По ЛИСИ-МАРТА ЭЛОИСА ЛЕУБА САЛУМ & РЕНАТО АРАУЖО ДА СИЛВА*
Знакомство авторов с недавно вышедшей книгой
Идея термина «наследие», названного в названии данной публикации, легко приводит к понятию наследия. Мы живем в мире, в котором больше нет мест, если не временных и в основном созданных, таких как так называемые африканские диаспоры, вынужденные рабством в Америке и колонизацией в Африке. Как же тогда мы можем продолжать связывать память и наследие? Как отшлифовать, сделать прозрачным и плюрализировать монолитное значение наследия и как применить этот термин в свете всех точек зрения, которыми мы обязаны этой теме?…
Потому что существует не один, а есть — и должны быть — множественные и разнообразные взгляды на африканское искусство, не теряя при этом понятия его целостности и нашей целостности перед ним. Многие исследователи африканского искусства возводят искусство и жизнь на один и тот же уровень, как часть бинома. Не потому, что искусство было жизнью или жизнь была искусством, а потому, что в антропоцентрических культурах, таких как незападные, искусство является частью жизни в том же измерении, в котором жизнь является частью искусства. Как феномен многонаправленный, швейцарский этнолог Жан Габюс из Невшательский музей квалифицировало африканское искусство как «объект свидетельства» из-за его разнообразных функций: от религиозных, образовательных, мнемонических или, во многих случаях, записи самой истории, материальной и визуальной, среди других.
Переживут ли такие функции капитализм после раздела континента и 60-летний процесс колонизации? Чтобы никогда не забывать, нам нужно собрать воедино эту плохо написанную историю. Мы должны учитывать, что объекты циркулируют; люди не изолированы, культура динамична, и со временем некоторые категории художественного производства меняются, некоторые его формальные элементы могут меняться, но существует смысл, который сохраняется и отражается на территориях политических границ и смешанной лингвистики, как наблюдалось еще до политической модернизации стран континента, начиная с 1960-х годов.
Документальная обработка коллекции
Зачастую установление границ, какими бы они ни были, носит произвольный характер, как и многие критерии классификации. Именно это и происходит при использовании классификационных систем, необходимых для каталогизации собраний большинства коллекций и музеев, по крайней мере самых старых. Эта озабоченность становится еще более очевидной, когда речь идет об искусстве, народах и культурах Африки, представленных в Коллекции африканского искусства Cerqueira Leite (ccl), которая носит почти энциклопедический характер. Критерий «непрерывности формы», принятый ЮНЕСКО и Национальный научный центр de la RechercheОднако применительно к передвижной выставке панно из Парижа, которая путешествовала по миру с 1971 года, казалось, что это очень применимо к трактовке так называемого «традиционного» африканского искусства.
По этому случаю антрополог Жаклин Деланж, одна из организаторов Музей Трокадеро и основатели Музей человека, сказал: «Пластическое произведение есть прежде всего материальное творение», что, иными словами, соответствует тому, что нам важно здесь прежде всего подчеркнуть: материальности произведения как основы пластического творчества. К материалам и методам добавлена история создателей того, что составляет широкий репертуар добычи, без достаточной доступной информации и часто искаженной - добычи, которая превосходила возможности по обеспечению безопасности западных музеев, столкнувшихся с освободительной борьбой в Африке и даже во время послевоенных событий. -колониальные движения.
Формирование коллекции африканского искусства Cerqueira Leite, насчитывающей сорок лет, выходит за рамки произведений, насильственно вывезенных из Африки, но произведения, составляющие ее, имеют ценность, которая не только позволяет насладиться разнообразием форм африканского искусства, но и позволяет насладиться разнообразием форм африканского искусства. также подразумевают учет колониального наследия корпуса, который в диффузных каталогах представляет произведения, которые сейчас считаются классикой африканского искусства. Среди них есть то, что на Западе до колонизации Африки сохранялось в так называемых «кабинетах редкостей». Монархи европейского Возрождения были среди первых клиентов мастерских на центрально-западном побережье Африки, когда прибыли первые мореплаватели; Много столетий назад арабские летописцы предсказывали существование искусства на континенте из его северной и восточной частей.
Вот почему мы решили сохранить в качестве первого критерия структурирования этого каталога его группировку по географическим, языковым и стилистическим регионам, не забывая при этом, что исторические записи «этнических территорий» представляют собой идеологически манипулируемые конструкции, игнорирующие динамику принадлежности. Точно так же обозначение форм и стилей африканского искусства, а также культур и обществ, из которых они происходят (даже в этом случае мы говорим «которым они принадлежат»), сделано здесь на основе обширной литературы, написанной многочисленными авторами и руководствуясь разрозненными методологиями — иначе и быть не могло, поскольку все вместе. Этот изолированный критерий никогда не сможет преодолеть произвол классификационных систем.
Текучие границы стилистических центров каждой социокультурной группы перекрывают их политико-географические пределы, но необходимо учитывать искажения, а также обзор того, что сделано по этому типу разреза. Они, в свою очередь, нарисованы - также приблизительно - внутри и между контурами стран африканского континента, которые были разделены, учитывая изменчивость территориальных и идентичностей границ, возникающую в результате внутренней социальной динамики до колониального раздела, особенно из-за того, что они были перемещены иностранными государствами. правило, и те, которые последовали за ним.
Для установления происхождения произведений мы сопоставили типологические данные из редких каталогов».резонне(например, скульптура или оружейная палата) с классификационными категориями истории искусства, применяемыми антропологическими музеями, хотя они уже давно устарели из-за подразумеваемой им периодизации, но до сих пор повсеместно приняты. Ведь универсальность самого искусства в принципе отрицается многообразием отношений между людьми, между ними и предметами, — к которым нас пробуждает искусство в широком смысле.
Принятые стандарты письма и языка
Названия обществ или культур, к которым мы относим опубликованные здесь работы, написаны наиболее повторяющимся образом в основных аккредитованных источниках по этой теме и при необходимости фонетически переведены на португальский язык. Их расположение на карте и данные о численности населения, полученные из различных источников, носят лишь иллюстративный характер и не соответствуют исторической динамике, переживаемой каждым из них, и взаимоотношениям между ними.
При написании конкретных слов, относящихся к искусствам, обществам и культурам языкового комплекса банту, мы используем приставку, определяемую одним из процессов образования этих слов, — ки- в случае упомянутых местных языков; ба-, ва- и бена-, среди других префиксов, в случае прилагательных родового рода —; и мы оставляем радикалы без аффиксации, используя их только для определения существительных (предметов, людей, мест, а также нематериальных понятий или понятий). Таким образом, искусство Конго (или искусство баконго) происходит от художников культурного комплекса Конго — от них происходят стили Конго, а также стили Ёмбе (от Байомбе) и Вили (от Бавили).
Бенакалебве, которые являются одной из социокультурных ветвей бассонга, известны своими скульптурами сонге в стиле калебве. Замечено, что в наших произведениях вместо англицизма songye, написания, которое сейчас повсеместно популяризируется в каталогах телерадиовещания, мы используем songue и, как таковое, bassongue — транскрипцию, более близкую к фонетике этого термина, впервые дословно выраженного на французском и французском языках. Немецкий, басонж. Так поступаем и по отношению к некоторым другим местным именам. Следует учитывать, по-прежнему на примере языков банту, что формы искусства Конго могут иметь стилистические характеристики бавили и байомбе, но, учитывая нынешнее переплетение этих и других стилей, приписываемых им по культурным и историческим причинам, многие из их произведения в целом можно рассматривать как произведения баконго, включающие в себя отдельные формы или стили других подгрупп, которые могут быть представлены (бассунди, бассолонго, бавойо). Более того, мы должны учитывать эту норму для большинства, но не для всех, банту-язычных обществ и культур (например, в пределах Габона, Конго-Бразза, Камеруна).
Следует также отметить, что названия групп, обществ или культур пишутся в единственном числе и строчными буквами, с одной стороны, потому, что передача сигналов пола и числа различается в каждом языке, а с другой, потому что (в отличие от английского) в португальском Бразилии не пишется как «Бразильское общество» или «Бразильцы» с заглавной буквы.
Некоторые названия африканских обществ уже являются у нас словарями, поэтому йоруба пишется с i вместо y, но без акцента, так как это наименование произносится не только как окситоновое слово, но, иногда, и как парокситоновое слово. В связи с этим, что происходит по-разному в разных африканских языках, мы решили не акцентировать внимание на всех упомянутых именах и просторечных терминах.
Презентация и организация работ
Каталог состоит из пяти частей. Каждому представленному произведению или комплексу работ соответствует аналитически-описательный текст с историческими и этнографическими данными, ссылка на которые приводится в специальной библиографии, предлагаемой в конце. Во-первых, представлены работы CCL, которые относятся к искусству арабизированной Северной Африки, а также к искусству восточной части континента, также с сильным исламским проникновением на торговых путях и политико-экономических обменах.
Большое количество работ, приписываемых выходцам из Центральной Африки, позволяет лучше понять взаимосвязь технологических и эстетических традиций, циркулировавших на континенте. Западная Африка также обильно представлена в ККЛ произведениями обширной и расширяющейся типологии, с большим разнообразием стилей и художественных форм, связанных с экономикой и повседневной жизнью, помимо скульптуры, мебели и украшений, преобладающих в первых двух. части. Каталог завершается двумя тематическими частями: одна посвящена искусству металла, а другая – слоновой кости, подчеркивая важность диалектического подхода к африканскому искусству между традицией и современностью.
Круговая и пересекающаяся Африка. Как сказал Фернандо Аугусто де Альбукерке Муран, основатель Центра африканских исследований факультета философии, литературы и гуманитарных наук Университета Сан-Паулу, «отношения между африканским миром и концепцией исторических событий имеют свою собственную природу». . Проще говоря, эти отношения основаны на центральной концепции тотальной цикличности, включающей время и пространство. Генезис прошлого предстает как чудесная подпись с точки зрения древней памяти в новом времени — устный эпос, живая история африканских народов, составляет начало письменной истории. […] Архитектурная скульптура, мебель, структура зданий — элементы, которые в переплетении могли бы дать важную информацию широкого характера. […] Общая концепция этих работ очень близка видению африканского мира, что делает раскрывающейся взаимосвязь между архитектурной структурой и мыслью (Mourão, 1996, стр. 6; стр. 17-18).
В дополнение к арабескам артефактного производства большей части северной и восточной части континента, которые также встречаются в традиционной архитектуре, мы можем упомянуть здесь в качестве образцов округлости тот, который можно найти в масках бифвебе балуба и бассонга. из Центральной Африки, с формами и аналогичными функциями, или из Западной Африки, стили бауле, яуре и гуро. Мемориалы и другая материальная поддержка из похоронных контекстов внутренне родственных обществ, таких как Обамба, Бетси, Окак, Нтуму, Булу, на границах между Центральной и Западной Африкой, также являются примерами этой циркуляции с концептуальной и формальной точки зрения. .
То же самое можно сказать и об абстракции некоторых эфиопских и аканских форм, хотя они, кажется, предшествуют почти всегда явному антропоморфизму масок и статуй. Возникшая в результате предполагаемой магометанской иконопластики, закрепившейся на африканском континенте с древних периодов вторжения на их территории, абстракция форм, по сути, реконструирует декоративно-абстрактным, концептуальным и эстетическим образом представление человеческой фигуры как центра. и периферии изображения, с той же силой, на которой основано создание антропоморфных фигур, — совершенно вопреки стереотипу, по которому до сих пор идентифицируется африканское искусство.
Дизайн: между эфемерным и осязаемым
Традиционные ателье и художники имели мало общего с историографией африканского искусства, которая из-за пренебрежения и предубеждений не была должным образом документирована. Когда только в пользу колониальной пропаганды и увеличения международного арт-рынка началась гонка по выявлению «рук художников» (многие уже исчезли) посредством морфологического анализа предметов, сохранившихся в музеях и коллекциях.
Копии? — Прошло уже более 100 лет с тех пор, как африканцы начали создавать «копии» для европейцев и североамериканцев. Однако динамика африканского искусства преодолела все разрывы, возникшие от зверств и амбиций захватчиков — это можно увидеть в Афро-Америке или в интерьерах нынешней Африки, где традиционное искусство выживает и переделывается.
В современных исследованиях африканского искусства дискуссия о его нынешней ценности как товар и ее подлинность, которая на самом деле исходит от первых ученых, изучавших тему, связанную с приходом современности, колонизацией и ее влиянием на традиционные религии и искусство. Если есть что-то, что на самом деле «подделано», то вопрос переходит к намерению или интересу тех, кто стремится узнать, является ли тот или иной арт-объект «аутентичным».
Самое важное, что следует учитывать при подходе к африканскому искусству, — это его разнообразие и плюрализм в рамках социальных и исторических изменений. А этого можно достичь только путем восстановления знаний прошлого, основанных на этих постановках, с критическим духом, необходимым для новых исследований соответствующих технико-художественных контекстов настоящего.
Однажды мы услышали фразу от коллекционера Рожерио Сезара де Серкейра Лейте, которой мы очень дорожим: «Коллекционирование африканского искусства требует в некоторой степени детективного и очень миссионерского духа».
Образно говоря, это могло произойти только из восприятия всеми нами неявной идентичности, столь разнообразной в нашем обществе, пропитанной «чем-то, что нужно открыть», всегда накануне возникновения, проявления. Это выражено в выбранном им самим изображении обложки, с которым он всем нам представляет. Те, кто сосредоточился на оценке и изучении ядерных, оригинальных выражений; тем, кто разделяет связанные с этим проблемы и привержен им; художникам, представленным здесь.
«Кто мы, откуда мы и куда идем?» — это вопросы, сформулированные профессором Кабенгеле Мунангой, которые позволяют признать различия в борьбе за устранение неравенства в нашем обществе. В Бразилии, население которой более чем на 50% имеет африканское происхождение, коллекция африканского искусства Серкейра-Лейте, в которой собраны произведения из Африки с севера на юг и с востока на запад, служит еще одним инструментом повторной встречи с Вселенную того места, откуда мы пришли, чтобы мы могли стать теми, кем мы на самом деле стали.
*Лиси-Марта Элоиза Леуба Салум профессор африканской этнологии в Музее археологии и этнологии USP..
*Ренато Араужо да Силва Он является исследователем в Ассоциации музеев Африки Бразилии. Автор среди других книг Афро-бразильское искусство: взлеты и падения концепции (Ферревокс).
Справка
Лиси-Марта Элоиза Леуба Салум и Ренато Араужо да Силва. Легадос — коллекция африканского искусства Cerqueira Leite. Кампинас, Editora da Unicamp, 2024 г., 388 страниц. [https://amzn.to/4gFX9Ij]

земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ