Харсизе

Лев ворот Иштар, Вавилон (глазурованный кирпич), Археологический музей, Стамбул, Турция
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ЭДУАРДО СИНКЕВИСК*

Размышления о книге Жасинто Линса Брандао

Мумия, сожженная огнем в Национальном музее Кинта-да-Боа-Виста, возрождается в виде феникса в поэзии Жасинто Линса Брандао, который не заменяет ее и не воссоздает ее в своем последнем сборнике стихов, лауреате премии Альфонсуса де Гимарайнса от Фонд Национальной библиотеки.

Em ХарсизеЖасинто Линс Брандао заставляет феникса летать, перемещает его из мест, таких как Ору-Прету, Белу-Оризонти, среди других Востоков и горизонтов.

В своем недавно выпущенном сборнике стихов Жасинто Брандао заставляет мумию говорить.

поэзия Харсизе оно исходит из не-места или места смерти и притягивается к (внутренним) глазам и ушам читателя. Это чудо, изумление, пропасть, память, разорение, осада, Вавилон, Карфаген, Персия. Это поэзия enargeia, С evidentia. История, раскопки.

Я хочу сказать, что я читаю стихи, из которых состоит Харсиаз после его расположения частей. Я читал их как читатель не послушный, но приверженный выбору, сделанному поэтом. Другими словами, я читал «Бранкора» и его стихи последовательно; «Дислексическая диалектика» и ее стихи; «Оуро Прето: Райзес» и его стихи и «Эррансия» и его стихи. И я читал их медленно. И я читал их, откладывая конец.

В «Бранкоре» я увидел меланхоличный тон, иногда отголосок Карлоса Драммонда из «Casa dos Lodi». И я почувствовал прекрасный ритм стихотворения. Я записал: чудесно! Замечательный!!! И я видел, как поэт задавал риторические вопросы, не требующие ответов. Я увидел изящество в «Делире, Марилии», этой даме, которую поют с XVIII века, но которая несет в себе столько древних женских мест, столько слоев лиризма. Я слышал песню, песню с припевом Хасинто в этом стихотворении-модинье.

А еще я услышала песню «Я балансирую на натянутой струне», музыкальность стихотворения, изящество, легкость. Я посмеялся над эпиграфом «Нада Дизер», увидел многоуважаемого Лучано в «Илья да утопия». Мне было весело в «Оде будущего», когда я снова встретил Драммонда в «Жасинто Брандао» в «Palavra em point de Bullet». Я видел эмуляцию. Я видел, как Хасинто победил (предполагаемую) модель.

В «Дислексической диалектике» я не буду останавливаться на той резкости, которой названа эта часть Харсизе, я начал с написания восклицания, как только прочитал эпиграф.

На самом деле эпиграфы в книге все отличные и вкусные, составляющие параллельное чтение, а также выполняющие свою функцию по дополнению и иллюстрированию текстов в некотором роде. По сути, эпиграфы могут выполнять функцию лапидарных надписей, надгробий.

Если моя читательская гипотеза о том, что поэт заставляет говорить мертвых, заставляет говорить руины, то эпиграфы Харсизе Это надгробия.

Но возвращаясь к «Дислексической диалектике», я узнал в Хасинто Линсе Брандао человека своего времени, многих времен, всех времен.

Я подчеркивал многие стихи, рисовал много восклицаний, изливал ласки на предложенные ласки.

«Оуро Прету: Райзес» была частью, которая меня меньше всего тронула, частью, которая меня меньше всего тронула. Я понимаю это как своего рода песенник, вроде Сесилии Мейреллес. Золотой песенник, который я представляю в честь города, одного из любимых Жасинто Брандао.

Несмотря на это, я писал восклицания, указывающие на то, что меня поразило то или иное стихотворение из серии, которое я прекрасно записал. Я увидел в этой частице Харсиаз девиз/глянец самого себя в годы, как в стихотворении 1955 года (с. 69), речевые вариации.

В «Errancias», чтобы быть «кратким и легким», а не вдаваться в подробности, я сокращаю комментарий, говоря, что я снова видел Драммонда. Я видел эмуляцию Драммонда в «Трамваях для твоих ног больше нет».

Харсиезе заканчивается в Итаке. Как только мог. Оно начинается со «следа, который развращает» и завершает путешествие, диегезис, в Итаке!

Поэзия Хасинто в этой книге помещена под эгидой Харсиезе, высокопоставленного египетского чиновника, которого бразильский фашизм создал и оставил гореть.

Это поэзия растворения. Возможно, это просто рифма, но нет. Иметь (а иногда и есть) или не рифмовать — это больше, чем просто решение, большая проблема. Это великая поэзия, которая находится в процессе распада.

* Эдуардо Синкевиске постдокторант по теории литературы в Институте языковых исследований (IEL) Государственного университета Кампинаса (Unicamp)..

Справка


Жасинто Линс Брандао. Харсизе. Сан-Паулу, Патуа, 2023 год. [https://amzn.to/3R4bP82]

земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Форро в строительстве Бразилии
ФЕРНАНДА КАНАВЕС: Несмотря на все предубеждения, форро был признан национальным культурным проявлением Бразилии в законе, одобренном президентом Лулой в 2010 году.
Аркадийский комплекс бразильской литературы
ЛУИС ЭУСТАКИО СОАРЕС: Предисловие автора к недавно опубликованной книге
Инсел – тело и виртуальный капитализм
ФАТИМА ВИСЕНТЕ и TALES AB´SABER: Лекция Фатимы Висенте с комментариями Tales Ab´Sáber
Неолиберальный консенсус
ЖИЛЬБЕРТО МАРИНГОНИ: Существует минимальная вероятность того, что правительство Лулы возьмется за явно левые лозунги в оставшийся срок его полномочий после почти 30 месяцев неолиберальных экономических вариантов
Смена режима на Западе?
ПЕРРИ АНДЕРСОН: Какую позицию занимает неолиберализм среди нынешних потрясений? В чрезвычайных ситуациях он был вынужден принимать меры — интервенционистские, этатистские и протекционистские, — которые противоречат его доктрине.
Капитализм более промышленный, чем когда-либо
ЭНРИКЕ АМОРИМ И ГИЛЬЕРМЕ ЭНРИКЕ ГИЛЬЕРМЕ: Указание на индустриальный платформенный капитализм, вместо того чтобы быть попыткой ввести новую концепцию или понятие, на практике направлено на то, чтобы указать на то, что воспроизводится, пусть даже в обновленной форме.
Неолиберальный марксизм USP
ЛУИС КАРЛОС БРЕССЕР-ПЕРЕЙРА: Фабио Маскаро Керидо только что внес заметный вклад в интеллектуальную историю Бразилии, опубликовав книгу «Lugar periferial, ideias moderna» («Периферийное место, современные идеи»), в которой он изучает то, что он называет «академическим марксизмом USP».
Гуманизм Эдварда Саида
Автор: ГОМЕРО САНТЬЯГО: Саид синтезирует плодотворное противоречие, которое смогло мотивировать самую заметную, самую агрессивную и самую актуальную часть его работы как внутри, так и за пределами академии.
Жильмар Мендес и «pejotização»
ХОРХЕ ЛУИС САУТО МАЙОР: Сможет ли STF эффективно положить конец трудовому законодательству и, следовательно, трудовому правосудию?
Новый мир труда и организация работников
ФРАНСИСКО АЛАНО: Рабочие достигли предела терпения. Поэтому неудивительно, что проект и кампания по отмене смены 6 x 1 вызвали большой резонанс и вовлечение, особенно среди молодых работников.
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ