между рукой и пулей

Барбара Хепворт (1903-1975), Пелагос, 1946, струны из вяза и дуба, 430 x 460 x 385 мм.
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ФЕРНАНДО РИОС*

пацифистское стихотворение

1.

пуля и рука
упаковать и обрабатывать
привлечь и отвергнуть
тела
..................больной…
или в здравом уме...
кузова все носители
существ
К добру или к худу
..................человеческие звонки
пуля и рука
принести хороший вкус
и страшные ужасы

 

2.

возьми пулю и раздай из словаря
требует отличного обучения
среди основных наук
кто еще появится...
это политика
прежде всего, тело к телу
она
..................отталкивать, качать
..................ou
..................притягивает, притягивает
почему пуля и рука
вне словаря
и множить жертв и убитых и раненых
сколько разводят союзников и любимых и родных

 

3.

какое слово
больнее пули
какое слово
слаще конфет
какое слово
болит больше чем рука
какое слово
ласкает больше, чем рука

 

4.

пуля, которая проникает
оставляет полый, горький след
наполненный кровью
самого тела
человек в коричневом соусе

рука, которая кричит
оставляет ураганный след
что заставляет тело шататься
потерялся в поисках севера
человек в шторм

 

5.

пуля, которая проходит через горло
оставить сладкий путь
который наполняет воспоминания
сделано в детстве тысячи альфенинов

внутренности человека в восторге

рука, которая находит лицо
и рисует жест, прикосновение, нежность
делает свой вечный безмятежный путь
из драгоценных камней лепестки духи

странный человек добрые люди

 

6.

слова готовы
заядлый крылатый
и разделить
между пулей и рукой
между рукой и пулей

слово маркер слово
пуля слово пуля
рука слово рука
слово рука слово

 

7.

пальцы и триггеры
понять и не согласиться
за неимением слов
и/или может быть с ними

и какие крылатые слова
они так сильно бьют лица
сколько они ласкают лица

как кончики пальцев кинжалы
как перистые кончики пальцев

 

8.

не просто заучивайте словарь

лучше рисовать приятные жесты
и брызни медом в рот
и поток и теплые мгновения по телу
и приготовь крепкое объятие
и почувствовать вкус теплого откровенного страстного поцелуя

и упаковать и обработать
шагал климтемент
лодки тела паруса ветры деревья
крылья удары волны полеты
словесно завернутый в словари
осторожно на словах магниты
а потом
жить вместе
тепло
quintemente
intensamente

красочные любовники
братские друзья
огонь вода Земля Воздух

человеческий разум
земли, ветра и моря

 

9.

и построить
утопически
на любом горизонте
где-нибудь в любом месте
..................существ
....................................человеческие высказывания
.................................................................из хороших и лучших
ты всегда должен спасать
и желаю (е)нежно
рука, которая упаковывает
пуля, которая выделяет слюну

* Фернандо Риос журналист, поэт и художник.

 

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Аркадийский комплекс бразильской литературы
ЛУИС ЭУСТАКИО СОАРЕС: Предисловие автора к недавно опубликованной книге
Умберто Эко – мировая библиотека
КАРЛОС ЭДУАРДО АРАСЖО: Размышления о фильме Давиде Феррарио.
Неолиберальный консенсус
ЖИЛЬБЕРТО МАРИНГОНИ: Существует минимальная вероятность того, что правительство Лулы возьмется за явно левые лозунги в оставшийся срок его полномочий после почти 30 месяцев неолиберальных экономических вариантов
Жильмар Мендес и «pejotização»
ХОРХЕ ЛУИС САУТО МАЙОР: Сможет ли STF эффективно положить конец трудовому законодательству и, следовательно, трудовому правосудию?
Форро в строительстве Бразилии
ФЕРНАНДА КАНАВЕС: Несмотря на все предубеждения, форро был признан национальным культурным проявлением Бразилии в законе, одобренном президентом Лулой в 2010 году.
Редакционная статья Estadão
КАРЛОС ЭДУАРДО МАРТИНС: Главной причиной идеологического кризиса, в котором мы живем, является не наличие бразильского правого крыла, реагирующего на перемены, и не рост фашизма, а решение социал-демократической партии ПТ приспособиться к властным структурам.
Инсел – тело и виртуальный капитализм
ФАТИМА ВИСЕНТЕ и TALES AB´SABER: Лекция Фатимы Висенте с комментариями Tales Ab´Sáber
Бразилия – последний оплот старого порядка?
ЦИСЕРОН АРАУЖО: Неолиберализм устаревает, но он по-прежнему паразитирует (и парализует) демократическую сферу
Способность управлять и экономика солидарности
РЕНАТО ДАНЬИНО: Пусть покупательная способность государства будет направлена ​​на расширение сетей солидарности
Смена режима на Западе?
ПЕРРИ АНДЕРСОН: Какую позицию занимает неолиберализм среди нынешних потрясений? В чрезвычайных ситуациях он был вынужден принимать меры — интервенционистские, этатистские и протекционистские, — которые противоречат его доктрине.
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ