Пять интеллектуалов

WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По АФРАНИО КАТАНИ*

Анализ траекторий Винисиуса де Мораеша, Би Джей Дуарте, Октавио Янни, Флорестана Фернандеса и Пьера Бурдье

«Chaque jour nous laissons une party de nous-mêmes en chemin»
(Амиэль)

1.

Эпиграф к этому эссе взят из Личный дневник (1847–1881) франкоязычного швейцарского писателя Анри-Фредерика Амиеля (1821–1881). Интересно, что португальский врач и писатель Мигель Торга (1907-1995) также использует его в своих ежедневно (1999). Я не буду подробно рассказывать журнал Амиэля – см. Болтански (1975). Я просто подчеркиваю, что на этих страницах есть «частички меня», которые я идентифицирую с высказыванием Амиэля, что позволяет мне исследовать измерения моей интеллектуальной траектории, представленной здесь размышлениями об историографических путях пяти интеллектуалов,[1] написано более 25 лет.

Это не отстраненное и бесстрастное письмо; наоборот, я сочувствую авторам, с которыми общаюсь. Очевидно, что в своей работе я по-разному использую то, что было произведено изученными «случаями»: Б. Ж. Дуарте (1910–1995), Винисиус де Мораес (1913–1980), Октавио Янни (1926–2004), Флорестан. Фернандес (1920–1995) и Пьер Бурдье (1930–2002).

Я не разделяю политический консерватизм Би Джей Дуарте и политические позиции молодого Винисиуса де Мораеса. Мне бы хотелось написать несколько стихов поэта из Рио и овладеть технической, классической фотографией Бенедито Хункейры Дуарте. Я восхищаюсь усилиями Октавио Янни объяснить социальную, политическую и культурную жизнь в некоторых частях Латинской Америки, а также всей исчерпывающей теоретической работой по обновлению социологии, предпринятой Флорестаном Фернандесом и Пьером Бурдье. Я ценю политические обязательства (и позицию принятия решений в этом домен) Октавио Янни, Флорестана Фернандеса и Пьера Бурдье в пользу обездоленных.

В то время как Флорестан Фернандес никогда не переставал изучать те, что перечислены ниже, Октавио Янни обратил часть своих проблем на тех, кто пострадал от развития капитализма в современных обществах, а Пьер Бурдье посвятил много энергии раскрытию «скрытых основ доминирования», показывая социальные причины несчастье в мире.

В своих мемуарах Эдвард Саид рассказывает о местах, которые он посетил, и о влиянии, которое он испытал: «Многих мест и людей, которых я помню здесь, больше не существует, хотя я часто поражаюсь тому, как много я ношу их внутри себя, часто в деталях». ... крошечный и пугающе конкретный» (Саид, 2004, стр. 11). В этом направлении фильм Изабель Жагуарибе. Паулиньо да Виола: Моё время сегодня (2003, 83 мин.), посвященный певице самбы из Рио, содержит лапидарную речь биографа, который говорит: «Мое время — сегодня; Я не живу прошлым, прошлое живет во мне».

В Рикардо Пилья я нашел самый надежный ключ к пониманию того, что заставляло меня на протяжении многих лет писать то, что я написал, определяя характер моей работы как исследователя и преподавателя. Для аргентинского писателя «критика — это современная форма автобиографии. Человек пишет свою жизнь, когда верит, что пишет свои чтения. (…) Критик – это тот, кто находит свою жизнь в текстах, которые он читает». Говоря о вашем профессия писателя-фантаста, но которую можно перевести для тех, кто занимается академической критикой, говорится: «В этом смысле удивительная аннотация Фолкнера в его неопубликованном прологе к О сом и ярость. «Я написал эту книгу и научился читать». Написание художественной литературы меняет способ чтения, а критика, которую пишет писатель, является зеркалом его творчества» (Пилья, 2004, с. 117).

Написание статей о Винисиусе де Мораеше, Бенедито, Октавио Янни, Флорестане Фернандесе и Пьере Бурдье, размещение их в соответствующих областях символического производства, а также обучение меня чтению позволило мне (пере)писать свою жизнь, позволив мне перепозиционировать ее. себя как интеллектуала, который анализирует своих сверстников и подвергается анализу в зависимости от позиции, которую он занимает в той области, в которой я действую.

Я могу сослаться здесь на метафору Генриха Бёлля о детстве и юности, проведенных в Кельне, в гитлеровской Германии. Хотя он признает, что школа «ни в коем случае не была второстепенным делом», но она была и «не самым главным». Определенное обучение – например, жизненное обучение – также происходит по дороге в школу и из школы (даже в большей степени, чем сама школа) (Böll, 1985, стр. 18-19).

«В колыбели судьба заботится о людях», эпиграф знаменитого романа Жоржа Арно (1917–1987). Плата за страх (Плата за страх, 1950)[2] то, что я сделал вопросительным, является одновременно и утверждением, и оспорением. Это связано с тем, что траектории агентов существенно ограничены природой места их рождения, то есть их первой смысловой матрицы.

Однако можно проверить способы преодоления этих ограничений, превращая анализируемые траектории в «дифференцированные ситуации» – случаи Октавио Янни, Флорестана Фернандеса и Пьера Бурдье – которые в своей судьбе побеждают места своего рождения, в основном через освящающие печать, полученная от системы образования.

С другой стороны, Бенедито и Винисиус, хотя и наделены разным интеллектуальным весом, используют управление своим соответствующим социальным капиталом (относительно разреженным для Бенедито и более надежным для Винисиуса) для достижения скромной судьбы, в одном случае, и посвященной, в другом. . Для обоих, несмотря на противоположные траектории, система образования мало повлияла на их судьбы, предоставляя минимальный сертификат – степень бакалавра права – чтобы они могли начать свою деятельность.

«Раскапывая основы» мотивации и основ анализируемых мыслителей, я понимаю, что это были люди «такие как я», которые на протяжении всей жизни сталкивались с повседневными проблемами в своей жизни. бизнес. Пьер Бурдье, кстати, пишет: «Я никогда не думал, что совершил акт кощунственного высокомерия, когда сказал, что Флобер или Мане — это кто-то вроде меня, не путая себя ни с одним из них…» (Пьер Бурдье, 2004, с. 78). -79 и 141-142). Кроме того, у меня есть своего рода Bildungsroman интеллектуальный интерес к истории представленных здесь текстов, еще раз позволяющий вернуться к идее автобиографии посредством критики и обучения чтению, когда пишешь.

Есть прекрасная книга о кинорежиссере Микеланджело Антониони (1912-2007), в которой напечатана фотография красная пустыня (Il красная пустыня, 1964), в котором Коррадо и Джулиана держат унесенный ветром лист газеты и рассматривают его. Организаторы пишут: «Смысл этого эпизода в том, что зритель может создавать свой смысл, так же, как персонажи будут создавать свой. В этом и заключается вклад Антониони в кинематограф (…) в поиске образов, в которых каждый зритель может найти свой смысл» (Чэтмен и Дункан, 2004, с. 4).

Написанные мною эссе, позволившие провести синтез, который я представляю, не выглядели как листья или бумаги, подхваченные ветром. Основная причина, побудившая меня написать большинство из них, была почти косвенной: они были заказаны для дня, посвященного анализу творчества автора (Октавио Янни), посмертной дани (Флорестан Фернандес), досье на некролог ( Пьер Бурдье) и история бразильского кино (Б. Ж. Дуарте). Только тот, что посвящен Винисиусу де Мораесу, был предложен мной более сорока лет назад.

Теперь, если они заказывали у меня тексты, они понимали, что я готов их предоставить; Все они были включены в мой режим чтения, выступая в качестве структур в моем обучении как исследователя, преподавателя и эссеиста. В тексте Серджио Мичели об Антонио Грамши можно прочитать отрывок из Диалектическая концепция истории в котором мыслитель, иронично, пишет следующее: «Это чернильница внутри меня или вне меня? (Мицели, 1981, стр. 5).

Исследуя «архитектуру образования» пяти интеллектуалов, изучая их работы, траектории, своеобразную историю и политические позиции, помещая их в соответствующие социальные поля, я считаю, что привлекаю внимание к элементам, которые необычны в трудах большинства интеллектуалов. те, кто работает с такими авторами.

2.

Бенедито Хункейра Дуарте (Би Джей Дуарте), предпоследний из семи детей в семье, готовился стать фотографом. В 11 лет, после окончания начальной школы, в 1921 году он отправился в Париж, чтобы погостить у дяди-фотографа, португальца Хосе Феррейры Гимарайнша. Это было связано с тяжелым финансовым положением, в котором они жили. С ним поехала и его сестра Мария Апаресида. Бенедито Хункейра Дуарте вернулся в 1929 году в возрасте 18 лет.

Его брат Пауло Дуарте писал: «Наша жизнь (…) все больше наполнялась финансовыми неудачами. Лечение Лурдес [сестры] было дорогим, мальчики учились в Escola Modelo, а Бенедито бросил дневную школу Эльвиры Брандао именно из-за наших трудностей, но Escola Modelo была очень хорошей, и они были вместе, так что Нелио [ брат] имел необходимую ему компанию, учитывая его глухоту…» (Дуарте, 1979, стр. 221-222).

Бенедито Хункейра Дуарте после смерти дяди стал подмастерьем в фотостудии «Чез Ройтлингер». Спустя несколько месяцев он получил хорошую для того времени зарплату (200 франков в месяц), и вскоре его повысили до помощника. Он руководил командой из пяти человек, получая в конце 1920-х годов 2.000 франков в месяц (Дуарте, 1982, с. 49). Спустя десятилетия он написал: «Я возвращаюсь в прошлое, в то время, когда застенчивый мальчик учился фотографии в большой парижской студии. Вот он, в Mansarde, семь часов зимнего утра, дрожу от холода, мою грязный лабораторный пол, готовлю растворы проявителя, фиксаторов, изгибы, чистка столов ретушеров…» (Дуарте, 1982, с. 145).

Он вернулся в Бразилию в 1929 году. За семь лет, проведенных во Франции, он путешествовал, хорошо изучил свое ремесло и широко владел французским языком. «Если бы я вернулся с хорошо изученным и усвоенным ремеслом, если бы, с одной стороны, я знал французский язык и литературу (…), с другой, я стал бы совершенно невежественным в отношении общей культуры. Мой дядя был не склонен к духовному совершенствованию, а также к чтению, письму и счету…» (Дуарте, 1982, с. 26).

В 18 лет он поступил на прием в бывшую гимназию Джинасио Освальдо Круса. Он записался в ночную смену, работая фотографом в Национальная газета, орган Демократической партии, оппозиционный Республиканской партии Сан-Паулу, главным редактором которой был его брат Паулу Дуарте, остававшийся там с 1929 по 1933 год (То же самое, П. 27). У меня был источник дополнительного дохода: «Я фотографировал важных людей в обществе Сан-Паулу, в среду, в которую я попал благодаря своей рекламе со стороны группы, связанной с Паулу (…), завсегдатаев редакции газеты» (с. 27) – дела Сержиу Милье (женившегося на своей сестре Лурдес), Марио де Андраде, Антонио Коуто де Баррос, Тасито де Алмейда (брат поэта Гильерме де Алмейда), Рубема Борбы де Мораеша, Антониньо де Алькантара Мачадо, Герберта Леви. .

Работы Бенедито Хункейры Дуарте, фотографирующие элиту Сан-Паулу, похожи на шитье, выполняемое матерями «бедных детей» олигархии, которые, несмотря на скромную деятельность, поддерживают и обновляют свои связи со своими «богатыми кузенами». , воспользовавшись одним из немногих активов, которые у них еще остались (Miceli, 1996, 2001).

С 1936 года Бенедито Жункейра Дуарте работал с Руем Блумом в секретариате факультета философии, наук и литературы недавно созданного Университета Сан-Паулу (USP), выполняя функцию «связей с общественностью» с иностранными профессорами, выступая в качестве переводчика. , помогая им с первоначальной установкой (Дуарте, 1982, стр.107-108).

Бенедито Жункейра Дуарте поступил на работу в мэрию Сан-Паулу в 1935 году в Службу иконографии Департамента культуры и вышел на пенсию в 1964 году. В том же году он начал работать в Федерации промышленности штата Сан-Паулу (Фиесп), став главой Отдел фотографии и микрофильмирования, а также консультант по научной документации в Институте сердца Больницы дас Клиникас, медицинский факультет – USP.

Отрывок из письма, отправленного Сержио Милье, его зятем, Паулу Дуарте (сосланному в Париж) 27, объясняет желание молодого Бенедито Хункейры Дуарте изучать медицину. Материальные причины сорвали этот проект, поскольку Сержио Милье писал, что «мы должны думать, что наши семейные условия ужасны (…) Медицина — это здорово, но для ее обучения требуется целое состояние. Может быть, тогда ему было бы лучше изучать (…) право» (Дуарте, 6, с. 1933). Таким образом, он вступил в закон в 1975 году.

Работая в мэрии, он также был кинокритиком и снимал научные фильмы. Карло Эрба из Бразилии хорошо платил, 15 тысяч круизов за фильм. Для сравнения: Бенедито имел зарплату в мэрии в размере 3 тысяч круизов и получал 1 conto de réis за создание фильмов для Laboratorio Torres SA. Он также создавал обложки книг для издателей Sarvier и Anhembi.

Бенедито Хункейра Дуарте получил десятки национальных и международных наград как режиссер научных фильмов, преимущественно в области медицины и хирургии. Именно он заснял ранним утром 26 мая 1968 года первую в Бразилии трансплантацию сердца, проведенную командой профессора Эвриклида де Хесуса Зербини (1912–1993) в Клиникической больнице медицинского факультета. Университета Сан-Паулу.

Когда он работал кинокритиком в Штат Сан-Паулу (1946-1956) и в листья (1956-1965) он был своего рода постоянным фрилансером. В то время зарплата критиков (театра, кино, искусства в целом) была одной из самых низких в журналистике. Стоит отметить, что в эстетическом плане Бенедито всегда ценил «хорошо законченный» фильм, в котором конфликты решены технически; Его выступление было обусловлено ожесточенной борьбой с левыми кинематографистами, неспособными дать бразильскому кино столь желанный «универсальный стандарт». Как можно видеть, несмотря на то, что Бенедито был критиком и режиссером, он занимал скромные должности в государственных и частных бюрократических учреждениях.

3.

У Маркуса Винисиуса де Мораеша да Круса де Мелло Мораеша было более солидное раннее детство с экономической точки зрения: его отец был государственным служащим и бывшим секретарем мэра Перейры Пассоса в Рио-де-Жанейро. Неуклюжие инвестиции привели его к финансовому краху, и семья была вынуждена переехать на остров Говернадор. С 1922 года Винисиус де Мораес остался в Рио у бабушки и дедушки, продолжая учебу. Он поступил в Colégio Santo Inácio dos Jesuits, элитное учреждение, где жил с друзьями, которые сопровождали его почти всю его жизнь.

В 1933 году он получил диплом юридического факультета, проработав в этой области всего месяц, но расширил свой капитал социальных связей за счет контактов с некоторыми из любимых детей элиты тогдашнего Федерального округа. У него была спокойная молодость, позволившая ему в 20 лет опубликовать свою первую книгу стихов. Путь вдаль (1933), а затем Форма и толкование (1935) Ариана, женщина (1936) и Новые стихи (1938).

В 25 лет у него уже была почти одна работа. В переписке Винисиуса де Мораеша, собранной Руем Кастро (Moraes, 2003), можно прочитать письма, которыми он обменивался со своей семьей, в которых он комментирует длительные периоды школьных каникул, написание своих стихов, свои ухаживания, свое время с друзьями и в бассейне. В 23 года он стал государственным служащим (цензором), благодаря семейным связям, проработав на этой должности два года. Получает стипендию Британский Совет, оставаясь на год в Оксфорде, где женится и возвращается в Бразилию.

Он несколько раз женится, заводит детей, расстается; работает в газетах, пишет в различных журналах, становится кинокритиком в Завтрав 1941 году. Благодаря учебе и получению степени бакалавра права он поступил на работу в государственный аппарат в качестве дипломата (1943 год), пока в конце 1960-х годов не был принудительно отправлен в отставку военным режимом.

В 1941 году мы обнаруживаем, что Винисиус де Мораес все еще придерживается «правых взглядов», имеет глубокие католические корни и в эстетическом отношении разделяет кинематографические идеи, которые более десяти лет назад защищали его друзья из киноиндустрии. Чаплин Клуб. Его семейное происхождение, его юридическое образование, его поэтическое творчество, его «обращение» к написанию песен и его карьера в средствах массовой информации, активизировавшаяся с 1960-х годов, позволили ему пережить несколько переходов на протяжении всей его жизни, которые не всегда были гладкими.

«Поэт и дипломат», «самый черный белый человек в Бразилии», как он называл себя после того, как военная диктатура отстранила его от дипломатической карьеры, он продолжал сочинять сотни песен, давать концерты, записывать альбомы и стал синонимом бонвиваном, в окружении женщин и хороших напитков. Что ж, так оно и было, но, если с одной стороны он веселился и радовался жизни, то с другой стороны, долги с пенсиями, помощью детям и собственным выживанием тоже заняли несколько страниц вышесказанного. Уважаемые поэт (Мораес, 2003).

4.

Октавио Янни: говорить о нем непросто. Без тени сомнения, он был, пожалуй, тем интеллектуалом, который больше всего скрывал свое социальное происхождение, кто меньше всего «раскрывал» какие-либо подробности своей жизни до прихода в FFCL-USP. Известно лишь, что он работал на скотобойнях и был типографом. Его брат Константино был журналистом. Флорестан Фернандес упомянул, что Октавио Янни происходил из семьи итальянского происхождения в Иту, в 100 километрах от Сан-Паулу, и что «как и я, он относил счета в колледж, чтобы смириться с этим странным миром» (Фернандес, 1996, стр. 12). .

«Скромными», «отодвинутыми» и «отвлеченными» являются суждения Флорестана Фернандеса об Октавио Янни, который был «несколько неуклюжим или левым в области слов, ошибок и людей, которые хвастались, справедливо или нет, определенным интеллектуальным превосходством и социальным ( …) Студентами 50-х годов (…) двигали культурные и, в меньшей степени, протополитические симпатии и сходства. Зародышевая связь вращалась вокруг учебы и «больших надежд» (которые определялись как рано развившиеся амбиции конкурировать, признать интеллектуальную ценность и «сделать карьеру» в самом университете)» (То же, стр. 12).

По его словам, Октавио Янни еще какое-то время сохранял «границы «стада в гнезде», «подозрительные». «Его оценка людей и вещей была более негибкой, и ему нужно было завоевать расположение друзей и коллег. Он также принес с собой радость жизни и ненасытное любопытство, которое простиралось от книг и событий до людей. Некоторая горечь отмечала его опасения и еще больше подчеркивала имплантацию, коренящуюся в изначальном моральном космосе. Была даже острая жесткость в сопротивлении, которое должно было ослабиться или исчезнуть, в вопросах, связанных с повседневной жизнью или симптоматической самообороной. Его спонтанная щедрость, проистекающая из врожденного сочувствия, позволила за несколько лет преодолеть почти все эти барьеры, которые мешали ему заявить: «Сан-Паулу, вот и я» (Idem, стр. 12-13).

Как и Флорестан Фернандес, для Октавио Янни университетский институт был почти всем: он написал десятки книг, сотни статей, проводил исследования, проводил конференции, преподавал курсы в институтах нескольких стран, являясь фундаментальным справочником по латиноамериканской социологии и социальным наукам.

5.

Флорестан Фернандес, по сравнению с Октавио Янни, был отличным собеседником. Менее «интровертирован», чем Октавио – напоминает терминологию Леви-Стросса (печальные тропики, 1996, с. 52-53) – он тоже был борцом. Два социолога из Сан-Паулу воспользовались возможностями, возникшими в результате создания факультета философии, наук и литературы в USP, который в последующие годы поглотил растущий средний сектор, принадлежащий семьям иммигрантов и значительному проценту женщин (Мицели, 1989, стр. 15).

В книге, написанной Пауло Мартинесом (1989), Флорестан, или смысл вещей, под фотографией альбома, организованного Владимиром Сачеттой, вы можете прочитать следующее высказывание Флорестана Фернандеса: «Я думаю, самое трудное, что я сделал, — это остался верным своему классу происхождения». И вскоре после этого: «Я никогда не стал бы тем социологом, которым стал, если бы не мое прошлое и без дошкольной и внешкольной социализации, которую я получил благодаря тяжелым урокам жизни (…). Я начал свое «социологическое» обучение в шесть лет, когда мне нужно было зарабатывать на жизнь, как если бы я был взрослым, и через конкретный опыт я проник в познание того, что такое человеческое сосуществование и общество (…). Ребенок потерялся в этом враждебном мире и был вынужден обратиться внутрь себя в поисках «техник тела» и «уловок слабых» средств самозащиты для выживания. Я был не один. Была моя мать, но сумма двух слабостей не составляет силы. Нас унесла «жизненная буря», и нас спасла наша дикая гордость».

Флорестан Фернандес упорно боролся за возможность учиться, в том числе против собственной матери, которая, столкнувшись с материальными трудностями, которые он испытывал, хотела, чтобы он просто работал. Она была горничной и прачкой, а он в шесть лет выполнял мелкие работы (помощник парикмахера, разносчик покупок, чистильщик обуви), получая драгоценные чаевые. Он перестал учиться в девять лет, работал в мясной лавке, продуктовом магазине, ателье портного, пекарне, баре и ресторане. В 14 лет он стал кормильцем своей семьи, а позже прошел курсы зрелости «Боевая стрельба», научился печатать на машинке и был пропагандистом фармацевтической продукции.

Флорестан Фернандес, как Октавио Янни и Пьер Бурдье, работал не переставая. Все трое остались верны своим первоначальным классам: Октавио Янни преподавал до самой смерти; Пьер Бурдье, госпитализированный, написал; Флорестан, перед тем как перенести трансплантацию печени, которая его убила, оставил статьи, готовые к публикации. Фолья де С. Пол. Но что значит оставаться верным своему классу происхождения? Ответ, я полагаю, можно искать в соответствующих исследовательских маршрутах, поскольку все трое всегда стремились исследовать причины огромной изоляции, присутствующей в современных капиталистических обществах, — исключенных, маргинализированных слоев населения и пролетариата. В дополнение к ученые образцовые, они практиковали активную и воинственную общественную науку.

Действия буржуазного государства, в их различных нюансах и проявлениях, были предметом беспокойства Флорестана Фернандеша. Это привело ко многим разочарованиям – например, в дебатах по поводу Закона о руководящих принципах и основах национального образования в 1980-х и 1990-х годах, учитывая невозможность консолидации образования в стране, которое могло бы эффективно принести пользу народным секторам.

Критически оценивая роль интеллектуалов в политической игре – и пользуясь случаем, чтобы определить масштабы действий интеллектуалов – он писал: «Я сделал его [Октавио Янни] вместе с Фернандо Энрике Кардозу и другими жертвами разочарования, которое заставило меня задуматься. в «потерянном поколении». Бывшие студенты и сотрудники поднялись благодаря нашей совместной работе до высот, с которых я болезненно упал. Мы ни в чем не виноваты! Но мы помогаем создавать монстров и руины, против которых мы изнашиваем свои лучшие качества, «перевернуть ситуацию» и переопределить смысл нашей настойчивости и пространства будущего, которое мы до сих пор используем как таран в битвах за мир. истории, которые становятся цивилизациями. Можно сказать, мы здесь! Мы не потерпели поражение! Однако семиглавую гидру мы также не одолели... Не удалось нам также достичь целей критической и продуктивной деятельности амбициозного исследовательского проекта, который распространился от Сан-Паулу до Бразилии и Латинской Америки как веха научной автономии. Семена остались и выросли, потому что мысль неистребима и мы рассчитываем на последователей. Однако ответ на оставшуюся задачу преодоления параметров европоцентризма и разрушительного янкиизма был утерян» (Фернандес, 1996, стр. 11-12).

Флорестан Фернандес, один из латиноамериканских социологов, который больше всего обратил оружие рефлексии против себя и против социологии, практикуемой в стране, говоря о политических и экономических реформах, проводимых бразильской элитой, возможно, присоединился к суждению, которое Борхес вынес о классический роман Дино Буззати, пустыня татар. «Книга управляется методом неопределенного и почти бесконечного откладывания» (Борхес, 1998, с. 23).

6.

Пьер Бурдье был сыном почтальона и почтового служащего, выходцем из семьи сельских партнеров. Его мать принадлежала к престижной крестьянской семье, отец которой владел лесопилкой и занимался перевозкой древесины. Женившись, он «упал» на социальной и экономической шкале, столкнувшись с большими финансовыми трудностями. Блестящий ученик, но всегда считавшийся «проблемным» и «недисциплинированным», с 11 лет был пансионом средней школы в столице своей провинции и в гимназии. Луи ле Гранд (Париж); позже он присутствовал Эколь Нормаль Суперьер (ЭНС).

Пьер Бурдье проходил военную службу в Алжире с 1955 по 1958 год, затем преподавал на факультете искусств в Алжире и вернулся во Францию ​​в начале 60-х годов, начав плодотворную интеллектуальную траекторию. Как и многие студенты в Эколь Нормаль Суперьер, воспользовался преимуществами французской системы государственного образования, эффективно консолидированной по всей Третьей республике. Его рождение было менее опасным, чем рождение Флорестана Фернандеса, хотя, чтобы поступить в университетское учреждение, он болезненно пережил «искоренение знакомой вселенной» и «ознакомление с чужой вселенной» (Miceli, 1999).

Следует кратко упомянуть аспекты, касающиеся теоретических предположений, которые Пьер Бурдье развивал на протяжении своих исследований. Серджио Мичели (2002) по случаю своей смерти показывает, что его вклад представляет собой «символическую революцию».

В 1974 году Пьер Бурдье и его команда подготовили первый номер журнала. Actes de la Recherche ru Социальные науки, который появится в 1975 году: «В этот момент своей жизни, в 43 года, эта средиземноморская физиономия академического тореадора, быстрого в размышлении и письме, непревзойденного в методической практике, в аналитическом уравнении, наделенного феноменальной способностью к работы, пропорциональной масштабу его амбиций, он уже сумел собрать все финансовые, институциональные и интеллектуальные условия, которые позволили бы ему предпринять поистине символическое усилие на уровне социальной теории…»

Все это произошло под его руководством Центра европейской социологии (CSE), после превосходной этнографии кабилов в Алжире и начала его университетской карьеры при поддержке Раймонда Арона. В CSE он продвигал «широкий спектр интересов и объектов исследования», охватывающий «рабочий класс, средний сектор, элиту, ученых, политиков, бизнесменов, высшую правительственную и частную бюрократию, дворянство, государство, индустрию культуры, системы образования». , деятельность культурно-художественная».

Впоследствии Пьер Бурдье поднялся на высшие позиции во французской академической иерархии, достигнув Коллеж де Франс, кафедра социологии. Его воинственные действия выделяются на фоне его позиции в поддержку социального движения безработных в 1995 году; со дня основания издательства Обоснование действий; поддержка недокументированного движения.

Через это издательство он публиковал книги по сниженным ценам, его – О телевидении (1996) Обратные последствия (1988) Встречный огонь 2; за европейское общественное движение (2001), а также другие тексты, собранные посмертно молодыми сотрудниками. На этом последнем этапе своей жизни он вызвал гнев доминирующей системы во Франции, включая организованную против него кампанию в средствах массовой информации. Смерть застала Пьера Бурдье в полной активности и Схема самоанализа оно было завершено незадолго до его смерти, когда его уже пожирал рак.

7.

Анализ траекторий Винисиуса, Бенедито, Октавио Янни, Флорестана Фернандеса и Пьера Бурдье позволил связаться и систематизировать набор переменных и информации, которые позволили изначально проверить, как место рождения обусловило судьбу анализируемых здесь интеллектуалов. Все они закончили университетский курс: Винисиус и Бенедито имели степени юриста, а остальные изучали гуманитарные науки и сделали успешную академическую карьеру.

«Юристы» вскоре попробовали карьеру, в которой тон задавала практика. «Социологи» Флорестан и Октавио Янни в Бразилии и Пьер Бурдье во Франции почти всем в своей жизни обязаны посвящению, полученному в системе образования, поскольку их рождение было скромным. Я исследовал ситуации, в которых такое разнообразие транспонировалось и агенты становились обязательными ссылками в своих соответствующих сферах деятельности, причем действие, осуществляемое их соответствующим образованием, становилось главным героем в этом процессе.

Я также исследовал ситуации, в которых роль системы образования играла вспомогательную роль в судьбе агентов – с более солидным прошлым – хотя они точно так же становились заметными фигурами в своей символической работе. Я считаю, что исследования такого рода могут способствовать более глубокому познанию различных областей общественного производства и соответствующей работы участвующих в них агентов.

* Афранио Катани Он бывший профессор педагогического факультета USP и в настоящее время является старшим профессором того же учреждения. Приглашенный профессор педагогического факультета UERJ (кампус Дуке де Кашиас).

Первоначально опубликовано на Происхождение и судьба: размышления Рефлексивная социология Пьера Бурдье.. Кампинас, СП: Меркадо де Летрас, 2013, стр. 79-98.

ссылки


АРНО, Жорж. Плата за страх. Сан-Паулу: апрель 1981 г. 

Бёлль, Генрих. Что станет с этим мальчиком? Сан-Паулу: Марко Зеро, 1985.

БОЛТАНСКИ, Люк. Pouvoir et impuissance: интеллектуальный и сексуальный проект в журнале d'Amiel. Actes de la Recherche en Sciences Sociales, н. 5-6, Париж, с. 80-108, ноябрь. 1975.

БОРХЕС, Хорхе Луис. Личная библиотека. Мадрид: редакция Alianza, 1998.

БОРХЕС, Хорхе Луис. Делатель. Сан-Паулу: Дифель, 1984.

ПЬЕР БУРДЬЕ, Пьер. Ищите самоанализ.Париж: Éditions Raisons d'Agir, 2004.

ЧЭТМАН, Сеймур и ДУНКАН, Пол. Микеланджело Антониони. Барселона: Ташен, 2004.

ДУАРТЕ, Б.Дж. В тусклом свете восходящего дня. Сан-Паулу: Массао Оно/Росвита Кемпф, 1982.

ДУАРТЕ, Пауло. Разум голода. Со Пауло: Husitec, 1975.

ДУАРТЕ, Пауло. Я уезжаю в Пасаргады. Со Пауло: Husitec, 1979.

 ФЕРНАНДЕС, Флорестан. Очарование жизни. In: ФАЛЛЕЙРОС, Изабель; КРЕСПО, Регина (Орг.). Гуманизм и преданность делу: очерки об Октавио Октавио Янни. Сан-Паулу: Unesp, 1996.

ЛЕВИ-СТРОСС, Клод. печальные тропики. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 1996.

ЛЕВИ-СТРОСС, Клод. Условно-досрочное освобождение. Париж: Плон, 1984.

МАРТИНЕС, Пауло (Организация). Флорестан или смысл вещей.Сан-Паулу: Боитемпо, 1998.

МИКЕЛИ, Серджио. Грамши: идеология, государственный аппарат и интеллектуалы. Отражение, н. 19, PUC-Кампинас, с. 4-46. январь/апрель. 1981.

МИКЕЛИ, Серджио. Для социологии социальных наук. In: МИЧЕЛИ, Серджио (Организация). История социальных наук в Бразилии. Сан-Паулу: Вертис/IDESP, 1989.

МИЧЕЛИ, Серджио. Договорные изображения: портреты бразильской элиты (1929-1940 гг.). Сан-Паулу: Companhia das Letras, 1996.

МИКЕЛИ, Серджио. Интеллектуал смысла. Блокнот Еще! Фолья де С. Пол, П. А3, 7.02.1999.

МИЧЕЛИ, Серджио. Интеллектуалы в бразильском стиле. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2001.

МИКЕЛИ, Серджио. Символическая революция. Мнение, Фолья де С. Пол, П. А3, 27.01.2022.

МОРАЕС, Винисиус де Мораес де. Дорогой поэт: письмо Винисиуса де Мораеша де Мораеша. Организация Руя Кастро. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2003.

ПИЛЬЯ, Ричард. краткие формы. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2004.

САИД, Эдвард В. Не к месту: воспоминания. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2004.

ТОРГА, Мигель. ежедневно [Тт. I-VIII (1941-1959); IX-XVI (1960-1993). 2а. ред. Лиссабон: Дон Кихот, 1999.

Примечания


[1]. В Ищите самоанализ (Схема самоанализа) Пьер Бурдье писал: «В этом усилии объяснить и понять самого себя я теперь смогу опираться на кусочки объективации самого себя, которые у меня остались по пути, на протяжении всего моего исследования, и я постараюсь здесь углубить и даже систематизировать» (Пьер Бурдье, 2004, с. 14).

[2] Роман возник на основе одноименного фильма Анри-Жоржа Клузо (1952). В бразильском переводе можно прочитать краткое содержание книги: «В бедной стране Центральной Америки четверо друзей отправляются в невероятное приключение: перевозят огромный груз взрывчатки – предназначенной для тушения пожара на нефтяной скважине – по дорога с трудным доступом». Один из главных аргументов Арно заключается в том, что водители соглашаются на рискованные перевозки только потому, что им будут хорошо платить и потому что у них нет другой альтернативной работы, поскольку они родились в местах, которые не гарантировали им лучших мест назначения.


земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи можно по этой ссылке

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

__________________
  • Печальный конец Сильвио АлмейдыСильвио Алмейда 08/09/2024 ДАНИЭЛЬ АФОНСО ДА СИЛЬВА: Смерть Сильвио Алмейды гораздо серьезнее, чем кажется. Это выходит далеко за рамки возможных деонтологических и моральных ошибок Сильвио Алмейды и распространяется на целые слои бразильского общества.
  • Пожизненное заключение Сильвио АлмейдыЛУИС ЭДУАРДО СОАРЕС II 08/09/2024 Луис Эдуардо Суарес: ​​Во имя уважения, которого заслуживает бывший министр, во имя уважения, которого заслуживают женщины-жертвы, я задаюсь вопросом, не пришло ли время повернуть ключ к судебному разбирательству, полицейскому надзору и наказанию
  • Жемчужины бразильской архитектурырекамен 07/09/2024 Автор: ЛУИС РЕКАМАН: Статья опубликована в честь недавно умершего архитектора и профессора USP.
  • Сильвио де Алмейда и Аниэль Франковинтовая лестница 06/09/2024 МИШЕЛЬ МОНТЕСУМА: В политике нет дилеммы, есть цена
  • Сильвио Алмейда — между зрелищем и жизненным опытомСильвио Алмейда 5 09/09/2024 Автор: АНТОНИО ДАВИД: Элементы диагностики менструации на основе обвинения в сексуальных домогательствах против Сильвио Алмейды.
  • Кен Лоуч – трилогия о беспомощностимагнитная культура матки 09/09/2024 ЭРИК ЧИКОНЕЛЛИ ГОМЕС: Режиссер, которому удалось передать суть рабочего класса достоверно и сострадательно.
  • Приход идентичности в БразилиюЯркие цвета 07/09/2024 БРУНА ФРАСКОЛЛА: Когда в прошлом десятилетии Бразилию охватила волна идентичности, у ее противников была, так сказать, критическая масса, сформированная еще в предыдущем десятилетии.
  • Краткое введение в семиотикуязык 4 27/08/2024 СЕРАФИМ ПЬЕТРОФОРТЕ: Понятия, заимствованные из семиотики, такие как «повествование», «дискурс» или «интерпретация», свободно вошли в наш словарный запас.
  • Постеврейский еврейВладимир Сафатле 06/09/2024 ВЛАДИМИР САФАТЛЕ: Размышления о недавно вышедшей книге Бенци Лаора и Питера Пала Пелбарта
  • Скандал и права человека в Бразилиатерраса министерств 09/09/2024 РОНАЛЬД ВИЗЦОНИ ГАРСИА: Три министерства, наиболее непосредственно связанные с правами человека, продолжают оставаться второстепенными игроками на Эспланаде министерств. Когда они получают резонанс, это происходит не из-за того, что они делают лучше всего.

ПОИСК

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ