По ЖАН-ПЬЕР ШОВЕН*
Лексический выбор, приемы и фильтры, применяемые авторами репортажей и новостей, будут зависеть от того, с кем разговаривают и для кого предназначена ежедневная листовка.
Первым шагом читателя или зрителя, заинтересованного в происхождении новостей и точности журналистов, было бы прочитать и/или прослушать с должным вниманием к тому, что написано или сказано.
В понедельник, 25 ноября, Рейнальдо Азеведо опубликовал авторскую статью на портале UOL.[Я] в котором он ставил под сомнение чрезмерное употребление некоторых формул-эвфемизмов, т. е. смягчение в плане словесного языка.
Ссылаясь на первоисточник, журналист приводит некоторые случаи, свидетельствующие о подобной практике. Вот что происходит, когда писатель использует слово «предполагаемый» – которое можно использовать как прилагательное, когда оно касается чего-то, что еще нужно доказать (как мы видим в «предполагаемом перевороте»); оба как глагол, если мы понимаем, что «предполагаемый» будет соответствовать причастию прошедшего времени предположения (например, «Репортер предположил»).
Еще один ресурс, используемый в массовой прессе для замедления того, что сообщается или комментируется, включает сложное несовершенное прошедшее время (в изъявительном наклонении). Для тех, кто не помнит грамматическую терминологию, он предполагает спряжение глаголов, чтобы объединить два термина: вспомогательный и основной. Так обстоит дело, например, с «www сказал бы», в котором «have» (изменяемое в несовершенном прошедшем времени) сочетается с «say» (в причастии прошедшего времени). Оба термина участвуют в словесной фразе, то есть приобретают новую смысловую нагрузку, артикулируемую с одной и той же целью: уменьшить воздействие или, возможно, вирулентность того, о чем говорится в определенных высказываниях.
Рейнальдо Азеведо был точен в своих предупреждениях читателям и коллегам-профессионалам. Фактически, сравнивая некоторые призывы, транслируемые на разных веб-сайтах, радио, телевидении или интернет-каналах, можно увидеть, что амбушюры некоторых специалистов или сотрудников различаются в зависимости от дома, с которым они связаны. Помимо точки зрения сопровождающих и редакторов, самым важным показателем газет является аудитория и влияние того, что в них публикуется, – которое сегодня можно измерить с меньшими сложностями благодаря использованию инструментов и алгоритмов в цифровом пространстве.
Пусть читатель не повторяет заблуждение о том, что Рейнальдо Азеведо якобы был членом ПТ или был привязан к партийной легенде. Помимо того, что его связь с ПТ была очень кратковременной (с 1980 по 1981 год), в период с 1980-х по 2010-е годы журналист стал одним из крупнейших противников ряда действий и мер, принятых партией. Спойлер для бинаристов и ненавистников Дежурно: критиковать попытку государственного переворота, организованную бывшим (неправильным) правительством, занимавшим пост президента республики в период с 2019 по 2022 годы, не означает слепо и некритически защищать правительство, пришедшее ему на смену...
Точно так же тот факт, что я отмечаю по этому поводу содержание текста Рейнальдо Азеведо, не означает, что я буду абсолютно согласен со всем, что он пишет или говорит. Вот почему журналист и этот профессор, каждый по-своему и с теми ресурсами, которые у нас есть, в пространствах, в которых мы работаем, выступают за поощрение формирования компетентных интерпретаторов реальности, способных всегда проявлять критическое мышление.
Если бы не способность исследовать то, что находится за пределами и под статьями, появляющимися в газетах, ток-шоу или подкастыЯ бы не советовал читателю этой псевдохроники проверять группы и компании, спонсирующие газеты, которые гордятся тем, что пользуются большим доверием. Возможно, эти данные помогут им, по крайней мере, с большей долей обоснования рассуждать о невозможности транспортного средства быть нейтральным, бескорыстным и беспристрастным.
Очевидно, мне не нужно говорить, что это отражается и на языке, то есть в лексическом выборе, в приемах и в фильтрах, применяемых авторами репортажей и новостей, в зависимости от того, с кем разговаривают и для кого предназначен ежедневный буклет.
*Жан Пьер Шовен Профессор бразильской культуры и литературы в Школе коммуникаций и искусств USP. Автор среди других книг Семь речей: очерки дискурсивных типологий. [https://amzn.to/4bMj39i]
примечание
[Я] https://noticias.uol.com.br/colunas/reinaldo-azevedo/2024/11/25/chega-de-tantos-supostos-e-futuros-do-preterito-compostos-na-imprensa.htm
земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ