Жан-Жак Руссо – тексты политической интервенции

Патрик Херон, Три красных в зеленом и пурпурный в синем: апрель 1970 г., 1970 г.
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ТЬЯГО ВАРГАС*

Презентация недавно изданной книги

Незаметные революции: Руссо и политическая конкретность

Во многих отношениях можно утверждать, что философия Жан-Жака Руссо, который открыто заявляет, что он понимал, что «все коренным образом связано с политикой», была направлена ​​на то, чтобы изменить способ мышления о поведении правительства и общества своего времени. Не игнорируя присутствия импровизированной публики, к которой Жан-Жак Руссо иногда обращается в своих произведениях, эта интерпретация охватывает оба текста, которые благоприятствуют в высшей степени теоретическому подходу к принципам, составляющим его мысль, как провозглашено в первых строках Общественный договор (1762), а также другие книги, в которых одни и те же постулаты его системы раскрываются и распространяются под другими формулировками и жанрами, как, например, эпистолярный роман Жюли или Новая Элоиза (1761 г.) или трактат об образовании Эмилио (1762).

С общей точки зрения, мы можем отметить, что не раз, как в Предисловие к Нарциссу, Не Беседа о науках и искусствах (1750 г.) или во фрагменте Роскошь, торговля и искусство, Жан-Жак Руссо настаивает на том, чтобы выделить критическое и реактивное измерение, которое характеризует его философию, цель которой состоит в том, чтобы указать и воздвигнуть апории не против того или иного автора в частности, а против современной мысли, все еще находящейся в процессе конституирования.

Верно, с одной стороны, что интервенционный характер произведения часто лежит в основе, а иногда может быть даже вторичен по отношению к какому-либо первичному замыслу, который им руководит. С другой стороны, совсем другой прием встречается в работах, которые явно заявляют о своем желании поразмышлять над конкретной исторической конъюнктурой или ситуацией, стремясь внести более непосредственный вклад в текущее состояние конкретного политического вопроса. От Платона до Фуко история философии полна примеров авторов, которые, побуждаемые к проявлению себя или делающие это добровольно, стремились действовать, учитывая конкретную ситуацию.

В эту последнюю категорию входят произведения письма, написанные с горы (1763-64), Проект конституции Корсики (1765 г.) и Соображения о правительстве Польши и его планируемой реформе (1771 г.), тексты Руссо, написанные в период, когда философ уже был автором, читались и обсуждались по всей Европе, момент, когда его основные концепции были объединены в политической, моральной и антропологической системе, заложенной в 1750-х годах и вершиной которой является достигнутые в 1762 году. Названные «прикладной политикой», «конкретной политикой» или «практическими» текстами, эти работы образуют набор, который удобно было бы определить как «тексты политического вмешательства», если мы имеем в виду вмешательство как акта издания оценка и мнение по конкретному предмету и стремление повлиять на направления и развитие фактического события.

Как бы ни называлась эта группа текстов, внутри этой триады удобно осознать важный нюанс: в отличие от «Письмов», написанных Руссо как реакция на обвинения, выдвинутые против Эмилио и контракт и написанный в разгар обострения кризиса с Женевской республикой, Проект е как Соображения это были работы, официально запрошенные третьими сторонами, то есть подготовленные по запросу корсиканских и польских политиков, которые представляли интересы определенных национальных групп, с целью заручиться поддержкой своих интересов.

К этому следует добавить, что, в отличие от буквы, эти два последних сочинения носят незавершенный характер и долгое время циркулировали подпольно в виде рукописей, будучи опубликованы лишь посмертно. Эти особенности, кажется, уже предлагают достаточно причин, чтобы оправдать актуальность понимания контекста, в котором оба были написаны, поскольку они помогают нам прояснить некоторые аргументы и исторические факты, присутствующие в тексте, а также помогают пролить свет на некоторые стратегии. , решения и рекомендации, задуманные Руссо.

1.

Начнем со случая Корсики. В 1762 году с осуждением Эмилио и Общественный договор Парижским парламентом и Малым советом Женевы Руссо начинает свое многолетнее бегство по Европе. Именно в этот неспокойный период, точнее в тот же год, когда работа Письма, написанные с горы, что философ теперь разыскивается капитаном Маттео Буттафоко, военным аристократом и сторонником корсиканских сторонников независимости, который провел работу по убеждению дела с европейскими державами. Способный поддерживать хорошие политические отношения и пользующийся уважением среди своих соотечественников, Буттафоко входил в круг доверия Паскуале Паоли, главного лидера движения «паолиста» за освобождение острова, а также был будущим врагом Наполеона Бонапарта. , родившийся в Аяччо, который в юности также был поклонником Паоли и заядлым читателем Руссо. Буттафоко стремился освободить Корсику от господства Генуэзской республики и с этой целью сочетал профранцузские настроения с ожиданием широкой поддержки грамотного общества, стремясь иметь в руках предварительный план учреждений, которые должны быть приняты. в тот момент, когда восторжествует желанное освобождение Корсики.

Для Буттафоко нет ничего более естественного, чем пытаться убедить Руссо взять на себя роль интеллектуального покровителя политических институтов острова. Ведь не Общественный договор философ поставил благоприятный диагноз: «Есть еще в Европе страна, способная к законодательству: это остров Корсика. Мужество и постоянство, с которыми этот храбрый народ смог восстановить и защитить свою свободу, вполне заслуживают того, чтобы какой-нибудь мудрый человек научил их, как ее сохранить. У меня есть предчувствие, что однажды этот маленький остров удивит Европу». Возбужденный похвалой и мотивированный благоприятным расположением Руссо, в заметном обмене перепиской Буттафоко убеждает его написать проект политической системы для корсиканцев.

Давайте обобщим некоторые из различных причин, которые делают эпистолярный обмен важной записью. Во-первых, переписка иллюстрирует то, как корсиканский капитан объясняет и видит ситуацию на Корсике и как Руссо будет реагировать и реагировать на такую ​​информацию, как мы видим в тексте, найденном в рукописи Проект. Во-вторых, он демонстрирует подготовку философа к проработке текста, поскольку Руссо намеревался, начиная с 1765 года, посвятить год обучению на острове и по крайней мере еще три года для окончательного написания проекта.

Это расположение показывает, что опубликованный план был лишь частью начальной стадии — или, как пишет Руссо, некоторыми размышлениями или «предварительными идеями» — текста, который в конечном итоге будет адресован корсиканцам. В-третьих, и, возможно, это наиболее важно, он раскрывает важную методологическую процедуру в процессе сбора информации Руссо: то, как он организует, структурирует и подготавливает документы для разработки своих аргументов как философа, желающего писать о конкретной политической проблеме. При этом также можно понять, как было согласовано отправить необходимые материалы и файлы, чтобы можно было начать составление проекта.

Содержание писем свидетельствует о том, что Буттафоко, преданный военный, известный сторонник Павла и ревностно служивший национальным интересам Корсики, был также внимательным писателем, прилежным читателем современных авторов, а также человеком, внимательным к изменениям в теоретические перспективы, наблюдаемые в политической экономии вашей эпохи. В своих письмах и документах капитан не скрывает вдохновения, которое он нашел у Монтескье, включив в нескольких отрывках теорию ду коммерция, согласно которому торговля будет иметь эффект смягчения обычаев, внушения терпимости и замены воинственности войн обменом. Стремясь создать хорошие институты для Корсики, Буттафоко стремился примирить принципы, заложенные в От духа законов (1748) с выставленными в Общественный договор. Вкратце можно сказать, что корсиканский капитан намеревался соединить политическую независимость острова с формой экономической роскоши, получаемой за счет торговли, то есть он стремился установить гибридную форму, переходную между правлением по законам республиканизма и общественный механизм торгового общества, нечто близкое к купеческой республике, отстаиваемой в четвертой части книги Монтескье. Давайте посмотрим, как некоторые из этих влияний отражаются в письмах Буттафоко, отправленных Руссо.

Нет Исторический анализ и обоснование революции острова Корсика против Генуэзской республики, капитан критикует плохое правительство генуэзцев, исследовавших Корсику, объясняя причины восстаний и право корсиканцев восстать против тирании.. Экзамен утверждает, что остров, плодородная страна, жители которой были готовы работать, плохо управлялся Генуей, которая только и делала, что грабила корсиканцев, лишала плодородия земли, ввергала ее жителей в лень и бездействие, допуская распространение преступлений и, наконец, начала убыль населения. Также, по словам Буттафоко, люди были обременены налогами, и люди даже продавали мебель и утварь из своих домов, чтобы получить деньги для уплаты налогов, что усугубляло бедность и препятствовало работе.

По сценарию, представленному Экспертиза мы наблюдаем эксплуататорское правительство, препятствующее расцвету независимой экономики и удерживающее нацию в нищете: «Мы ищем Корсику на Корсике и больше не находим ее: ее уже не узнать. Какую страну мы можем сравнить с этой? В каком месте мы видим запустение, обезлюдение, заброшенность земледелия, промышленности, торговли, являющиеся плодом пагубных мер и вероломной политики правительства? Где мы видим, как государь устанавливает систему, в которой подданные доводятся до крайней и отвратительной нищеты? Виноваты ли корсиканцы в том, что они несчастны? Следует ли их предостеречь или порицать ненасытную жестокость угнетателей этого несчастного народа?»

Согласно этой оценке, Генуя управляла страной, поддерживая нищету ее жителей, предотвращая любую производственную, торговую или сельскохозяйственную деятельность. Как же может процветать эта страна, угнетаемая иностранным правительством, экономика которой находится в постоянном упадке? Далекие от того, чтобы настаивать только на роли сельского хозяйства на острове, документы Буттафоко подчеркивают свободу как источник промышленности и изобилия и выступают за стимулирование труда с помощью особой страсти, любви или побуждения к получению.

Это была бы привязанность, способная увеличить производство, подстегнуть торговлю и обеспечить изобилие острова: «Достаточно было поощрить земледелие, промышленность, торговлю, и мы увидели бы, на что способны жители. Нужно было бы обезопасить владения, нужно было бы соблюсти суровую справедливость, и тогда народ не только не предался бы оружию, но был бы связан с обработкой земли и с торговлей. Любовь к наживе пробудила бы любовь к труду, и в скором времени нация обрела бы благоденствие, которым она никогда не должна была бы хвастаться, ибо те средства, выгодные для нее, не были бы выгодны тиранам. . Они хотели завладеть островом Корсика и для этого считали более разумным сделать так, чтобы праздность, нищета и преступность господствовали над трудом, богатством и добродетелью. Вот плоды такого безумного правительства!».

Корсиканцы, требуя более низких налогов на экспорт товаров, стремились к изобилию и процветанию за счет участия в торговле между европейскими странами. Именно благодаря этой свободе торговли в сочетании с защитой частной собственности Корсика обеспечила свое изобилие. Как пишет Буттафоко, «соседние народы швартуются на пляжах, чтобы участвовать в бартерной торговле; корсиканцы, которые при генуэзцах привыкли ничего не отнимать у себе подобных, чувствуют, как выгодно жить под хорошим правительством и воодушевлены побуждением к наживе, безопасностью, покровительством», и далее он заключает, что « свобода это источник промышленности и изобилия. Трудолюбие и богатство желают только сохранности имущества».

Наконец, в меморандуме Весковадо, другой документ, подготовленный Буттафоко и отправленный Руссо, капитан начинает с перефразирования Контракт чтобы затем похвалить подходящий момент для принятия новых законов, институтов и обычаев: «Нынешнее положение дел на Корсике делает этот остров способным принять хорошее законодательство. Так как их правительство еще не имеет твердой и постоянной конституции, то изменение политического строя само по себе не вызвало бы никаких неудобств, так как главы еще находятся в состоянии нерешительности и готовы принять всякого рода новые постановления».

Вот описание положения дел на Корсике, которое Руссо получает от Буттафоко: страна, находящаяся под игом тирании, наблюдающая убыль населения, в которой налоги угнетают народ, в которой нет безопасности ни для отдельных лиц, ни для для собственности, где плодородная почва плохо используется эксплуататорским сельским хозяйством и, наконец, страна, где труд не поощряется. Тем не менее остров представляет собой многообещающую страну с народом, способным составить хорошо организованное политическое тело, хотя, как пишет Руссо в одном из фрагментов рукописи, «корсиканцы почти все еще находятся в своем естественном состоянии и находятся, но требуется много искусства, чтобы удержать их там». Это интервенциональное искусство как раз и есть та политика, которая, чтобы быть эффективной, должна учитывать особенности нации, на которую она направлена, и проводиться в соответствующее время.

Как показывают первые переписки, Жан-Жак Руссо видит задачу в установлении плана правительства, а не в формировании свода или свода конституционных норм; тем более он не чувствовал себя «в состоянии изменить, так сказать, человеческую природу», что является характерной чертой деятельности законодателя. В соответствии с терминами, использованными Буттафоко в его первом письме, философа просят предоставить «план политической системы» для острова. Поэтому важно подчеркнуть, что Руссо не намеревался брать на себя роль, подобную роли Ликурга или Нумы Помпилия: скорее, он выступает как философ, который, столкнувшись с конкретным случаем, анализирует его в соответствии с представлениями, установленными в Контракт чтобы потом поставить точный диагноз и предложить свои рецепты корсиканскому и польскому народу.

Таким образом, его принципы подобны необходимым инструментам, созданным самим философом для работы науки политического права, поскольку они позволяют выполнять обязанности политического писателя и делают его способным всегда завоевывать легитимность институтов нации. с учетом разнообразия условий, определяющих каждый эксперимент. Небольшой абзац из книги V Эмилио подытоживает этот процесс: «Прежде чем наблюдать, надо составить правила наблюдений; нам нужно сделать шкалу, чтобы связать наблюдения с мерами, которые мы принимаем. Наши принципы политического права и есть эта шкала. Наши меры являются политическими законами каждой страны». В этом смысле название Проект конституции Корсики, приписываемые впоследствии произведению, поскольку рукопись не содержит данного автором заглавия, может ввести в заблуждение и ввести в заблуждение подлинные намерения и содержание текста. В любом случае, после того как эти оговорки учтены, было решено сохранить в этом издании уже привычное и каноническое название работы, широко используемое в критической библиографии Руссо.

Наконец, что касается стиля, представленного в сочинении о Корсике, и формулировки некоторых изложенных там идей, то необходимо принять во внимание уже упомянутую незавершенность произведения. Проект, изданной лишь в 1861 г., то есть почти через сто лет после ее написания, в собрании неопубликованных произведений и переписки, организованном Жоржем Штрекайзен-Мулту. В этом смысле в настоящем переводе есть примечания и контекстуализация, в дополнение к примечаниям и фрагментам, найденным в рукописи и в рабочей тетради Руссо, предоставляя читателям инструменты, способные обеспечить более широкое понимание процесса написания текста. В черновом варианте первоначальная версия Проект в нем отсутствуют исправления пунктуации и заглавных букв, а это означает, что даже во французских изданиях некоторые важные формулировки и словарные решения оставлены на усмотрение устного или письменного переводчика.

Благодаря сохранению таких документов, как Женевская рукопись, первая версия Общественный договор, и из обмена перепиской между Руссо и его редактором Марком-Мишелем Реем мы знаем, что философ не только соглашался на определенные редакционные поправки, но и сам несколько раз исправлял и изменял текст перед его окончательной версией. Недавние публикации произведений Руссо издательством «Врин», осуществившим критическое издание посредством сравнительной работы с оригиналами, очень хорошо демонстрируют этот генеалогический, хронологический и редакционный процесс произведений, позволяя нам увидеть, как происходило построение понятий. действовала и философская система Руссо.

2.

Перейдем ко второй части тома, Мысли о правительстве Польши. Написанный между 1770 и 1771 гг. Соображения они были опубликованы только в 1782 году. С 1772 года Руссо начал посвящать себя своим автобиографическим сочинениям, составленным Признания; Жан-Жак судья Руссо e Мечты одинокого странника, также изданный посмертно. При этом можно констатировать, что текст о Польше является последней явно политической работой философа.

As Соображения они были сделаны по просьбе польского графа Мишеля Вельхорского, посланного Барской конфедерацией во Францию ​​с целью проведения дипломатической работы и сбора поддержки делу повстанцев. Борясь за свержение Станислава Антония Понятовского (Станислава II), монарха, восприимчивого к интересам российского правительства и протеже императрицы Екатерины II, Конфедерация была образована в 1768 году и возглавлялась Юзефом Пуласким и другими польскими дворянами, стремившимися от российского вмешательства в страну.

На протяжении 1733 века судьба Польши оспаривалась крупными иностранными державами, такими как Россия, а также Австрией, Пруссией и Испанией, не говоря уже о сочувствии французских властей делу повстанцев; вместе с тем, начиная с Войны за польское наследство (1738-1764) и до оправдания Станислава II на престоле (XNUMX), страна стала постоянным объектом внимания политических писателей. Именно в этом контексте Виелгорский начинает искать дипломатическую и теоретическую поддержку, чтобы иметь политические, юридические, образовательные, экономические, географические и исторические размышления, намереваясь создать наилучшие институты для своей страны.

Затем в конце 1770 года связываются с Жан-Жаком Руссо, и, одновременно изучая присланные ему документы и записывая свои размышления, он завершает работу над Соображения в 1771 г., конфиденциально отправив его Вельгорскому. Однако неавторизованные копии рукописи быстро начали распространяться в парижских книжных магазинах; поскольку граф отвечал за сохранение тайны текста философа, нарушение договора возбудило неизлечимое недоверие и стало причиной разрыва между ними. Во втором и третьем диалогах Жан-Жак судья РуссоРуссо кратко, не без язвительности, описывает детали эпизода.

В одном из отрывков мы читаем его впечатление о проделанной работе и об отношениях с Виелгорским: «Я должен, однако, добавить к только что сообщенным подробностям, что Дж. шесть месяцев в тот же период как для рассмотрения конституции несчастной нации, так и для предложения идей об исправлениях, которые должны быть внесены в нее, и это по настоянию, упорно повторяемому, одного из первых патриотов этой нации, представившего это как обязанность те работы, которые он возложил на него и который, как единственную форму благодарности за усердие и время, вложенное им в эту работу, дал понять, что не хочет иметь с ним никаких обязательств, а потом хотел пришлите ему вина».

Из многообразия документов, направленных Жан-Жаку Руссо, можно выделить два, которые кажутся заслуживающими внимания. Первый состоит из набора физиократических текстов, отправленных полякам, содержащих работы Дюпона де Немура (о системе образования), Николя Бодо и Ле Мерсье де ла Ривьер. Фактически Польша заинтересовала всех членов группы экономисты, школа под руководством Франсуа Кенэ. Бодо, один из редакторов физиократического журнала эфемериды гражданина, некоторое время оставался в Польше и между 1770 и 1771 годами даже публиковался в журнале Экономические мнения просвещенных граждан Республики Польша о том, как получить государственный доход, позже собранный в Исторические письма о нынешнем состоянии Польши и происхождении ее несчастий, выпущенный в 1772 году.

Ривьер также пишет Общий интерес поляков, рукопись в настоящее время хранится в Национальном архиве Франции. Руссо, уже прочитавший соответствующую часть физиократического труда и выразивший свое неприятие идей этой школы в своей знаменитой переписке с Мирабо, имел широкий доступ к текстам экономистов (на которые философ ссылается в главе экономическая система), которые были доступны Виелхорски. Второй случай - это От правительства и законов Польши, до г. граф Виелхорски, подготовленный в начале 1770-х годов и не издававшийся до 1789 года.

Написанная аббатом Габриэлем Бонно де Мабли, который также некоторое время жил в Польше, рукопись, позже оформленная в виде договора, была отправлена ​​Руссо через польского графа. Точно так же, как текст Мабли оказывается важным контрапунктом рассуждениям Руссо, аббат (для которого Руссо согласился открыть исключение из конфиденциальности рукописи) был одним из первых читателей рукописи. Соображения о правительстве Польши, изложив свои возражения в рукописи, озаглавленной Замечания о правительстве Польши.

Что касается содержания Соображения, есть как минимум два момента, которые делают его особенно актуальным не только в отношении Контрактo, но которые возвышают его до статуса фундаментальной части для тонкого понимания политической системы Руссо.

Первый касается критики представительной системы. если не Общественный договор представительство рассматривалось с недоверием по отношению к суверенитету, и был сделан вывод, что «в тот момент, когда народ предоставляет себе представителей, он больше не свободен», в Мысли о правительстве Польши представительство в больших государствах рассматривается как неизбежный факт (а в данном конкретном случае оно будет даже необходимо для нормального функционирования польских сеймов).

Философ, таким образом, призван перед лицом политической конкретности установить беспрецедентные размышления по этому вопросу, предлагая средства, которые были бы в состоянии обуздать власть депутатов и предотвратить коррумпированность парламентариев. Фиксированные сроки полномочий, отмена несменяемости большинства сенаторов, ограничение власти короля назначать, ограниченное число переизбранных, производство бюллетеней: хотя Руссо рекомендует избегать реформ, которые могли бы вызвать демократические потрясения, имея в виду прежде всего риторический ресурс, вызывающий накал страстей и состояние волнения и беспорядка, препятствующее обсуждению действенных предложений, отвечающих общим интересам, — текст показывает, что его намерение состояло в постепенном введении элементов представительной демократии в феодальную по сути страну, чья администрация и в бюрократии полностью доминировали семьи, связанные с дворянством и королевской средой.

В том же смысле, несмотря на главу короля начнем с того, что Польша является обширным государством, которое не могло обойтись без максимальной фигуры королевской власти, в этот момент Соображения представляет собой одну из самых резких критических замечаний Руссо по поводу монархической формы правления, особенно системы наследственной монархии. Следуя совету Руссо, даже выборная корона, которую должны принять поляки, в конечном итоге окажется настолько ограниченной, что монархия с королем, лишенным фактической власти, больше будет напоминать своего рода парламентаризм.

Наконец, несмотря на многие принципы, рассмотренные в главе Средство сохранить конституцию быть вдохновленным Контракт, неоднократно цитируемого в тексте, императивный характер делегирования в конкретном случае Польши заставляет Руссо разрабатывать инструменты, гарантирующие, что репрезентативность действительно выражает волю избирателей и нации. Не случайно одним из главных предложений философа является усиление процедуры выбора нунций в сеймах. В конце концов, поскольку они ограничены провинциями, было бы легче применять контроль и установление правил представительства. Другими словами, средства проверки депутатов были бы там более действенными, так как они получали бы инструкции непосредственно от граждан этой области, так как они живут в том же городе или провинции, что и их выборщики, или, по выражению Руссо, в провинциях. нунции «более известны и […] противостоят своим конкурентам».

Второй момент, достойный упоминания, заключается в том, что, особенно в случае с Польшей — уже сложившейся страной, характеризующейся определенными обычаями и институтами, — автор оказывается гораздо более склонным к постепенному реформированию государства, чем фигура радикальный революционер, наметившийся после публикации Общественный договор, чей портрет определенно был написан в ходе Французской революции. в Соображения, мы читаем автора, заботящегося о том, чтобы не делать внезапных разрывов, способных ввергнуть Польшу в новые внутренние конфликты и углубить анархическое состояние, в котором, судя по ее оценке, оказалась страна. Руссо даже советует полякам следующее изречение: «ничего не меняется без надобности, ни убавлять, ни прибавлять».

Отказался бы тогда философ от трансформирующих идеалов своих принципов политического права, чтобы соответствовать реформистскому реализму? Не является ли это кажущееся различие между «письмом» и «действием» одним из противоречий, в которых можно было бы обвинить Руссо в парадоксальности? Это, по-видимому, не так, и мы можем даже вкратце напомнить, что Руссо, далеко не отрицая понятия Контракт, использует выдержки из этой работы — иногда прямо цитируемые автором — во всех текстах из Польши и Корсики.

Что касается деталей, относящихся к сложной трактовке теоретических и практических текстов, то бразильская критическая литература составляет замечательную традицию руссоведения, к которой мы отсылаем читателей. Тем не менее, в этом представлении текстов интервенций кажется уместным подчеркнуть два аспекта, присутствующие в польском тексте, в определенной степени также выявленные в письме о Корсике, которые могут способствовать решению некоторых трудностей, возникающих в связи с этими вопросами. .

Во-первых, необходимо учитывать заботу Руссо о том, чтобы помешать его переходному плану, который, несомненно, вызовет неудовольствие чиновников и дворян, воспользовавшихся служебным положением и властью. статус-кво,, бюрократические аппараты, которые способствуют характерному для монархического режима социальному расслоению, провоцируют гражданскую войну или углубляют состояние анархии в стране. Таким образом, мы читаем в Соображения предложение о полной реорганизации нации путем постепенной корректировки системы продвижения по службе на государственные должности, перестройки военных органов, пересмотра функций короля, постепенного освобождения крестьян и крепостных, еще подчинялись феодальному строю и дворянству, так что, наконец, первое дыхание свободы могло достичь деревень и городов страны.

Эта мера, связанная с введением выборов и реформой состава парламентских палат, была направлена ​​на то, чтобы поляки постепенно двигались к смешению демократии и аристократии, чей суверенитет находился во власти народа. Понятия градации, «небольших модификаций» или «тонких изменений», если использовать термины Руссо, также присутствуют в трудах Корсики, особенно в отношении перехода между формами правления и их связи с различными экономическими системами.

Во-вторых, Руссо рассматривает гражданское общество как состоящее из «тел» — ассоциаций, партий, военных, парламентариев, дворянства, конфедератов и т. всеми членами общества без исключения. Давайте также помнить, что в обоих текстах комиссий, будь то в случае с Корсикой или Польшей, заявители, независимо от того, действительно ли они были преданы национальным интересам, участвовали в деле, состоящем из определенной группы — в этом случае Буттафоко и Виельхорски были частью определенной части местной знати.

Теперь, если бы один из этих «частных органов» внутри государства возглавил бы революцию от имени всего народа, это не только означало бы, что революция неизбежно была бы основана на проблемной репрезентативной модели политических желаний как горизонта борьбы. , но там же было бы проверено и торжество частной воли тела над всеми другими, в том числе и над общей волей, которую вполне можно было бы подавить во время и после революции. Мы могли бы сформулировать это утверждение в виде вопроса в следующих терминах: в какой степени в философии Руссо был бы отказ от революционной модели, которая может мыслить и дисциплинировать себя только по проблемной модели представления воли, подверженной попасть в ловушку воспроизводства угнетения через новую группу, захватившую власть?

Если это правда, что Контракт можно заметить существование кризисов или революций, способных поднять государство из пепла и возродить его молодость, тексты политического вмешательства лишь позволяют нам убедиться, что философ занимает позицию, более склонную к благоразумию, говоря о малых и незаметных революциях, которые постепенно внедряются в политическую, социальную, экономическую и нравственную жизнь посредством реформ. Столкнувшись с польской ситуацией, предложение об институциональных, социальных, законодательных, военных и экономических изменениях направлено на постепенную эмансипацию населения, изменение конституции и политического режима, который затем реализуется, переходя от феодальной монархии к смешанной демократии. с аристократией.

По словам Руссо, необходимо провести это изменение «без заметного переворота», чтобы поляки могли «завершить операцию в широком масштабе», вернув крестьянам и беднейшему населению «право, которое природа дала им на участие». в управлении своей страной», но делая «совершенно необходимым сделать это таким образом, чтобы освобождение слуги было не обременительным для господина, а почетным и выгодным».

При этом в тринадцатой главе делается следующий вывод: «удалось бы оживить все части Польши и связать их таким образом, чтобы образовать только одно единое тело, сила и сила которого были бы, по крайней мере, в десять раз больше, чем те, которые они в настоящее время имеют, и это с тем неоценимым преимуществом, что они избежали любых интенсивных и внезапных изменений и опасности революций». Таким образом, необходимо обеспечить, чтобы, в то время как каждый чувствовал, что он получает определенные преимущества от предлагаемой реформы, такие преимущества, по сути, были средством осуществления возможной демократизации и гарантии наибольшей степени свободы, равенство и легитимность политического тела.

Письмо для Корсики и Польши потребует как соблюдения принципов политического права, так и обеспечения выполнимого, эффективного, безопасного, постепенного и выгодного плана для обеих стран. В обоих случаях задача политического обозревателя состоит в том, чтобы оценить условия установления наиболее удобного и адекватного в данных обстоятельствах правительства, то есть провести полную диагностику конкретного политического органа с учетом всех особенностей каждого нации (население, территория, климат, имеющиеся природные ресурсы и т. д.), чтобы использовать наилучшие возможные средства для ее процветания и изобилия.

Народу необходимо установить законодательство, которое он может поддерживать, и определить администрацию, которая, учитывая исторический контекст, в котором он находится, наилучшим образом способна выполнять цели, определенные общей волей, как объяснено в этом отрывке. из Контракт: «[…] эти общие цели каждого хорошего учреждения должны модифицироваться в каждой стране отношениями, которые вытекают как из местного положения, так и из характера жителей, и именно в отношении этих отношений необходимо назначить каждому народу особую систему учреждений, которая является лучшей, может быть, не сама по себе, а для того Государства, которому она предназначена».

Из этой сложной множественности, присущей стечению или синхронности обстоятельств, которые делают возможным хорошее учреждение, возникает трудность создания государства настолько совершенного, насколько это возможно. Тексты интервенций являются уникальными примерами того, как философия Руссо опирается на фундамент имманентности политических тел и предполагает, что конкретные условия, трансформируясь с течением времени, требуют ранее необдуманных ответов: работа в открытом поле возможностей — это, в конце концов, атрибут политического искусства.

Таким образом, шкала, предлагаемая принципами политического права, соответствует мере бесчисленного множества отношений, которые в истории человечества характеризуют страну; и в этом случае множественные способы организации общества допускают столько возможных подходов, сколько особенностей народа. К этому открытию мира возможностей, совершаемому общими понятиями Контракт он сочетает без противоречий политическую конкретность, присутствующую в интервенционных текстах, воплощенную в выборе проектов, способных обеспечить адекватные средства и условия для большей пользы и удобства данной нации.

* Тиаго Варгас постдокторант кафедры философии Университета Сан-Паулу (USP)..

Справка


Жан-Жак Руссо. Тексты политического вмешательства. Организация и перевод: Тьяго Варгас. Технический обзор: Томаз Кавауч. Сан-Паулу, Unesp, 2022 г., 314 страниц (https://amzn.to/3YAAdRL).


земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Социологическая критика Флорестана Фернандеса

Социологическая критика Флорестана Фернандеса

ЛИНКОЛЬН СЕККО: Комментарий к книге Диого Валенса де Азеведо Коста и Элиан...
Е.П. Томпсон и бразильская историография

Е.П. Томпсон и бразильская историография

ЭРИК ЧИКОНЕЛЛИ ГОМЕС: Работа британского историка представляет собой настоящую методологическую революцию в...
Комната по соседству

Комната по соседству

Хосе КАСТИЛЬЮ МАРКЕС НЕТО: Размышления о фильме Педро Альмодовара...
Дисквалификация бразильской философии

Дисквалификация бразильской философии

ДЖОН КАРЛИ ДЕ СОУЗА АКИНО: Ни в коем случае идея создателей Департамента...
Я все еще здесь – освежающий сюрприз

Я все еще здесь – освежающий сюрприз

Автор: ИСАЙАС АЛЬБЕРТИН ДЕ МОРАЕС: Размышления о фильме Уолтера Саллеса...
Нарциссы повсюду?

Нарциссы повсюду?

АНСЕЛЬМ ЯППЕ: Нарцисс – это нечто большее, чем дурак, который улыбается...
Большие технологии и фашизм

Большие технологии и фашизм

ЭУГЕНИО БУЧЧИ: Цукерберг забрался в кузов экстремистского грузовика трампизма, без колебаний, без…
Фрейд – жизнь и творчество

Фрейд – жизнь и творчество

МАРКОС ДЕ КЕЙРОС ГРИЛЬО: Размышления о книге Карлоса Эстевама: Фрейд, жизнь и...
15 лет бюджетной корректировки

15 лет бюджетной корректировки

ЖИЛБЕРТО МАРИНГОНИ: Бюджетная корректировка – это всегда вмешательство государства в соотношение сил в...
23 декабря 2084

23 декабря 2084

МИХАЭЛ ЛЕВИ: В моей юности, в 2020-х и 2030-х годах, это было еще...
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!