XVI фрагменты

WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По АИРТОН ПАШОА*

восемь коротких пьес

расчет

Притворись, что у мира есть способ
что у жизни есть медицина, притворяющаяся.
Эта жизнь - шутка, что мы идем рука об руку и
мы бродим без остановки. Притворись, что
мы не равны в мире
или мы такие же без остановки
притворяться.

Притворяться
это мало стоит. И мало это стоит
притворись, что у тебя есть
Приемный покой
что расчет
это больно все больше и больше
каждый раз меньше.
Притворяться.

 

Парад

Праздники настолько тихие, что нам не терпится остановиться.

Из этого квартала видны только гробницы, гробницы и еще гробницы, одни роскошные, почти мавзолеи, другие не очень, одни могилы и глаза, самые простые, граничащие с бараньими.

Время от времени он указывает на червя, а затем в разочаровании отступает. Ничего, даже сердцебиения. Вернемся к трапезе.

 

нашим родителям

в память

Простите замыленное лицо, нехватку места и т.д., дни такие. Была вечеринка, такая короткая, что многие думают, что это был просто сон. Мы умываемся, хорошо протираем глаза, дни такие. Возможно, сложнее рассказать им о трансформации. Мы собрали его и попробовали, и как бы это сказать? это и не вкус, это и не плод… Это не диалектика. Я тоже не совсем понимаю, извините. Дни такие. Они называют это генетической трансформацией. Трансгенный плод, трансгенный вкус — простите, навязывается неологизм. И навязала себя настолько демократично, что мы уже не можем разговаривать с нашими детьми. Дни такие.

 

горы и пляж

Играй в стихи! когда миллионы и миллионы следуют за футбольными звездами, за звездами мыльных опер, когда не звезды и звезды взошли и зажгли свои собственные сети, когда она едва касается, однако земных, тысяч и тысяч, что растекаются и нагромождаются.

 

реквием

Местре Паццо, участник традиционного военного оркестра, не успел вовремя. Хор, что осталось, остается благоговейным. Глухой дирижер предпочитает базуку. Зрительный зал под наркозом принимает стук лезвий за челесту.

 

[удаление гауля]

Я сообщаю всем, кому это может быть интересно, перестать быть turrão! серьезно отнестись к роковому кому; серьезно, он берет тебя — в могилу, в пинель, хоть на рампу! Наслаждайтесь великолепным актерским составом, пытающимся замаскировать фарс. Посмотрите на чихающих людей, нозокомиксы, верно? Да-да, серьезны последствия превращения в прихвостней, но именно поэтому нам меньше издеваться? Не упаковывать. Ты потеряешь голову и стул?

 

[плач]

Я сообщаю всем, кто интересуется боссой, что бразильская душа не любит долину слез; здесь царит хориньо. Дело в том, чтобы взять флейту. Подумайте, чем это окупается? Мачете трескается, гитара раскачивается. Все сделано из соломы и еле стоит. Что загорается, так это плач, но дует флейта. Кого волнует ветер — острый как гильотина! из легиона арок? Всхлипывает, тот, «Токо-токо но бафу», нашу душу, нашу ладонь, пожалуйста.

 

[прагматизм]

Я сообщаю об этом всем, кого могу себе представить, вау! что это была за страна! Кому не нужна любовь, ласка, защита? Есть ли сопротивление отцовскому, материнскому, вечному протекторату? По какой-то общей причине, может быть, метафизической, наш интерес не сосредоточен на этой территории. Зачем же тогда брезговать предложением интервенции — надо устранить недоразумение! понимание взаимодействия, дружественной, любящей части нашей повседневной Америки? Не забывайте вдохновляющее имя такой мамы-демократа, Пэм Кит.

Я говорю это не для девочек, которые любят детей с ясными глазами и золотыми кольцами, как в гламурных ленточках, даже не для бесплатного английского из детского сада, что немалый подвиг, не для моей многострадальной корпорации. , среди поколений которого я уже вижу себя процветающим (но почетным президентом, ну!) в заслуженной памяти, беру их, как мне заблагорассудится, в Panteão das Letras, чье вступление, естественно, обеспечивает язык солдада в мире. Моя сокровенная причина может показаться прагматичной; а между нами, мечты и вздохи… кто бы не променял это на панкейк?

*Эйртон Паскоа писатель, автор, среди прочих книг, увидеть корабли (e-galaxia, 2021, 2-е издание, журнал).

 

 

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Аркадийский комплекс бразильской литературы
ЛУИС ЭУСТАКИО СОАРЕС: Предисловие автора к недавно опубликованной книге
Умберто Эко – мировая библиотека
КАРЛОС ЭДУАРДО АРАСЖО: Размышления о фильме Давиде Феррарио.
Неолиберальный консенсус
ЖИЛЬБЕРТО МАРИНГОНИ: Существует минимальная вероятность того, что правительство Лулы возьмется за явно левые лозунги в оставшийся срок его полномочий после почти 30 месяцев неолиберальных экономических вариантов
Жильмар Мендес и «pejotização»
ХОРХЕ ЛУИС САУТО МАЙОР: Сможет ли STF эффективно положить конец трудовому законодательству и, следовательно, трудовому правосудию?
Форро в строительстве Бразилии
ФЕРНАНДА КАНАВЕС: Несмотря на все предубеждения, форро был признан национальным культурным проявлением Бразилии в законе, одобренном президентом Лулой в 2010 году.
Редакционная статья Estadão
КАРЛОС ЭДУАРДО МАРТИНС: Главной причиной идеологического кризиса, в котором мы живем, является не наличие бразильского правого крыла, реагирующего на перемены, и не рост фашизма, а решение социал-демократической партии ПТ приспособиться к властным структурам.
Инсел – тело и виртуальный капитализм
ФАТИМА ВИСЕНТЕ и TALES AB´SABER: Лекция Фатимы Висенте с комментариями Tales Ab´Sáber
Бразилия – последний оплот старого порядка?
ЦИСЕРОН АРАУЖО: Неолиберализм устаревает, но он по-прежнему паразитирует (и парализует) демократическую сферу
Способность управлять и экономика солидарности
РЕНАТО ДАНЬИНО: Пусть покупательная способность государства будет направлена ​​на расширение сетей солидарности
Смена режима на Западе?
ПЕРРИ АНДЕРСОН: Какую позицию занимает неолиберализм среди нынешних потрясений? В чрезвычайных ситуациях он был вынужден принимать меры — интервенционистские, этатистские и протекционистские, — которые противоречат его доктрине.
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ