
Мать Палестина
По МАРСЕЛА АНДРЕСА СЕМЕГИНИ ПЕРЕЙРА И ЛЕАНДРО ГАЛАСТРИ: Соображения о работе Гассана Канафани.
По МАРСЕЛА АНДРЕСА СЕМЕГИНИ ПЕРЕЙРА И ЛЕАНДРО ГАЛАСТРИ: Соображения о работе Гассана Канафани.
По ЛУСИАН ДЕ МОРАЕС: Комментарий к статье Эдмилсона Барроса
По АДЕЛЬТО ГОНСАЛВЕС: Недавняя работа английского историка Кеннета Максвелла восстанавливает историю реконструкции, которую пережили Лондон, Лиссабон и Париж.
По СЕЛЬСО ФРЕДЕРИКО: При Сталине советская литература претерпела метаморфозу: художественное творчество было направлено на служение строительству социализма, в результате чего литературное произведение стало отличаться однообразием и политической пропагандой.
По ФРАНЦИСКО ДЕ ОЛИВЕЙРА БАРРОС МЛАДШИЙ: Комментарий к фильму режиссера Родриго Фелья
По ВЕЛЛИНГТОН ФРЕЙР: Комментарий к книге Солени Бискоуто Фрессато
По УРАРСКАЯ МОТА: В следующий раз, когда вы встретите поэта, помните: он не памятник, а огонь. Его пламя не освещает залы — оно сгорает в воздухе, оставляя только запах серы и меда. И когда он
По МАРКОС ДЕЛЬ РОИО: Отрывок из введения автора к недавно выпущенной книге
По ЖОАО ЛАНАРИ БО: Комментарий к фильму режиссера Александроса Авранаса, который в настоящее время демонстрируется в кинотеатрах.
По ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС: Ирландский гений в западной культуре происходит не от кельтской расовой чистоты, а от парадоксального состояния: великолепного обращения с традицией, которой они не обязаны особой преданностью. Джойс воплощает эту литературную революцию, преобразуя
По АННАТЕРЕСА ФАБРИС И МАРИАРОЗАРИЯ ФАБРИС: Размышления об Анне Белле Гейгер как видеохудожнице по случаю ее ретроспективной выставки в Сан-Паулу, которая представляет эту менее известную грань ее творчества
По ЭМИЛИО КАФАССИ: Размышления о недавно переведенной книге Яниса Варуфакиса
По ЛУКАС ТРИНИДАД: Комментарий к книге Диого Валенса де Азеведо Коста и Элиан Верас Соареш.
По ХОЗЕ ХЕРАЛЬДО КУТУ: Комментарий к фильму режиссёра Цзя Чжанкэ, который в настоящее время демонстрируется в кинотеатрах
По ФЛАВИО Р. КОТЕ: Ни пропаганда, ни концепция, ни преданность: чистое искусство — это прыжок в пустоту, который совершается только тогда, когда кто-то осмеливается в него упасть.
По АНДРЕА РИБЕЙРО ХОФФМАН: Комментарий к книге Хосе Маурисио Домингеса.
По ЭДГАРД ПЕРЕЙРА: Помимо оценки, литературная критика — это глубокое погружение в суть произведения, руководствуясь этикой и призванием. Приглашение к пониманию, которое выходит за рамки национализма, спасает забытые голоса и насыщает канон кислородом, раскрывая
По МАРСЕЛА АНДРЕСА СЕМЕГИНИ ПЕРЕЙРА И ЛЕАНДРО ГАЛАСТРИ: Соображения о работе Гассана Канафани.
По ЛУСИАН ДЕ МОРАЕС: Комментарий к статье Эдмилсона Барроса
По АДЕЛЬТО ГОНСАЛВЕС: Недавняя работа английского историка Кеннета Максвелла восстанавливает историю реконструкции, которую пережили Лондон, Лиссабон и Париж.
По СЕЛЬСО ФРЕДЕРИКО: При Сталине советская литература претерпела метаморфозу: художественное творчество было направлено на служение строительству социализма, в результате чего литературное произведение стало отличаться однообразием и политической пропагандой.
По ФРАНЦИСКО ДЕ ОЛИВЕЙРА БАРРОС МЛАДШИЙ: Комментарий к фильму режиссера Родриго Фелья
По ВЕЛЛИНГТОН ФРЕЙР: Комментарий к книге Солени Бискоуто Фрессато
По УРАРСКАЯ МОТА: В следующий раз, когда вы встретите поэта, помните: он не памятник, а огонь. Его пламя не освещает залы — оно сгорает в воздухе, оставляя только запах серы и меда. И когда он
По МАРКОС ДЕЛЬ РОИО: Отрывок из введения автора к недавно выпущенной книге
По ЖОАО ЛАНАРИ БО: Комментарий к фильму режиссера Александроса Авранаса, который в настоящее время демонстрируется в кинотеатрах.
По ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС: Ирландский гений в западной культуре происходит не от кельтской расовой чистоты, а от парадоксального состояния: великолепного обращения с традицией, которой они не обязаны особой преданностью. Джойс воплощает эту литературную революцию, преобразуя
По АННАТЕРЕСА ФАБРИС И МАРИАРОЗАРИЯ ФАБРИС: Размышления об Анне Белле Гейгер как видеохудожнице по случаю ее ретроспективной выставки в Сан-Паулу, которая представляет эту менее известную грань ее творчества
По ЭМИЛИО КАФАССИ: Размышления о недавно переведенной книге Яниса Варуфакиса
По ЛУКАС ТРИНИДАД: Комментарий к книге Диого Валенса де Азеведо Коста и Элиан Верас Соареш.
По ХОЗЕ ХЕРАЛЬДО КУТУ: Комментарий к фильму режиссёра Цзя Чжанкэ, который в настоящее время демонстрируется в кинотеатрах
По ФЛАВИО Р. КОТЕ: Ни пропаганда, ни концепция, ни преданность: чистое искусство — это прыжок в пустоту, который совершается только тогда, когда кто-то осмеливается в него упасть.
По АНДРЕА РИБЕЙРО ХОФФМАН: Комментарий к книге Хосе Маурисио Домингеса.
По ЭДГАРД ПЕРЕЙРА: Помимо оценки, литературная критика — это глубокое погружение в суть произведения, руководствуясь этикой и призванием. Приглашение к пониманию, которое выходит за рамки национализма, спасает забытые голоса и насыщает канон кислородом, раскрывая