Ленора де Баррос

Изображение: Ленора де Баррос
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ПЕДРО ПЕННИКУК*

Соображения по поводу выставки, представленной в Пинакотеке в Сан-Паулу.

Кто посетит выставку Мой язык это будет немедленно захвачено усилиями Леноры де Баррос по артикулированию различных средств для выражения необычности. Прямо в первом зале Пинакотека мы находим язык, произведение, которое синтезирует основные темы для его творческого упражнения: в этой последовательности фотографий есть желание выразить материальность языка, лишив его репрезентативных претензий и приняв его как воплощенное выражение. Вопреки тому, чему нас учат тысячелетия метафизики, тело здесь становится локусы реального производства. Именно через него язык находит силу противостоять аскетической покорности разума.

язык, 1990-2022 гг. Фото: Диогу Баррос[Я]

Художница раскрывает здесь близость своего собственного языка, запечатленного в разные десятилетия, чтобы всегда выражать своеобразие, изломанное произношением: Ленора де Баррос напоминает нам, как каждый субъект обитает в углублениях, которые язык оставляет в теле. Поскольку язык представляет собой открытую, вынесенную наружу мышцу, язык представляет собой особенно интересный случай контакта между Socius e сумма; язык расщепляет плоть и в какой-то мере производит ее. Он производит его как бы напоминая нам, что тела нет априори — есть только тело в результате его изготовления посредством общительности.

Что интересно в этой последовательности, так это изменения черт, вылепленных временем. Они запечатлевают во плоти последовательность встреч с речью, сексом, едой, которые делают нас теми, кто мы есть. Следы языка здесь, постоянно видоизменяясь, как выставленный напоказ фрагмент истины: они напоминают нам, как тело вписано в социальное посредством многообразия своего присутствия в наших тканях, точно так же, как история единичного тела всегда есть история. встреч, которые они произвели.

Как орган язык организует определенную социализацию единичного, намечая возможные высказывания. Его «рисунки» — это не украшения, как сказал бы Эдуардо Вивейрос де Кастро. Они функционируют как картографии наших конкретных переживаний реальности: это полосы, возникающие в результате контакта с другим, трения с миром. Мы видим постоянный интерес Леноры де Баррос к этим контактам, к тому, чтобы испытать их в присущих им опасностях на протяжении всей выставки.

Em Стихотворение, язык художника пробегает по машинке. Это столкновение можно интерпретировать как метафору репрезентации, поскольку только путем машинного перевода можно было бы передать то, что вибрирует в языке. Но мне кажется, интереснее думать об этом с точки зрения ударного характера. Если мы думаем, что стихотворение есть именно способность языка производить новое, ниспровергая себя изнутри, из-под приостановки собственных правил, то произведение приобретает иной смысл, не совсем аналогичный репрезентации. Вместо этого мы могли бы подчеркнуть трение, создаваемое двумя чувственно сталкивающимися языковыми технологиями, позволяющими столкнуться друг с другом в своих различных режимах выражения.

Стихотворение, 1979-2014 гг. Фото: Диогу Баррос.

Здесь есть что-то от настойчивого утверждения о несовместимости речи и письма. Она не упускает случая намекнуть на нашу порочную двойственность: разум и привязанность, тело и разум, орган и машина, техника и теория, металл и плоть. Столкнувшись на фотографиях, наши кажущиеся дихотомии спутались. Они делают это не для того, чтобы превознести один полюс над другим, а для того, чтобы оставаться продуктивными в столкновении, в котором сталкиваются машины разных конфигураций.

Эстетическое событие сохраняет некоторую способность приостанавливать наши нынешние формы жизни, освобождая объекты для новых значений. Хорошая часть современных художественных усилий заключается в том, чтобы сбалансировать двойственность, например, между техническими объектами и художественными объектами. Стихотворение проблематизирует такие барьеры, эстетизируя конкретную реальность и наделяя искусство определенной технологической способностью, а именно способностью вмешиваться и преобразовывать реальность.

Язык Леноры пробегает по пишущей машинке, словно смазывая ее; оно танцует своими ключами, проникает в свои шестеренки; он дестабилизирует свою систематизацию, чтобы встретить радикально иное, создать средство выражения, которое также производит другое. Наконец воссоединившись, желание и технология открывают новый способ отношения к телу.

Непокорное тело, радикально уникальное и неизбежно эротичное. Эротика возникает там, где наши рефлекторные претензии на раскрытие другого приостанавливаются. В это мгновение мы открываемся соматическим экспериментам с желанием. Стихотворение показывает нам, как, желая, мы движимы импульсом к необычному.

Канавки язык выйти из таких встреч. Встречи с сингулярностями, скорость которых отличается от нашей и которые пишут свои метки, чтобы изгнать нас из пресности тождества или приватизации тела. Они напоминают нам, как мало или совсем нет естественного в телесности; или, точнее, природа наших тел, всегда множественная, создается встречами друг с другом, их природа возникает в результате взаимодействия с другими.

Мишель Фуко говорил о синаптическом контакте между телом и силой. По-моему, это слишком интеллектуальная метафора. Лучше говорить о трещинах в тканях, о тропинках, уходящих в плоть. Язык телесно охраняет нечто от онтологического разоблачения, которое конституирует нас в социальном поле: в определенной степени он делает присутствующей свою (символическую) ткань, разрывая ее на наши (мышечные) ткани. Всегда крошечные разрывы, крошечные порезы, беспорядочные пути. Произведения приглашают нас противостоять этой слезе не как насилию — именно там жизнь становится возможной. Это формы экспериментов, лаборатория бесконечных бактерий, важных микроорганизмов.

сама вещь, 1990. Фото: Диогу Баррос

Эта культура бактерий языка усиливается в вещь в себе. Мне, как хорошему философу, бросается в глаза ссылка на Канта. Его следует понимать как последний призыв к ликвидации тирании представлений над нашими телами. Речь идет о том, чтобы помнить, как самое решительное выпадает из плоти, как гладкая поверхность, на виду, и которая скользит по коже. Это последний удар Леноры де Баррос по свержению ее приговора, если можно пошутить с Арто и Делёзом.

Мы видим эту сингуляризацию телесности в таких произведениях, как Посвящение Джорджу Сигалу e Я ничего не говорил. Нечистоты, которые бродят на языке, распространяются по всему телу, превращаясь в конфигурации, которые еще не обрели форму. Они лишают нас наших антител, нашего забвения плоти, производя в нас антитела: тела, которые не подчиняются рациональному суждению, тела, которые не приспосабливаются к коммуникативному, потому что они полны негативности.

Ленора де Баррос играет с разными способами восприятия. Через звуковую и визуальную среду, как в Лицо. Язык. живот e прикосновение к глазам, дестабилизирует наши зависимые схемы чувствительности. Искусство начинает функционировать как переоценка наших форм единичного отношения к норме. Всякая сингуляризация происходит посредством необычных экспериментов. Он допускает появление новых телесностей, вмешиваясь непосредственно в чувственное, что всегда извинялось философией. Пока философия сохраняет свой страх смешения с эстетическим опытом, она будет оставаться платонической, в том смысле, что она закрывает глаза на материальность реального.

Философия учит умирать, потому что отвергает жизнь, отказывается от ее бесконечности. Мы останемся учениками смерти, бесконечно учась отрицать продуктивную силу отрицания, мечтая статичной и бледной правдой наших век. Художник учит нас в соответствии с этой моделью, что самое решительное пульсирует во плоти, в ее стремлении создать новые формы социализации единичного.

* Питер Пенникук учится на магистра философии в Федеральном университете Пернамбуку (UFPE)..

В Пинакотеке Сан-Паулу проходит выставка Ленора де Баррос: Моя ЛиНгуа, куратор Поллиана Квинтелла, до 9 апреля этого года.

примечание


[Я] Фото работ взяты из статьи «Тело и язык в творчестве Леноры де Баррос», опубликованной в блоге Артсоул, а его авторство полностью принадлежит критику Диогу Барросу. Сопроводительная статья также является интересным комментарием к выставке. Он доступен по адресу https://blog.artsoul.com.br/corpo-e-linguagem-na-obra-de-lenora-de-barros/

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!