По МАРКОС СИЛЬВА*
Комментарий к недавно вышедшей книге, организованный Селсо Кастро.
Устная история - это объединенная область знаний в Бразилии и других странах, в которой методологические дебаты ведутся с разных точек зрения с середины XNUMX века. Его результаты вытекают из взаимодействия, достигнутого исследователями, которые выбирают проблемы и персонажей, и рассказчиками, которые реагируют на вопросы, поднятые первыми, и могут предлагать другие проблемы. Они не ограничиваются, следовательно, ни голосом исследователя, ни монологом опрашиваемого: происходит совместное построение итогового текста.
CPDOC (Центр исследований и документации современной истории Бразилии) Фонда Жетулиу Варгаса (FGV) в Рио-де-Жанейро является пионером и важным центром исследований в этой области в нашей стране и опубликовал большое количество работает по бразильской элите, национальной политике, в том числе по военной.
редактирование громкости Генерал Виллаш Боас – Беседы с командиром данным престижным исследовательским центром, получивший резонанс в прессе и в политических дебатах, вызывает некоторые методологические сомнения.
Виллаш Боас в своей благодарности указывает на лейтенанта Табачениски (без имени) как на ответственного за расшифровку его речей, а также на генерала Серхио Эчегойена и Лару Виллаш Боас (возможно, гражданского лица, без упоминания профессии) в роли рецензентов окончательного текста. Формирование этих трех символов в области Устной Истории или Истории не зафиксировано. тото, что предполагает произведение, созданное на основе знаний, полученных в других областях обучения, а также личные связи с тем, кто руководил последним вариантом произведения – генералом его названия.
Селсо Кастро из CPDOC, опытный специалист в области устной истории, в презентации тома делает технические указания о подготовке работы (количество записанных часов, даты и место записи), записи, за расшифровку которых он отвечал, и редактируя текст, с предупреждением о том, что рассказчик осуществил новую редакцию позже, когда внес много дополнений (в расчете на 30%) к тому, что он делал до этого: «Книгу, в ее окончательном варианте, следует видеть, поэтому, не столько как дословная транскрипция интервью, сколько как текст, разработанный на его основе.
«Устная история» никогда не бывает просто дословной транскрипцией интервью, она обычно включает исправления и изменения. Кастро это прекрасно знает. Его предостережение сильно давит: вероятно, их было больше, чем обычно. Результат отличается от обычных правил публикаций, сделанных CPDOC в этой вселенной, так как он стал затянутой речью генерала.[1]
Исчезла устная история, образ самого рассказчика остался. копирайтер профессиональные «переписываемые» командиром и его личными помощниками. Имя Кастро как организатора тома оправдано сохранившимися вопросами, примечаниями и предложениями по разделению на части и вместе с FGV придает тому академический авторитет. Неясно, были ли некоторые вопросы с привкусом поднятого мяча для интервьюируемого (например, касающиеся проекта Эрнесто Гейзеля на посту президента и предварительной кандидатуры Сильвио Фрота на его преемственность, прерванного первым), были первоначально сформулировал Кастро. Один вопрос практически ограничивает ответ: «Как вы думаете, важно ли проводить различие между учреждением и правительством?». Это было бы да или нет, и весь объем до сих пор шел в первом направлении. Что необходимо, так это приглашение объяснить эффективное функционирование этой дифференциации в Бразилии.
Историк в нескольких отрывках книги фиксирует собственные родственные связи на военном поприще, сердечное отношение, усиливающее связь с полководческим миром, чего не наблюдается в упомянутом выше томе о Гейзеле. Возможно, это было связано с личным стилем каждого интервьюируемого.
В окончательной версии Виллаш-Боаса его жизнь не включает в себя конфликты, напряженность, борьбу за пространство, победителей и побежденных, дворянство в форме и военных без предков в этом районе. Или есть только один спор: против коммунистической угрозы, которая заслужила тему «Антикоммунизм», позже развернувшуюся в комментариях, во второй половине книги, об амнистии, Комиссии по установлению истины и правительствах Луиса Инасиу Лула да Силва, Дилма Руссеф, Мишель Темер и Жаир Болсонару. Этот антикоммунизм не оправдан с точки зрения философских, экономических, социальных и политических вариантов — какие преимущества имеет капитализм? Воспоминания генерала чем-то напоминают легкие голливудские рассказы, действие которых происходит в вооруженных силах США, наделенные оттенком подогретой холодной войны, некоторые из них талантливы.
Столкнувшись с такой точкой зрения, 1964 год и последующие правительства вспоминались в свете антикоммунизма, без контрапунктов доминирующей памяти о таких эпизодах и периодах. Социальные проблемы нечасты в этих воспоминаниях: мужчины из Associação dos Marinheiros e Fuzileiros Navais do Brasil (AMFNB) в 1964 году, например, кажутся недисциплинированными, возможно, по указанию Жоао Гуларта, Леонеля Бризолы и коммунистов, не подвергаясь реальной дискриминации. или насилие – гражданские препятствия (замужество, хождение в обществе без форменной одежды вне рабочей смены, кандидатуры на выборные должности), трудности в учебе и профессиональном продвижении и т. д.[2]
Виллаш Боас осторожно сообщает, что написал предисловие к мемуарам Фроты.[3] Рассказчик не выступает прямо против Эрнесто, но название тома Сильвио превращает его оппонента в предателя военных идеалов, которые воплотил бы несостоявшийся предварительный кандидат.
Интервьюируемый демонстрирует архивную приверженность, цитируя, иногда широко, выдержки из своих речей, в том числе речей, а также из третьих лиц о своей профессиональной карьере и других темах, что предполагает заметки из жизни, возможно, длинные записи в дневниках или отрывки из преподаваемых занятий. Некоторые ответы напоминают настоящие диссертации с оттенком самопомощи. Не забывая об обширной серии фотографий, которыми завершается том.
Есть примеры братаний с элитными гражданскими лицами (фермер и врач, а также их соответствующие жены и их друзья, в Акари, РН, крупный счет в ресторане), ничего подобного в отношении популярных секторов. В этом мире также существуют общие риторические воспоминания, такие как «В Амане мы дышим надеждой», приписываемые судье Рейсу Фриде, с широким и неограниченным охватом — даже в государственных школах и трущобах надежда может существовать.
Пресса опровергла одно из воспоминаний рассказчика: когда умер Танкредо Невес, Улисс Гимарайнш защищал бы новые президентские выборы, а генерал Леонидас Пирес выступил против этого предложения, приветствуя Хосе Сарнея президентом от имени Конституции. В «Устной истории» подобная версия является не столько предметом опровержения, сколько примером личного видения того, кто повествует свою истину, что не может заставить читателя игнорировать другие истины.
Симптоматично, что в этом напоминающем состоянии военные предстают защитниками Конституции от алчности мирных жителей, благородные ценности исходят из казармы. Диалог Историка с отрывками такого рода становится особенно важным, поскольку вызывает больше воспоминаний по этому вопросу, а не просто исправляет или закрепляет эту версию.
Виллаш Боаш ссылается на публичные демонстрации, в то же время отмеченные «ростом организованности и насилия (…), толпы», добавляя, что последние уничтожали полицейские машины. Хотя он упоминает в этом контексте экономические трудности, с которыми сталкиваются бразильцы, он не связывает такие конфликты с реальными социальными проблемами, довольствуясь этой краткой характеристикой, отвергая тех, кто протестовал.
Наблюдения о Китае, где он прожил с семьей два года, весьма лестны, даже восклицательны, без упоминания пути этой страны во имя коммунизма (он говорит о людях с «идеологическим определением своего положения в мире», цит. от географа Андре Роберто Мартина, в том, что кажется отчетом о культурных особенностях), хотя он кратко упоминает Мао Цзэдуна о партизанах в центре населения, как рыба в воде, комментируя деятельность CMA (Военное командование Амазонки).
Его речь против демаркации заповедника коренных народов Рапоса-Серра-ду-Сол (Рорайма), правительственного акта, имевшего место во время президентского периода Фернандо Энрике Кардосу и ратифицированного в 2005 году во время президентства Луиса Инасиу Лула да Силва, заставляет замолчать защиту племенных прав групп по отношению к горнякам и захватчикам земли и требует большего военного знания об этой области, которой, по его мнению, вышеупомянутые правительства пренебрегали. В параллельном смысле критика того, что считается созданием мифа вокруг Чико Мендеса, опускает убийство в 1988 году этого лидера Акко в борьбе за права народов леса.
Риторические эксцессы Виллаш-Боаса в отношении Амазонки демонстрируют упущения в отношении Истории и/или идеологии в радикальном государстве: «После Помбала (1699/1782) только в военных правительствах Амазонка могла видеть структурированные планы с целью интеграции и развития». . Сохранение этого района как бразильской территории в 1903 веке, присоединение Акко к Бразилии в 1962 году (правительство Родригеша Алвеша) и его преобразование в государство в XNUMX году (правительство Жоао Гуларта), действия Кандиду Рондона среди коренных народов Запада. Амазонка (первая половина XNUMX века), все это исчезает как по волшебству. И хвалят экологическую политику Жаира Болсонару и Рикардо Саллеса в этом бразильском регионе, личный выбор командира, не имеющий никаких оснований для того, чтобы не ставить под угрозу свои знания по этому вопросу. Виллаш-Боас утверждает: «Самокритика — обычная практика левых». Было бы целесообразно, чтобы его приняли и другие политические ориентации.
Да, это память рассказчика, но рассказчика со степенями академической подготовки, соответствующими последовательным ученым степеням, с примесью политико-идеологических предпочтений. Устную Историю не следует путать с некой спонтанной памятью; если бы это было все, для чего Историк присутствовал бы там, от первоначального проекта до завершения? Вышеупомянутый том интервью с Эрнесто Гейзелем, например, включает в себя контрапункты исследователей к речам этого персонажа посредством вопросов и воспоминаний.
эпизод Twitter командира по решению просьбы о на habeas corpus Луиса Инасио Лула да Силва STF (Федеральный верховный суд) в 2018 году, опубликованный через несколько минут журналом Jornal Nacional от Rede Globo, был разбит в книге на условные вопросы (процедура повторяется в связи с возможными президентскими выборами Фернандо Хаддада в 2018 году), Контрфактическая история в практическом и немного диком, спекулятивном состоянии. Ответы генерала, выработанные после этой ситуации, включая обращение к различию между угрозой и предупреждением (на пороге софистики), предполагают удобную защиту законности, если просьба будет принята. Это голос победителя, получивший престиж в следующем правительстве, и заставляющий замолчать побежденных.
Книга приобретает значение из-за присутствия ее персонажа и командира в бразильской политике, а также из-за большого количества информации об интеллектуальной подготовке и политической практике национальной военной элиты.
Его подзаголовок проецирует образ Виллаш-Боаса: командир. Нет гражданина, «Никто не является гражданином» (Каэтано Велозо и Хильберто Хиль, «Гаити»). Республика без гражданства, почти монархия, без короля, но наделенная аристократией – дворянство в мундирах, в тоге, в должности…
Появятся новые дебаты.
* Марк Сильва профессор кафедры истории FFLCH/USP.
Справка
Селсо Кастро (ориг..). Генерал Виллаш-Боас: Беседы с командиром. Рио-де-Жанейро, FGV Editora, 2021.
Примечания
[1] Примером этих правил является публикация: D'ARAÚJO, Maria Celina и CASTRO, Celso (Eds.). Эрнесто Гейзель. Рио-де-Жанейро: Фонд Жетулио Варгаса, 1997.
См. СИЛЬВА, Марк. «Отфильтровал голос, слушаю остатки». Обзор Эрнесто Гейзель, Орг. Мария Селина Д'Араужо и Селсо Кастро, цитируемое издание. История проекта. Сан-Паулу: PUC/SP, 22: 425/429, июнь 2001 г.
[2] РОДРИГЕС, Флавио Луис. Голоса с моря - Движение моряков и переворот 64 года. Сан-Паулу: Кортес, 2004.
[3] ФРОТА, Сильвио. Преданные идеалы. Рио-де-Жанейро: Хорхе Захар, 2006.