перед нами крупный землевладелец, барон Санта-Пиа, который, разгневанный близостью освобождения, решает освободить своих пленников собственной силой, так как он « осудил приписываемую правительству идею об отмене смертной казни»[IV], что он обосновывает следующим образом: «Я хочу доказать, что считаю грабежом действия правительства, ибо оно вмешивается в осуществление права, которое принадлежит только собственнику и которым я пользуюсь в свой ущерб, потому что я хочу и могу»[В].

В этом смысле план барона состоит в том, чтобы освободить своих рабов до того, как это сделает правительство, обвинив в грабеже: его, того, кто подчиняет людей состоянию вещи, без имени и без истории; и, таким образом, он требует — как и большинство владельцев того времени — компенсации не пленникам, которых похищали и уничтожали в течение нескольких поколений, а самому себе, за то, что у него узурпировали его вещи, которыми на самом деле являются люди — проблема, к которой Мачадо уже иронически отнесся в хронике сериала 1888 года. Хорошие дни![VI] опубликовано в Вестник новостей, аболиционистская и республиканская газета конца XIX века.

План Санта-Пиа, однако, не осуществляется из-за вмешательства брата, который уверяет его, что «немедленным освобождением он причинит вред своей дочери, своей наследнице», и у барона не было бы намерения «отказать дочери в праве на волю». возможное право на рабов»[VII]. Наследство людей, чьи жизни были разграблены насмерть на ферме, испытывающей ряд производственных проблем, — вот что здесь имеется в виду; а еще барон полагает, что, даже освобождённые, пленники не уйдут с фермы, а останутся «зарабатывать жалованье, которое я им собираюсь назначить, а некоторые и вовсе ни с чем»[VIII].

Поэтому стоит отметить, что барон Санта-Пиа фактически останется со своими рабами, как и в случае с Айресом, чей пленник Хосе остается с самим собой после своего освобождения - с приходом Золотого закона сам Айрес Он не забывает отметить, что даже при этом «мы не сможем ни уничтожить частные акты, сочинения и описи, ни стереть институт истории или даже поэзию»[IX], что, несомненно, пыталась сделать значительная часть бразильской интеллигенции в ХХ веке, в то время, когда Мачадо де Ассис писал свой роман.

Еще более цинично дело разворачивается в конце дневникового романа: после смерти отца дочь решает избавиться от фермы – следует отметить, что район Параиба-ду-Сул, где находится земельная собственность, находился в то время находился в очень значительном производственном кризисе. В этом смысле его решением сначала было бы продать его, но жених убеждает его подарить его рабам после того, как один из двух потенциальных покупателей отказался от продажной цены (из-за кризиса?); как сказал бы конюх Тристан: «Поскольку вольноотпущенники держат мотыгу из любви к барышне, что помешало ей забрать ферму и отдать ее бывшим пленникам? Пусть работают на себя»[X]. Любое сходство с более современными дискурсами, которые приписывают свободу бедным посредством периферийного предпринимательства или подобных высказываний, не должно быть совпадением; они лишь трансмутировались в термины, более близкие нам по идеологии.

Известно, что процесс освобождения в Бразилии в конечном итоге принес компенсацию владельцам, а не людям, порабощенным на протяжении поколений, которые, тем более, были оставлены на произвол судьбы с речами, подобными этой речи Тристана. Эти молодые наследники правящего класса затем после свадьбы уезжают из Бразилии в Португалию, оставляя после себя меняющийся Рио-де-Жанейро, где во времена Мачадо де Ассиса произойдет санация Родригеша Алвеша, а в старой метрополии — цареубийство. последнего португальского монарха; Между тем, они сами, влюбленные молодые люди, богатые и уже обещавшие политический успех, намекают тем, кто подвергся жестокому обращению, что работа в полях освободит их.

Фиделия и Тристан ищут идиллию, деревенскую любовь, подобную картине Феокрита, как упоминает советник в своем дневнике; однако надо помнить, что поле и земля между нами никогда не были пространством любовного осуществления: это было, по правде говоря, место глубочайшего ожесточения – людей и других живых существ, находившихся там.

Мачадо де Ассис пишет этот роман в первом десятилетии 20 века. Прекрасная эпоха fluminense, который после войны вызвал идиллические воспоминания о прекрасном прошлом, в котором люди наслаждались жизнью без забот. Однако следует отметить зорким взглядом бразильского писателя, что это прошлое представляет собой призрак и основано, прежде всего, на жестокой эксплуатации и разрушении – и правители всегда стремились повернуть эту историю вспять. Уместно было бы тогда вернуться к формулировке одного из самых поэтичных мыслителей современности, современника старого Мачадо:

Те, кто до сегодняшнего дня всегда выходил победителем, являются частью триумфального шествия, которое ведет сегодняшних лордов в обход тех, кто сегодня падает в прах. Добычу, как принято, тоже забирают вместе с процессией. Их обычно называют культурным наследием. В лице исторического материалиста они смогут рассчитывать на отстраненного наблюдателя, поскольку то, что он может охватить из этого культурного наследия, в целом исходит из традиции, о которой он не может думать без ужаса.

Потому что своим существованием он обязан не только усилиям создавших его великих гениев, но и анонимному рабству своих современников. Не существует документа культуры, который не был бы одновременно документом варварства.[Xi]

* Гильерме Родригес Он имеет докторскую степень по теории литературы IEL Unicamp..

Примечания


[Я] Сосредоточимся только на двух случаях из его огромного производства: ГРАНХА, Люсия. Мачадо де Ассис: до книги газета. Сан-Паулу: Редакция Unesp, 2018; и «От журналов к книгам: Мачадо де Ассис, Жюль Верн и их редакторы». в: Заклинания, в. 40, 2021, с. 131-43.

[II] ЛОТУФО, Марсело. «Instinto de Nacionalidade» и рассказы «Aurora sem Dia» и «Parasite Azul»: предложение для синхронного чтения Мачадо де Ассис». в: Мачадо де Ассис в линии, в. 13, 2020, с. 25-43.

[III] ШВАРЦ, Роберт. Мастер на периферии капитализма: Мачадо де Ассис. Сан-Паулу: Editora 34, Дуас Сидадес, 2012.

[IV] В записи от 10 апреля 1888 г. (далее в статье мы ссылаемся только на даты дневниковых записей).

[В] Там же.

[VI] Хроника от 19 мая 1888 года, в которой в голосе летописца звучит владелец, освободивший своего раба Панкрацио перед его освобождением на свободу 13 мая.

[VII] Мемориал Айреса, 10 апреля 1888 г.

[VIII] Там же.

[IX] Мемориал Айреса, 13 мая 1888 г.

[X] Мемориал Айреса, 15 апреля 1889 г.

[Xi] БЕНДЖАМИН, Уолтер. «О понятии истории». в: Ангел истории. Орг. и транс. Жоао Барренто. Белу-Оризонти: Autêntica, 2020, стр. 12-3.


земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Завесы Майя
Отавиу А. Фильо: Между Платоном и фейковыми новостями правда скрывается под завесой, сотканной веками. Майя — индуистское слово, обозначающее иллюзии — учит нас: иллюзия — часть игры, а недоверие — первый шаг к тому, чтобы увидеть то, что скрывается за тенями, которые мы называем реальностью.
Реджис Бонвичино (1955-2025)
Автор TALES AB'SÁBER: Посвящение недавно умершему поэту
Антиутопия как инструмент сдерживания
ГУСТАВО ГАБРИЭЛЬ ГАРСИА: Культурная индустрия использует антиутопические повествования для поощрения страха и критического паралича, предполагая, что лучше сохранять статус-кво, чем рисковать изменениями. Таким образом, несмотря на глобальное угнетение, движение, бросающее вызов модели управления жизнью, основанной на капитале, пока не возникло.
Финансовая нестабильность США
ТОМАС ПИКЕТТИ: Подобно тому, как золотой стандарт и колониализм рухнули под тяжестью собственных противоречий, исключительность доллара тоже придёт к концу. Вопрос не в том, случится ли это, а в том, как: посредством скоординированного перехода или кризиса, который оставит ещё более глубокие шрамы на мировой экономике?
В следующий раз, когда вы встретите поэта,
УРАРИАНО МОТА: В следующий раз, когда вы встретите поэта, помните: он не памятник, а огонь. Его пламя не освещает залы — оно сгорает в воздухе, оставляя только запах серы и меда. А когда он уйдет, вам будет не хватать даже его пепла.
Синдром апатии
ЖОАО ЛАНАРИ БО: Комментарий к фильму режиссера Александроса Авранаса, который сейчас идет в кинотеатрах.
Студия Клода Моне
АФРАНИО КАТАНИ: комментарий к книге Жана-Филиппа Туссена.
Аура и эстетика войны у Вальтера Беньямина
ФЕРНЬЮ ПЕССУА РАМОС: «Эстетика войны» Беньямина — это не только мрачный диагноз фашизма, но и тревожное зеркало нашей эпохи, где техническая воспроизводимость насилия нормализована в цифровых потоках. Если аура когда-то исходила из дали священного, то сегодня она растворяется в мгновенности военного зрелища, где созерцание разрушения смешивается с потреблением.
Дональд Трамп атакует Бразилию
ВАЛЕРИО АРКАРИ: Ответ Бразилии на наступление Трампа должен быть твердым и публичным, повышая осведомленность общественности о растущих опасностях на международной арене.
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ