По ПЕРЕДНИЙ*
Комментарий к статье Флоренс Карбони и Марио Маэстри
Нас удивила статья порабощенный язык [https://dpp.cce.myftpupload.com/a-linguagem-escravizada/] написанный Флоренс Карбони и Марио Маэстри и опубликованный на сайте A Terra é Redonda 4 января 2021 года. Текст основан на поступке молодого чернокожего судьи, недавно приведенного к присяге в городском совете Порту-Алегри, который отказался встать и спеть гимн Риу-Гранди-ду-Сул. Когда один из правых парламентариев из Порту-Алегри спросил его о том, что он считает такое отношение неуважительным, советник Матеус Гомеш (PSol), активист черного и антирасистского движения, объяснил, что они не обязаны уважать гимн, выражающий расистские идеи, и даже бросил вызов Совету, чтобы обсудить этот вопрос и предложить изменения в тексте гимна. Действия Матеуса Гомеша и его коллег быстро получили отклик в социальных сетях, где их поддержали левые и антирасистские активисты.
Однако это не было видением Марио Маэстри и Флоренс Карбони. Написанный ими текст призван в несколько строк сделать что-то претенциозное: продемонстрировать, что характеристика гимна Риу-Гранди-ду-Сул как расистского, в частности отрывка «Люди, у которых нет добродетели / В конечном итоге становятся рабами», является исторической неточностью. или, по крайней мере, превосходит первоначальный смысл текста. Однако удивление, выходящее за рамки нескольких строк, вызвано хрупкостью и поверхностностью выдвинутых аргументов. Текст упрощен, и это серьезно, поскольку мы знаем, что авторы — уважаемые и признанные эксперты по истории Риу-Гранди-ду-Сул и интеллектуалы, идентифицирующие себя с левыми и марксизмом. Помимо скудности содержания, предупреждаем, что текст имеет консервативные политические последствия, прикрытые левым лоском. Во времена доминирования здравого смысла, основанного на лжи и искажении истории в пользу ультралиберального политического проекта, отмеченного усилением расизма, мачизма и гомофобии, нет места поверхностности со стороны тех, кто привержен к анализу реальности.
Начало вышеупомянутого текста следующее: «Является ли гимн Рио-Гранденсе расистским? Или, скорее, являются ли строфы, в которых предлагается «Люди, у которых нет добродетели / В конечном итоге становятся рабами», расистскими? В первой степени нет. Через секунду мы можем сказать, что они классистские, и только через третью — расистские. Но не античерные расисты, как предположил только что избранный чернокожий советник-историк Порту-Алегри. По крайней мере, в смысле первоначального издания текста, отличного от его нынешнего восприятия сообществом Риу-Гранди-ду-Сул, особенно чернокожим».
Несмотря на свою убедительность, аргументы далеки от объективности. Стоит задуматься над некоторыми утверждениями в этом отрывке. Что значит сказать, что текст является расистским не в первой, а в третьей степени? Каковы «степени» текста? Мы не знаем, потому что утверждение не приводит ни к каким размышлениям, это всего лишь утверждение. В каком смысле можно отделить классистское содержание от расистского содержания, которое несет в себе термин «раб»? Будет ли это справедливо для греко-римской традиции? И более того, будет ли это справедливо для Бразилии в XIX веке? С методологической точки зрения предложенного авторами анализа, можно ли с учетом «первоначальной эмиссии текста» утверждать, что текст не является расистским?
Ожидалось, что эти пункты получат дальнейшее развитие, но то, что мы видим, представляет собой набор заявлений без демонстраций, имеющих единственную цель – дисквалифицировать первоначальный смысл акта протеста черной скамейки Порту-Алегри.
Далее хрупкий аргумент авторов становится более очевидным: ««Рабы» в этой строфе не относятся к порабощенным африканским или креольским рабочим. Лирика развивалась в пространстве символизма XIX века, отвечающего тогдашним представлениям о греко-римском мире. Как доказывают строфы, взятые из стиха: «Среди нас / возродим Афины / к изумлению тиранов / Будем греками в славе / и в добродетели римлянами».
Здесь есть несколько проблем. Первый из них – методический. Единственным свидетельством, приведенным Флоренс Карбони и Марио Маэстри в поддержку своих аргументов, является оригинальная строфа гимна, написанная в 1830-х годах, без какой-либо проблематизации его возможных значений, явных и скрытых. Авторы некритически принимают за истину риторический аргумент интеллектуальности владельцев ранчо XIX века, использовавших отсылки из так называемой классической античности, как будто этим исчерпывается содержание гимна Риу-Гранди-ду-Сул.
Во-вторых, упрощенный аргумент игнорирует любую историческую контекстуализацию. Правдоподобно ли полагать, что в «пространстве символизма XIX века» расовое содержание бразильского рабства могло быть проигнорировано любым интеллектуалом, который использовал термин «раб» в гимне? Не было бы наивным или злонамеренным делать заявления такого рода только на том основании, что в оригинальном тексте упоминается греко-римская культура? Могло ли случиться так, что рабовладельцы ранчо из Риу-Гранди-ду-Сул, сочиняя свой гимн, вели себя как итальянские ренессансисты, возможно, из-за своего сосуществования с Гарибальди, и имели в виду Древнюю Грецию, а не рабочих перед ними? Можно было бы ожидать, что подобные аргументы исходят от интеллектуалов, связанных с Новым Акрополем, но не от ученых-марксистов. Как знатоки истории, Карбони и Маэстри должны иметь интеллектуальное обязательство учитывать влияние независимости тринадцати колоний, восстание черных на Гаити, дискуссию об отмене смертной казни, среди многих других соответствующих факторов, которые придали смысл используемому термину «раб». в 19-е 1830-е годы в Бразилии. Как недавно заявил Тау Голин: «В доминирующей культуре Риу-Гранди-ду-Сул, как и в остальной части Бразилии, концепция раба не ведет к политической категории, а, скорее, в силу социальных, культурных и исторических последствий, к состояние «черного цвета». Таким образом, конкретно и субъективно гимн Риу-Гранди-ду-Сул является расистским!»
Несмотря на все доказательства, Карбони и Маэстри предпочитают упрощенную интерпретацию гимна. Хуже того, поверхностность аргументов оставляет место для интерпретации, согласно которой культура правящего класса в провинции Риу-Гранди-ду-Сул в 19 веке не была расистской. Здесь разделение классового вопроса и расового вопроса, появившееся в начале текста, может иметь более серьезные последствия, становясь ловушкой с реакционными последствиями.
Более того, авторы сводят историю гимна к его первоначальному написанию в XIX веке и игнорируют тот факт, что текст был изменен позже. Важно понимать, что это изменение имеет прямые последствия для вышеупомянутого отрывка и темы расизма. Именно она подавила строфу: «Среди нас / возродим Афины / к изумлению тиранов / Будем греками в славе / и в добродетели римлянами». потому что это считается анахронизмом. Возникает вопрос: почему отрывок «Люди, у которых нет добродетели/ Кончают тем, что становятся рабами» также не был признан анахронизмом и исключен в 1966 году? Можно ли поверить, что термин «раб» в то время все еще понимался в соответствии с греко-римской традицией, а не в смысле бразильского колониального рабства?
Текст следующий: «Широкое освещение в средствах массовой информации поступка советника Матеуса Гомеса из черной скамьи PSol в Порту-Алегри, возможно, во многом связано с важностью жалобы. Тот факт, что он остался сидеть, когда звучал гимн Риу-Гранди-ду-Сул, заслуживает искреннего одобрения и поддержки, особенно как осуждение регионализма, который процветает на юге, и, тем более, за раздражение командующего Надии. Это не Брастемп, но…
Наконец, без всякой объяснительной претензии, на достойном нашего времени языке, в котором в качестве аргумента преобладает насмешка, авторы выдвигают следующее требование: «Конечно, скамейка PSol будет вести себя так же при исполнении государственного гимна, во время Недели Отечества и, прежде всего, во время празднования Фаррупильи, посвященного восстанию рабовладельцев Риу-Гранди-ду-Сул. И вместо того, чтобы восхвалять «черных улан», согласившихся сражаться за своих хозяев, они, наконец, воздадут должное тысячам киломбол и черным «беглецам» эпохи Фаррупилья».
Поскольку не ставится задача выяснить противоречивую динамику, одновременно дифференцирующую и объединяющую национальную и региональную сферы, авторы отождествляют процессы. Еще печальнее то, что не недостаток исторических знаний заставляет авторов приводить неуклюжие аргументы, ранящие память о столь многих погибших в боях из-за предательства олигархии гаучо и империи в известной резне в Поронгосе. Является ли вербовка с обещанием свободы чем-то второстепенным в контексте XIX века? Уменьшает ли их исторически принятие порабощенными людьми реальной возможности освобождения? Не бывает идеальной истории, господа, она всегда сложна, противоречива и навязывает выбор, никоим образом не предопределенный к победе или поражению. Это никоим образом не противоречит другим формам сопротивления, таким как киломбо и побег. Возможно, авторы могли бы вернуться к трудам Маркса о Гражданской войне в США (1861-1865 гг.) и добрыми словами прочитать, что думали старые немцы о порабощенных людях, ответивших на призыв Авраама Линкольна сражаться на войне. Они, вероятно, путают изощренный материалистический анализ истории с «драгоценностью разоблачения».
Справедливость действий скамьи перед гимном не заключена сама в себе, на протяжении всей истории было бесчисленное множество случаев, когда многие люди не вставали, чтобы петь гимны. Справедливости в том, что этот акт проливает свет и является продолжением борьбы и памяти о мужчинах и женщинах, которые были сильными, свирепыми, храбрыми и обладавшими добродетелями, которые не жили в Греции или Древнем Риме, они составляли рабочую силу провинции рабовладельческая Бразилия в XIX веке. XIX.
*Спереди – Институт современных исследований. — это коллектив активистов популярных и формирующих движений в Риу-Гранди-ду-Сул.