ХИЛЬБЕРТО ЛОПЕС:
Англия сегодня — раздробленная и индивидуализированная нация. С Brexit тоже на краю пропасти
«Возвращение в страну рождения — обычное дело, — говорит Марк Бисон, англичанин, приехавший в Австралию 45 лет назад. профессор международной политики в Западный университет, Бинсон утверждает, что никогда прежде его возвращение не приводило его в такой ужас, изумление от того, что он нашел, и радость от того, что больше не живет в Англии.
Уровни заражения коронавирусом и зафиксированная в Англии смертность — самые высокие с начала пандемии — заканчиваются желанием вернуться. Нас все время уверяют, что причиной кризиса является повышенная трансмиссивность нового штамма вируса, а не неспособность политических лидеров, которым поручено управлять им, говорит Бисон. По его мнению, это «очень британский кризис». Безответственное отношение властей бросается в глаза уже при въезде в страну: никаких бланков для заполнения, никаких медосмотров, никакого карантина, «в гордой и независимой Англии».
В середине месяца, 15 января, в Англии было более 55 19 ежедневных случаев Covid-37 (хотя число падает), более 1.300 XNUMX человек госпитализированы и около XNUMX смертей в день. Противоречивые сигналы, уклончивость, нерешительность правительства мешали людям понять, какое поведение было бы уместным перед лицом пандемии. «Далекий от того, чтобы сделать нацию снова великой, — говорит Бенсон, — (премьер-министр Борис) Джонсон может привести к распаду Великобритании, дальнейшему сокращению ее экономики и страны до геополитической неуместности».
В 1837 веке Великобритания лидировала в мире. Это была родина капитализма. Он победил Наполеона. Таким образом, в викторианскую эпоху (1901–XNUMX гг.) — тогда самое продолжительное правление Соединенного Королевства — его власть распространилась по всему миру, пока нынешнее правление его праправнучки, королевы Елизаветы II, не превзошло по продолжительности правление Великобритании. Королева Виктория, чтобы стать свидетелем постепенного распада Британского Содружества.
Страна на краю пропасти
английская газета The Guardian описал ситуацию в стране как «серьезную» в редакционной статье в конце прошлого года, поскольку обе стороны поспешили достичь какого-то соглашения, чтобы урегулировать выход Великобритании из Европейского Союза и избежать так называемого «жесткого Brexit». , катастрофический разрыв без договоренностей. «Появление нового штамма вируса в Англии привело к дальнейшему закрытию бизнеса и строгим ограничениям на поездки. В то же время, когда Brexit вступил в силу, два вопроса идеально совпали при катастрофическом совпадении для Великобритании», — говорится в сообщении. The Guardian.
Как стало очевидным в течение нескольких недель после вступления соглашения в силу 1 января, это изменение оставило многие вещи неясными. За десять дней до того, как Brexit вступил в силу, почти 12 XNUMX грузовиков ждали, чтобы пересечь Ла-Манш. Оставались нерешенными и другие вопросы. Положение экспортеров рыбы, особенно обеспокоенных будущим сектора, было неясным, как и то, как решить проблему реорганизации границы между Ирландской Республикой и Северной Ирландией, что является особенно чувствительным вопросом, учитывая противоречивую историю (а иногда и кровавый) этих отношений.
Также за два дня до вступления Brexit в силу Майкл Робертс, называющий себя «экономистом-марксистом», написал о соглашении в своем блоге: Следующая рецессия:57% британской промышленной продукции экспортируется в ЕС, на рынки которого они могут по-прежнему ввозиться беспошлинно. Но за ними будут тщательно следить, чтобы избежать стимулов, субсидий или ухудшения трудовых гарантий, чтобы сделать их более конкурентоспособными на европейском рынке.
Еще более важными, чем промышленные товары, являются услуги, которые составляют 70% британского валового внутреннего продукта. Чуть более 40% этой торговли услугами приходится на ЕС. Профицит финансовых и профессиональных услуг в значительной степени компенсирует дефицит в торговле товарами. «Брексит ничего не сделал для этой отрасли, — говорит Робертс. Профессионалы — врачи, инженеры, архитекторы — должны будут подтверждать свои звания в каждой стране, где они хотят работать. Даже доступ финансовых услуг на европейский рынок не регулируется в полной мере.
По его мнению, британский экспорт в сфере услуг окажется в худших условиях, чем те, которые существовали в течение 48 лет вступления страны в ЕС. Оценки традиционных финансовых институтов, в том числе Банка Англии, на которые ссылается Робертс, указывают на то, что ВВП Великобритании упадет на 4-10% в течение следующих 15 лет в результате Brexit.
Британский капитализм спотыкался перед Covid-19. С отрицательными показателями роста в 2008 г. (-0,3%) и 2009 г. (-4,1%), он достиг лучших результатов с тех пор в 2014 г. (2,9%) и 2015 г. (2,4%), а в 1,3 и 2018 гг. рост составил всего 2019%. Оценки на 2020 год катастрофические, несмотря на восстановление данных в третьем квартале года. «Пандемия уничтожила бизнес, и в 2020 году Великобритания пострадает от самого большого падения ВВП среди всех крупных экономик, кроме Испании», — подсчитал Робертс. И он будет выходить из кризиса медленнее других, сказал он.
рабочие условия
Помимо бизнеса, особого внимания заслуживает влияние сделки на условия труда в Великобритании. Есть опасения, что на плохо регулируемом английском рынке труда — по сравнению с другими странами ОЭСР — эти гарантии теперь уменьшены. Среди прочего, правила ЕС включают ограничение в 48 часов в неделю (хотя и с исключениями), правила охраны труда и техники безопасности, региональные и социальные субсидии, финансирование исследований, экологический контроль и свободное перемещение рабочей силы. «Все это будет сведено к минимуму», — говорит Робертс. Правительство планирует создать порты и свободные зоны, зоны с небольшим или нулевым налоговым бременем, чтобы стимулировать экономическую активность, «превратив страну в свободную от налогов и нерегулируемую базу для иностранных транснациональных корпораций».
Тенденция, отмеченная также Financial Times, отметив, что правительство планирует снизить меры по защите занятости. Это включает в себя прекращение 48-часовой рабочей недели, изменение правил отдыха от работы и отмену некоторых выплат за сверхурочную работу. «Позор», по мнению оппозиционной Лейбористской партии. В разгар самого тяжелого экономического кризиса за три столетия эти меры обнажили истинные намерения правительства, «которые далеки от потребностей рабочих и их семей», по словам давнего лидера лейбористов Эда Милибэнда. «Правительство готовится отказаться от своих обещаний британскому народу и нанести удар по правам рабочих». Подделка, по версии правительства. «Мы не будем ущемлять права рабочих», — сказал Кваси Квартенг, секретарь по делам бизнеса.
Хаотическое возвращение в небытие
Отчаяние, сложные причины триумфа Brexit и удивительный успех консерваторов в старых оплотах лейбористов на последних выборах 2019 года описаны в необычной статье одного из редакторов The Guardian, Элисон Бенджамин, опубликовано 28 декабря прошлого года. Статья, которая помогает нам понять наш мир. «Если бы кто-нибудь сказал мне, что наш шахтерский городок будет голосовать за консерваторов, я бы подумал, что они сошли с ума», — говорит Бенджамин, цитируя старого шахтера Джорджа Белла из Ноттингемшира, города чуть более чем в 200 км к северу от Лондона, части старого трудового бастиона. красный. Но на прошлогодних выборах они проголосовали за консерваторов.
Когда регион был опустошен закрытием угольных шахт, потерпел поражение в великой забастовке 1984-85 годов, при консервативном правительстве Маргарет Тэтчер погибли старые шахтеры, в то время как экономика региона изменила свое направление, а город, свой профиль . Некоторые старые горняки проголосовали за Brexit и за Джонсона. Они не доверяли лидеру лейбористов Джереми Корбину в проведении Brexit.
Старое товарищество в шахтах было заменено рабочими местами в государственном секторе или в благотворительных организациях, созданных для помощи безработным семьям. По мнению 61-летнего Фила Уайтхеда, старшего электрика шахты Широакс, изменение демографической ситуации в регионе во многом объясняет поражение лейбористов. На смену старым горнякам пришли молодые семьи, которые купили дома с четырьмя спальнями в элитных жилых комплексах, не имеющих никакого отношения к прошлому района. Здесь немного более дешевые дома и хорошие связи с Ноттингемом и Шеффилдом, где они находят достойную работу, объясняет Уайтхед.
Вместо шахт крупными работодателями теперь являются склады и распределительные центры, расположенные за городом, с низкооплачиваемыми работниками, не состоящими в профсоюзах. Ушли электрики и другие рабочие, которые обслуживали шахты, лесопилки, кирпичные заводы. Сейчас их восемьпродовольственные банки», центры снабжения продовольствием безработных семей в Ноттингемшире. Белл проголосовал за выход из ЕС. Он думал, что хуже уже быть не может, и если они покинут ЕС, могут появиться новые инвестиции. Уайтхед тоже. Он никогда не любил ЕС. «Я всегда думал, что это представляет интересы работодателей, крупного бизнеса и банков. Они редко что-то делали для людей». Теперь, добавляет он, «я, наверное, проголосовал бы по-другому». Он не мог представить быстрый «жесткий» Brexit без соглашения о регулировании этого производства.
Они также признают, что решение содержало ксенофобию и расизм. Некоторые говорили, что «если бы они (иностранные рабочие) остались на наших заводах, мы бы не имели над ними контроля. Мы хотели, чтобы они вышли. Брексит был нашим способом отправить их домой». Другие не жалеют, что проголосовали за Brexit. «Почему мы должны делать то, что нам говорят другие страны?» — спрашивали они себя.
Над дебатами все еще висит тень великой забастовки 80-х годов. 67-летний Дэйв Поттс был уволен в 1984 году после ареста во время забастовки. Аргумент, что мы будем сильнее, оставаясь в ЕС, неверен. «Я участвовал в забастовке шахтеров, которая была проиграна. Мы не держались вместе», — сказал он. Хотя он голосовал за Лейбористскую партию, он разочаровался в политике в целом: «Они никогда не делали нам ни шагу», — говорит он. Без работы в течение восьми лет он устроился на работу в местную школу, чтобы координировать поддержку бедных учеников. Наконец, инсульт вынудил его уйти в отставку.
73-летний Джон Скотт, еще один шахтер, проголосовал за лейбористов и отказался покинуть ЕС. Он работал в местной благотворительной организации, предоставляя подержанную мебель бездомным и малообеспеченным людям. Он думает, что однажды он выиграл «оставлять"Laborismo пришлось принять это и бороться за подходящее соглашение о выходе. Для него позиция партии по этому вопросу стоила ему крупного поражения на выборах в 2019 году. Никто не понял позицию лейбористов, говорит он.
Сегодня некоторые из тех, кто голосовал за консерваторов, пересмотрят свою позицию. Плохое управление в связи с пандемией — одна из главных причин, по которой они снова не проголосуют за консерваторов. Но есть ощущение, что их предали. «Если бы в правительстве Тони Блэра (1997–2007) было больше депутатов-лейбористов, все могло бы сложиться иначе». Но это было не так. Блэр договорился об интересах всех рабочих и присоединился к Бушу и Аснару в коалиции, разрушившей Ирак. Они утверждали, что располагают информацией о правительственном ядерном оружии Саддама Хусейна, которого, как известно, не существовало. Блэр также присоединился к плану тогдашнего канцлера Германии Герхарда Шрёдера по борьбе с безработицей за счет ограничения трудовых прав, столпа так называемого «третьего пути», с которым социал-демократия согласовывала свои позиции с неолиберализмом.
В то время профсоюзные лидеры воспринимали лояльность горняков как должное. Они поняли, что у них нет альтернатив, что они не будут голосовать за консерваторов. Они были не правы. «Голосование за оставлять это был ответ на ощущение, что их предавали 30 лет. Люди говорят, что работать в шахтах, должно быть, было ужасно», — говорит Дэйв Андерсон, член организационного комитета Гала-концерт шахтеров в Дареме, событие, которое каждое второе воскресенье июля вспоминает горнодобывающую традицию страны. Там собирается около 200 XNUMX человек.
"Это правда, - говорит Андерсон, - что уровень жизни и состояние здоровья большинства людей сейчас намного лучше, чем в 70-е годы. Но тогда люди чувствовали себя в безопасности, и для них прошлое было намного лучше". «Я нахожусь на Дарем-сквер воскресным утром (на вечеринке шахтеров), когда они вывешивают свои флаги, и думаю: как, черт возьми, мы пропустили эту забастовку? Не могу себе представить, — говорит Поттс. Уайтхед считает, что Тэтчер получила то, что хотела, когда почти четыре десятилетия назад победила горняков. Сегодня они думают, что никому не обязаны. Но его наследием является, в конце концов, это раздробленное, индивидуализированное общество, это хаотическое возвращение в небытие.
* Жилберто Лопес журналист, кандидат наук в области общества и культурологии Университета Коста-Рики (UCR).
Перевод: Фернандо Лима дас Невеш