Связи для мира без направления

WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram
image_pdfimage_print

По ХОЗЕ КАСТИЛЬЮ МАРКЕС НЕТО*

В мире, дрейфующем, где элиты делают ставку на дегуманизацию, чтение сохраняется как революционный акт: каждая книга, открытая в Ла-Каркова или в бразильских тюрьмах, — это кирпич, вырванный из стены варварства. Пейзаж, который спасет нас, будет сделан из книжных полок.

1.

После насыщенного семинара LeerIberoamericalee.com, который можно посмотреть онлайн, я сидел на балконе дома, в котором мы проживали в Мадриде в течение семи лет и история которого многое говорит об интеллектуальной и художественной жизни западного мира за последние сто лет.

Известный Мадридское студенческое общежитие С момента своего основания в 1910 году и до закрытия в 1936 году диктатором Франсиско Франко он был убежищем и источником вдохновения для многих творцов и писателей, которые оставили свой след не только в Испании, но и в западной культуре: Сальвадор Дали, Луис Бунюэль, Федерико Гарсия Лорка, Мигель де Унамуно, Альфонсо Рейес, Хосе Ортега-и-Гассет и многие другие.

Другие ученые и художники, которые были ключевыми фигурами в 20 веке, такие как Эйнштейн, Мария Кюри, Маринетти и Ле Корбюзье, также проходили через это же пространство, давая курсы и лекции. В оригинальном блоке резиденции, где сейчас размещаются исследовательские центры и библиотека, внешние окна носят имена сотен выдающихся людей того первого периода и после падения Франко, некоторые из которых все еще живы и активны на международной арене.

Их имена воплощают в себе всю символику сопротивления варварству и возвышение возвышенных и гуманитарных ценностей науки и искусства, синтезированных в этом комплексе открытых кирпичных зданий и посреди садового леса, который заражает всех, кто продолжает там укрываться.

Проникнувшись этой историей и почти волшебной атмосферой, которая меня окружает, я думаю об уроках, извлеченных из только что завершившегося семинара, о продолжающемся общении с друзьями и спутниками жизни, с которыми я снова встретился, и о желании продолжать поддерживать связь с новыми друзьями и партнерами, которые появились на этой встрече.

Постепенно чувства и переживания уступают место оценкам того, что было сказано, обсуждено и усвоено как существенное. Не просто как бюрократическая или исключительно академическая оценка, а с точки зрения поиска связей с современным миром, которому срочно необходимо объединиться вокруг проектов, восстанавливающих смысл цивилизации в наше время.

В конечном итоге мы знаем, что мы не сможем воссоздать мир, который почти лежит в руинах, без знаний, без рассказывания историй и без обмена опытом, как это делается на всех семинарах. Прочтите Ибероамерику Ли кто знает, что обмен знаниями — это самая возвышенная суть приобретенных знаний.

2.

Размышляя об этой напряженной неделе, я подключаюсь к дебатам, которые я найду на предстоящих форумах в Бразилии, и которые будут возвращаться к текущим темам из нашей сложной истории чтения и письма. Среди этих тем преобладает одна: неравное распределение государственной политики и программ гражданского общества, что влияет на подчинение и меньшую важность, которую страна придает формированию читателей и продвижению литературы страны.

Внезапно все мои идиллические мысли об истории проживание натыкается на стену бразильской и латиноамериканской реальности, которая не понимает острой необходимости обучения читателей.

Подчеркну, что это не случай незнания этой потребности, а политическое решение как со стороны государственных органов, так и со стороны экономической и социальной элиты, которая имеет ресурсы для решения таких проблем, как неграмотность или сохранение библиоразнообразия.

Нет недостатка в объективных примерах программ литературного обучения, таких как та, которой я поделюсь ниже.

Среди вмешательств Прочтите Ибероамерику Ли, я вспоминаю слова бразильца Александра Амаро, исследователя чтения и письма в условиях лишения свободы, и аргентинца Вальдемара Кубильяса, который прожил в тюрьме десять лет и после этого опыта создал и руководит Культурный центр и библиотека Ла Каркова, район в провинции Буэнос-Айрес, частично построенный на открытом воздухе свалки. Оба тронули нас своими размышлениями о перспективе чтения с точки зрения заключенных и о том, как эти лишенные свободы люди воспринимают и выстраивают свои отношения с литературой и книгами.

Вальдемар Кубильяс поделился изображением, основанным на идее о том, что «любовь зависит от ландшафта». И как этот ландшафт, который формирует любовь к книгам, может быть возможен в районе, где рядом со свалкой находится только тюрьма и хроническая нищета?

Он рассказал нам, что сначала книга появляется как бумага, продаваемая на вес; затем она появляется как защитный щит, когда ее кладут на живот и она защищает заключенного от вражеского ножа в тюрьме; затем она появляется как средство, облегчающее маленькие удовольствия, как очень тонкая бумага, взятая из Библия и из которых делают сигареты; и, мало-помалу, книга на полках скромной тюремной или общественной библиотеки выстраивает другой ландшафт, и этот ландшафт выстраивает множество других, которые возникают из чтения книг, как будто каждая прочитанная или рассказанная история открывает дверь в мир. Это чтение, которое выстраивается.

Фабуляция, эта существенная конструкция наряду с другими повествованиями, которую мастер Антонио Кандидо защищал в своем основополагающем тексте Право на литературу, проявил себя во всей своей полноте в суровом реальном мире Вальдемара Кубильяса, стойкого из Ла-Карковы. Я понимаю как доказательство, основанное на тысячах подобных опытов и территорий по всей Латинской Америке, что паутина басни — это не просто прихоть, а врожденное право, которое пульсирует в центре человеческого существа.

Именно в переплетении повествований, будь то в необъятности литературы или в тысяче лиц повествования, мир раскрывается в своем замысловатом танце, а человеческий опыт находит свой отголосок и свой смысл. Кандидо, с его особой ясностью, учит нас, что литература, в своей глубочайшей сути, есть дыхание, которое очеловечивает, расширяет сознание и вырезает крылья сопереживания и размышления в духе.

3.

Достижение этого уровня цивилизации — законное стремление и цель, которую нужно достичь. Возможно, полезно думать, что для продвижения нам нужно инвестировать не только в покупку книг, но и в педагогов и посредников, которые обладают квалифицированными знаниями, практическим опытом, основанным на понятных правилах и принципах, чья способность позволяет им преобразовывать грубое в нечто упорядоченное, имеющее цель и, часто, красоту.

В своих исследованиях я заметил существование многих людей в мире книг, чтения, литературы и библиотек, которые плавают по этим водам, как Вальдемар Кубильяс. Они строят и учат, как строить в экстремальных ситуациях, во враждебной среде, на территориях, где надежда Фрейра — это то, что гражданин, который ест три раза в день, не может себе представить.

В этот напряженный и трудный для человечества период, когда авторитарные элиты возрождаются с проектом по предотвращению формирования критически настроенных граждан, пришло время отказаться от идей Поллианны о несуществующем мире и принять раз и навсегда цель стратегического построения планов по образованию читателей, поддержанных большой социальной мобилизацией и основанных на единстве всех связей в книжном и читательском секторе. Без этой последовательности нынешняя извращенная ситуация, которая не позволяет значительной части общества осуществлять свое право читать и писать, не будет обращена вспять.

Надо строить и, думая так, я мысленно пересматриваю выставку.«Вы должны это увидеть», из March Foundation, который исследует автономность цветов в абстрактном искусстве. Умный монтаж напоминает нам, что «цвета не существуют, но мир невообразим без них». Он также показывает, что физика учит, что цвета происходят из белого света, и что с 1864 года, благодаря Джеймсу Максвеллу, мы знаем, что они являются результатом перцептивного опыта, в котором свет улавливается фоторецепторными клетками сетчатки, преобразуясь в электрические импульсы, которые мозг распознает как цвета.

Если даже цвета, вдохновляющие столь многих писателей, не являются результатом беззаботной случайности, а требуют сложного пути и доступны только через совокупность восприятий, то настало время ответственно подойти к формированию общества, руководствующегося ценностями, памятью и преданиями, которые мы находим в хороших книгах во всех их форматах.

*Жозе Кастильо Маркеш Нето Он бывший профессор философии в FCL-Unesp. Он был президентом Editora Unesp и библиотеки Марио де Андраде и исполнительным секретарем PNLL (MinC и MEC).. Автор, среди прочих книг, Революционное одиночество: Марио Педроса и истоки троцкизма в Бразилии (ВМФ). [https://amzn.to/3XNwXEi]


земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Догоняем или отстаем?
ЭЛЕУТЕРИО ФС ПРАДО: Неравное развитие — это не случайность, а структура: в то время как капитализм обещает конвергенцию, его логика воспроизводит иерархии. Латинская Америка, между ложными чудесами и неолиберальными ловушками, продолжает экспортировать стоимость и импортировать зависимость
Антиутопия как инструмент сдерживания
ГУСТАВО ГАБРИЭЛЬ ГАРСИА: Культурная индустрия использует антиутопические повествования для поощрения страха и критического паралича, предполагая, что лучше сохранять статус-кво, чем рисковать изменениями. Таким образом, несмотря на глобальное угнетение, движение, бросающее вызов модели управления жизнью, основанной на капитале, пока не возникло.
Реджис Бонвичино (1955-2025)
Автор TALES AB'SÁBER: Посвящение недавно умершему поэту
Завесы Майя
Отавиу А. Фильо: Между Платоном и фейковыми новостями правда скрывается под завесой, сотканной веками. Майя — индуистское слово, обозначающее иллюзии — учит нас: иллюзия — часть игры, а недоверие — первый шаг к тому, чтобы увидеть то, что скрывается за тенями, которые мы называем реальностью.
Аура и эстетика войны у Вальтера Беньямина
ФЕРНЬЮ ПЕССУА РАМОС: «Эстетика войны» Беньямина — это не только мрачный диагноз фашизма, но и тревожное зеркало нашей эпохи, где техническая воспроизводимость насилия нормализована в цифровых потоках. Если аура когда-то исходила из дали священного, то сегодня она растворяется в мгновенности военного зрелища, где созерцание разрушения смешивается с потреблением.
В следующий раз, когда вы встретите поэта,
УРАРИАНО МОТА: В следующий раз, когда вы встретите поэта, помните: он не памятник, а огонь. Его пламя не освещает залы — оно сгорает в воздухе, оставляя только запах серы и меда. А когда он уйдет, вам будет не хватать даже его пепла.
Лекция о Джеймсе Джойсе
Автор: ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС: Ирландский гений в западной культуре происходит не от кельтской расовой чистоты, а от парадоксального состояния: великолепного обращения с традицией, которой они не обязаны особой преданностью. Джойс воплощает эту литературную революцию, превращая обычный день Леопольда Блума в бесконечную одиссею
Синдром апатии
ЖОАО ЛАНАРИ БО: Комментарий к фильму режиссера Александроса Авранаса, который сейчас идет в кинотеатрах.
Премия Мачадо де Ассис 2025
ДАНИЭЛЬ АФОНСО ДА СИЛВА: Дипломат, профессор, историк, переводчик и строитель Бразилии, эрудит, литератор, писатель. Поскольку неизвестно, кто первый. Рубенс, Рикуперо или Рубенс Рикуперо
Социологическая редукция
БРУНО ГАЛЬВИО: Комментарий к книге Альберто Геррейро Рамоса
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ