По АЙРТОН ПАШОА*
Четыре сонета в прозе
1.
Стихотворение — не сказка.
Бедный человек не знает замка,
принцесса... Честно говоря,
если я считаю, из подсчитанных бобов.
Вот он, значит, приговорен к реальности
(не короля, а разочарования)
возраст; не стоит, короткий рассказ
de réis, или carochinha... Да, в
кажется, и пусть добрый Господь,
он действительно умер; потерял рассудок
навсегда, они эвфемизируют с эмоциями.
Давайте закажем корону прямо сейчас! я
Извините, но я не очень склонен к суициду:
кто променяет сон на Спящую красавицу?
2.
Привет! Я тоже хочу приукрасить девиз,
проявляется в виртуозном здравом поэтическом искусстве.
Хит секундомер сейчас! я не боюсь
время сканирования в стихах. Один и
полуголос и полусвет обряда
и башню, и зал украсить,
и пылкий, под страхом расстрела
в рогах — нет, в сердце!
Но оставим этот жизненный девиз,
дело в пунше, а не в сапогах.
Голиаф одним ударом топит Давида.
Гвоздика, Кавуко, Осень и Ноктюрн.
Материал ботинок, не дырокол? Разве это не трагедия?
Разве это не имеет значения? Эй, давай отпустим осла!
3.
Нет, я не буду писать в афиши.
Не стоит ходить, так серьезно! заинтриговать их
(нет, не стоит, ни зажиточный,
что значит скажет?) с петушиными боями
или соседи... Ах, какой лоб!
лавров химера морщит меня!
Какая муза однако поднимает тон
или голову вниз к quireras?
Благочестивее раздеть святого
скоро; ремесло больше не обманывает;
музы вдохновляют столько, сколько
новена с половиной бананов.
Слишком много, не напрасно ли вызывать их десятками?
Возделываем статы, глухие и музы!
4.
Сонеты? и елизаветинцы? Из любви к…
Нет ног? Уж точно не убежать, конечно,
слава. Диковинные рифмы? Ой лорд!
совершенный, чистый, нордический дворянин...
Я никогда не мог хотеть и хотел так много,
если бы не страх физической битвы,
дайте ему пневмоторакс... танго!
Но чахоточные простолюдины, похоже, не отсюда.
Ничего, кстати, не выглядит многообещающе
приветствовать его, Пасхоа, в котором талант
немного света (для погашения долгового обязательства,
скажем, изобилие). Пишите как хотите,
посему все больше и больше, и приведя все в ковчег и в порядок,
что мы собираемся бросить его — в яму первым, посмертный.
[Слова редактора]
*Эйртон Паскоа писатель, автор, среди прочих книг, Bain marie (e-galaxia, 2021, 2-е издание, журнал).