По ЗОЯ МУНХОВ*
Соображения по поводу пьесы, поставленной Фабианой Серрони, которая в настоящее время идет в Сан-Паулу.
Фернанда Торрес заявила, что «Зе Сельсо сеял культуру с большой буквы» (TORRES, 2023). Она была права. Это заявление было сделано в связи с седьмым днем смерти Хосе Сельсо Мартинеса Корреа и имело целью обозначить радикальный характер творчества художника на протяжении его 86 лет жизни. После смерти Зе Челсу театральное сообщество задавалось вопросом о судьбе Teat(r)o Oficina. Не прошло и двух лет, как в Oficina, которая продолжает сеять «культуру с большой буквы», произошло многое; часть Кафка: Сказки для диалектических мозгов является доказательством этого.
Пьеса, начиная с названия, выбирает аудиторию: Диалектические головы. Слово «диалектика» происходит от греческого языка и этимологически означает рассуждение, аргумент, способность вести беседу. Театр Фабианы Серрони создан для умов, способных задавать вопросы и отвечать на них, для умов, способных вступать в диалог. Головы, играющие в игру диалектики в своем бесконечном движении. Именно в голове зрителя происходит диалектическое движение историй, выносимых на сцену. Театр Фабианы Серрони не заставляет нас размышлять как сказочное размышление, из которого в конце извлекается урок. Мы оказываемся в совершенно ином процессе, в текущем производстве самой мысли, мысли в действии.
Именно в теле нашей головы конкретизируются связи между сценами. Улица Лина Бо Барди делает крюк в наших головах и телах, становясь частью архитектуры Teat(r)o Oficina. Все происходит именно в нас, в действующей публике. Мы приходим сюда как люди, а уходим в состоянии становления животными, растениями, минералами. Именно от закона, от общества, от негодяя заставляет нас бежать Кафка Фабианы Серрони. На сцену выходят представители меньшинств. Кафка Фабианы Серрони, если резюмировать выражением Делеза, — это малый Кафка (ДЕЛЕЗ; ГВАТТАРИ, 2003). Важна не репрезентация, а становление.
Утверждение разницы в Кафка: Истории для диалектических голов он формулируется как меньшинство, зараженное законом (фаллосом, человеком, культурой, человеком, обществом, политикой, моралью); Это картография, составленная из линий полета сорняков, которые распространяются независимо от замыслов садовода. Приглашение отказаться от человеческого закона, единственного закона, который считается всеобщим, и позволить рухнуть представлению о человеке par excellence.
Театр Кармело Бене, по мнению Жиля Делеза, является критическим театром, поскольку он действует посредством вычитания и ампутации (ДЕЛЕЗ, 2010, стр. 28). Фабиана Серрони действует посредством ампутации и замещения: она ампутирует человека, чтобы раскрыть его вездесущность в культуре, и заменяет его фигурой другого — иностранца, туземца, женщины, животного. Вместо Красного Питера, обезьяны, которая является центральным персонажем Отчет для спортзала (См. PRECIADO, 2022), в монтаже Oficina у нас есть обезьяна. Эта ампутация и замена заставили самого Кафку заикаться. Другими словами, на пересечении улиц Хасегуаи и Лины Бо Барди Кафка вступает в становление.
Что заставляет перуанского крестьянина коренного происхождения хотеть заняться юриспруденцией? Почему он просит ввести закон? Как действует закон в обществе? А в обществе негодяев как это работает? Почему коренной житель этнической группы фульни-о захотел стать индейцем? Как говорится в синопсисе пьесы: «Среди повествований о колонизации и сопротивлении Кафка вновь появляется в Бразилии, вторя голосам коренных народов и иммигрантов, подтверждая свою значимость во времена дегуманизации и цивилизационных столкновений» (Синопсис […], 2025).
Мы не согласны с идеей, что мы живем во времена дегуманизации; пьеса показывает нам, что проблема заключается в очеловечивании. Мы живем во времена гуманизации, а гуманизм — это чума, которая заставляет нас верить в навязанные иерархии как в господствующий стандарт. Проблема не в животной природе обезьяны, а в процессе ее очеловечивания: ее спаивают, насилуют, манипулируют и делают манипулятивной. Она облачена в белое одеяние человеческой цивилизации – они очеловечивают ее.
На протяжении всей пьесы диалектика, в которую вступают наши головы как действующих зрителей, ставит нас в контакт с хаотическими силами наших внутренних измерений в их нечеловеческом беспорядке. Это артаудианский пердеж, прекрасно интерпретированный Камилой Мотой в Чтобы положить конец Божьему суду который, в некотором роде, возвращается (CORRÊA, 2015). Кафка Фабианы Серрони, в своем глубоком поиске бесконечности внутри, выпускает бесконечность вовне. Мы снова оказались в хаосе.
Законы хаоса обходят человеческие законы. В сказках Кафки из Teat(r)o Oficina нет ответов. Есть проблемы, вопросы, вопросы, опасения. В конце пьесы мы не почувствуем покоя — ее заботы будут сопровождать нас как наши проблемы в этом здесь и сейчас, который мы называем Бразилией.
Через задний глаз обезьяны мы увидим, как Тиресий, который, не видя, увидел. Возможность видеть, не глядя, является результатом опыта восприятия, существа ощущений, которые заставляют нас погружаться в композиционную плоскость, полную эстетических фигур, нарисованных в режиссуре, драматургии, актерской игре, костюмах, освещении, музыке, теле, в Мастерской. Художники, которые в своих коллективных действиях создавали и создают культуру с «большой буквы К».
Посмотрите спектакль и скажите, если я ошибаюсь!
*Зоя Мунчоу Он является докторантом философии в Университете Сан-Паулу и профессором Федерального института Мату-Гросу-ду-Сул (IFMS)..
Справка
Кафка: Сказки для диалектических мозгов
Сан-Паулу. Тит(р)о Официна Узына Узона, 2025 г.
Режиссер: Фабиана Серрони.
Драматургия и концепция: Сантьяго Уиллис да Силва и Герра и Фабиана Серрони.
Художественное направление: Грасиела Родригес.
Музыкальное руководство: Адриано Сальхаб.
В ролях: Адриано Салхаб, Ана Клара Домичиано, Брули, Кэрол Пинзан, Дэн Салас, Густаво Дайнези, Леандро Сусса, Луфе Боллини, Марсио Вентура, Маурилио Домичиано, Мила Секера, Паула Бикальо, Сандра Вильчес, Стелла Прата и Ори Порто.
Библиография
КОРРЕА, Хосе Селсо Мартинес (режиссер) Чтобы положить конец Божьему суду. Режиссер: Хосе Селсо Мартинес Корреа. С Камилой Мотой, Марсело Драммондом, Паскоалем да Консейсао и другими. Нью-Йорк: Рутледж, 2015.
ДЕЛЕЗ, Жиль; Гваттари, Феликс. Кафка. Для второстепенной литературы. Ассирио и Альвим, 2003.
ДЕЛЕЗ, Жиль. О театре: манифест меньших/истощенных. Сан-Паулу: Захар, 2010.
Синопсис Кафка: Сказки для диалектических мозгов. Вольная адаптация произведения Франца Кафки. Синопсис. Доступно по адресу: https://bileto.sympla.com.br/event/103778/d/306269/s/2090903
ТОРРЕС, Фернанда. Фернанда Торрес отдает дань уважения Зе Селсо. [Каталог – Facebook]. Доступно по адресу: https://www.facebook.com/reel/668596655083119.
ПРЕШИАДО, Пол Б. Я монстр, который говорит с вами: Отчет в академию психоаналитиков. 2022.
