Женщины Генри Джеймса

Аршил Горки (1904–1948), «Портрет Ахко», 1937 год.
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ИВЕС САН-ПАУЛО*

Комментарий к героиням-женщинам в произведении американского писателя.

Судя по всему, Генри Джеймс соблюдал целомудрие. Он никогда не был женат и, похоже, не был склонен к богемной жизни сексуального разврата. Некоторые из его биографов анализируют его переписку в поисках подсказок о его сексуальности. Есть предположение, что Джеймс мог быть гомосексуалистом, учитывая содержание некоторых его писем. Во всяком случае, холостяцкая жизнь, похоже, помогла писателю в путешествиях по старому континенту, где он и обосновался, несмотря на то, что родился в США. Так же, как это, кажется, помогло его характеру как социального наблюдателя, будучи приглашенным на мероприятия, куда бы он ни пошел, позволяя анализировать социальные особенности.

Многие сочинения Генри Джеймса являются свидетельством общества его времени, в частности поведения и консервативных концепций старой европейской цивилизации. Отсюда его уважение к главным героям-женщинам, фигурам, которые лучше всего осветили столетие поведенческих преобразований. Многие были мыльными операми, посвященными женщинам, с их именами уже в названии. Эти романы обычно посвящены одной из тем, наиболее дорогих Джеймсу, — международной теме.

Интернациональная тема используется Генри Джеймсом как ресурс для анализа различий между психологией американцев и европейцев, живущих при разных социально-политических режимах. В этом смысле мы можем видеть, как Генри Джеймс следует тем же шагам, что и его брат, философ и психолог Уильям Джеймс, в задаче построения интеллектуальной идентичности молодой страны, хотя Генри в начале своей плодотворной карьеры писателя-беллетриста в Англии.

Его рассказы были отправлены через Атлантику, где они появились во многих литературных журналах того времени, что позволило Джеймсу оставаться писателем на протяжении всей своей жизни. Однако, несмотря на множество опубликованных работ, его слава никогда не пользовалась популярностью, так как его любили интеллектуальные круги, восхищавшиеся его стилем. Даже после его смерти имя Генри Джеймса звучит больше, чем его работы, его до сих пор помнят за его стиль и даже больше за его истории о привидениях.

Истории о привидениях, кстати, послужили источником вдохновения для сериала Netflix. Проклятие поместья Блай. Самая популярная из книг Генри Джеймса следует этой тенденции. Другой оборот винта, рассказ ужасов, опубликованный несколькими бразильскими издателями и служащий основной линией вышеупомянутого сериала.

Но наше внимание в этом тексте сосредоточено на мыльных операх с участием женщин, когда Генри Джеймс указывает на различную психологическую предрасположенность женщин, живущих в условиях демократии, и европейских женщин и мужчин, более склонных к наследственному статусу своих социальных и экономических условий. В дополнение к интересному свидетельству о натурализации женской эмансипации в демократическом сценарии романы, выбранные здесь Генри Джеймсом, предлагают немного преобразующего и эгалитарного духа, который, как они ожидали, будет нести демократия, который может привести к еще большим преобразованиям.

Пандора

Теленовелла рассказывается не от первого лица, а рассказывает о немецком графе Отто Фогельштейне, путешествующем в США, где он займет должность в Вашингтоне. На остановке своего парохода в Саутгемптоне, Англия, он сопровождает посадку новых пассажиров, в том числе молодого американца Пандора Дэй, который привлекает его внимание. Граф не может отвлечь своего внимания от существа, хотя его внимание привлекает не его внешний вид, а его манеры.

Первая встреча двух персонажей произойдет уже после того, как судно отправится в плавание, после того как граф потратит некоторое время, наблюдая за манерами девушки, путешествующей с семьей. В путанице, связанной с владением стульями, чтобы сидеть на солнце с видом на океан, Пандора Дэй и граф Фогельштейн встречаются и представляются. Она искала кресло для пожилых родителей, в очередной своей акции проявляя инициативу в качестве лидера семьи, решая все их проблемы. Для графа эта инициатива весьма своеобразна. Молодая женщина не должна брать на себя ответственность за решение семейных проблем.

Пандора открывает для Фогельштейна новую вселенную. Рассказчик уже сообщил о заинтересованности графа в посещении и проживании в США в условиях изучения поведения этого народа при демократическом режиме. Уже в этом плавучем ящике, который переносит его на другую сторону Атлантики, он впервые соприкасается с новинкой, которая никогда не перестанет вызывать у него странность и удивление.

Пандора Дэй — одна из тех девушек, которых Фогельштейн обнаружит уже в американских землях, имеющих дело с самодельная девушка, независимая девушка, которая работает, использует социальные возможности для установления контактов, которые открывают перед ней двери. Читателю интересно читать между строк некоторые ситуации и некоторые диалоги. Генри Джеймс не продвигает цинизм, утверждая, что Пандора получает то, что она получает, благодаря свободе и знанию, как использовать эту свободу; в диалоге на вечеринке с элитой Федерального округа, догадываясь о самодельные девушки, дама говорит, "это потому, что мы позволяем это". Двери открываются не для всех, но иногда открываются для тех, кто рядом.

Что очевидно в этом романе, так это построение персонажа, который психологически готов взять на себя задачу стать главой своей семьи. Ее родители пожилые люди и остаются в стороне, ожидая, пока старший решит все проблемы с погодой. сквозь международная тема, Джеймс пытается изобразить этого персонажа как обладающего свежестью, придаваемой политическими экспериментами страны, откуда он родом. Помещение немца из аристократии знаменует собой эту странность с людьми, способными подняться в социальном статусе, но, прежде всего, со свободой, которую женщины, особенно молодые, имеют в принятии на себя роли менеджеров.

Мы не можем отрицать, что эта тенденция уже была распространена в слоях общества с самыми низкими доходами, но она становится настоящим сюрпризом, когда она наблюдается в слоях с самыми высокими доходами, склонных к консерватизму, сохраняющему свои привилегии. Пандора стремится использовать любую представившуюся ей возможность, неудивительно, что ее поездка в Европу, предшествующая началу повествования, была направлена ​​на то, чтобы «поднять культуру», показать своей младшей сестре столпы западной культуры. Это также источник обучения для самой Пандоры, который будет вставлен в разгар все более распространенной привычки среди американцев с немного большим богатством: культурный туризм. С тем, что она узнала за месяцы путешествий по Европе, вернувшаяся Пандора будет знать, как позиционировать себя среди буржуазной элиты Вашингтона, в движении, которое в конечном итоге принесет ей работу в Голландии.

Дэйзи Миллер

Успех этого романа был таков, что имя Дейзи Миллер используется рассказчиком Пандора (опубликовано много лет спустя) как ресурс для разговоров об определенном типе американских девушек, независимых девушках, склонных к флирту ради спорта. В отличии от этого ПандораДействие этой мыльной оперы происходит в Европе после сезона, который проводит там юная Дейзи Миллер. Опять же, точка зрения — мужская, после того как в мужской ментальности возникло замешательство при встрече с таким необычным персонажем.

Интересная вещь в построении персонажей Генри Джеймсом, как и в случае с главным героем-мужчиной Фредериком Уинтерборном, заключается в том, что, несмотря на то, что он был из США, он получил образование в Европе, таким образом приобретя некоторые качества морали старого континента. Ходят слухи, что у Фредерика Уинтерборна роман с пожилой дамой, которую он навестил в Веве, Швейцария, но это не умаляет его осуждающего характера такого персонажа, как Дейзи Миллер.

В свою очередь, Дейзи полностью очарована всем, что она видит в Европе, в романтическом порыве, характерном для женских персонажей Генри Джеймса, которые очарованы европейской культурой, восхищаясь посещенными пейзажами. Однако Дейзи Миллер отличается от других персонажей тем, что заинтересована в том, чтобы быть частью европейского высшего общества, свидетелем которого она является.

Уинтерборн впечатлен красотой Дейзи Миллер, и поэтому он продолжает сопровождать ее, встречаться с ней, хотя и не одобряет ее склонность к флирту, которая присутствует и в том, как она одевается. Классовый конфликт, который можно было заметить уже в Пандора, и который будет заметен в большей степени в международный эпизод, присутствует и здесь. Тетя Уинтерборна будет более прямо не одобрять отношения между ними и растущую близость ее племянника к американской девушке, основанную на отношениях, установленных между семьей Дейзи Миллер и ее сотрудником. В высококлассной семье не бывает таких дружеских отношений со своими сотрудниками.

Дейзи Миллер оказывается в окружении европейских моральных ценностей, даже когда ищет компанию соотечественников, которые, поскольку они так долго жили в Европе, также пришли к жизни, основанной на другом наборе морали. Неодобрение поведения Дейзи Миллер исходит отовсюду, и можно сказать, что это то, что встретило ее более позднее падение.

Несмотря на прогрессивную раскраску США, мыльная опера получила негативные отзывы, в которых американские девушки были окрашены таким образом, что это, казалось, указывало на то, что все американские девушки - кокетки. На протяжении всей работы мы видим попытку Генри Джеймса описать американских женщин, особенно молодых женщин, как независимых и с трудом различающих моральные различия между классами - в частности, дистанцию ​​между людьми разных классов. В этой конкретной работе мы отмечаем попытку Дейзи Миллер постепенно дистанцироваться от этой вселенной цензуры.

международный эпизод

В том же году издания Дэйзи Миллер, он вышел международный эпизод. Немного более длинный роман, особенностью которого является описание событий, происходивших по обе стороны Атлантики, с персонажами с обеих сторон. Опять же, США представлены персонажами женского пола, а Европа представлена ​​персонажами мужского пола.

В этой мыльной опере мы видим двух англичан, члена высшего общества и его компаньона, приехавших в США по делам — он не родился в такой привилегированной семье, как его соотечественник, но принадлежит к высшим политическим классам парламентаризма. С другой стороны две женщины из Бостона, города, который Генри Джеймс изобразил как своего рода интеллектуальную столицу США второй половины века. В центре внимания квартета — отношения английского аристократа лорда Ламбета с молодой бостонкой Бесси Олден.

Группа встречается в летнем доме, принадлежащем сестре Бесси, миссис Вестгейт. Действительно, принадлежащая ее вечно отсутствующему мужу по делам в Нью-Йорке, появившаяся в повествовании только для того, чтобы отправить иностранный дуэт на остров. Бесси Олден — заядлая читательница с романтическим взглядом на Англию и ее аристократию. Она в восторге подходит к лорду Ламбэту, который удивлен персонажем. Она очень самоуверенная девушка, которая спрашивает его о многих вещах, на которые он не знает, что ответить. Близость между ними мало-помалу подрывает романтические взгляды, вынашиваемые Бесси в ее чтениях: лорд Ламбет — аристократ, но малокультурный, ему нечего сказать об Англии, о своем положении, о своих политических пристрастиях, даже несмотря на то, что он является членом Палаты лордов. Ваше привилегированное положение основано исключительно на удаче вашего рождения.

В любом случае, первое впечатление от летнего сезона в США у английских друзей положительное. Они очень весело проводят время в доме, двери которого всегда открыты, принимают разных гостей, организуют экскурсии по местным деревням и вдоль пляжа — иногда кто-то в одной из комнат читает для группы чтения. Во время одной из таких прогулок Бесси и ее сестру приглашают посетить лорда Ламбета в Англии.

Большой шок мыльной оперы приходит в этой перестановке сценария, когда англичане становятся ведущими. Миссис Вестгейт, уже побывавшая в Англии и имеющая там несколько друзей, знала, что в этом консервативном обществе люди ведут себя совсем иначе. Бесси не следует надеяться на встречу с лордом Ламбетом. Так или иначе, они встречаются. Лорд Ламбет, похоже, искренне интересуется причудами Бесси. Но их сверстники, их родственники не приемлют этих отношений. Миссис Вестгейт предупреждает, что поведение Бесси, приемлемое в США, неприемлемо в Англии, как и предупредила Дейзи Миллер.

Большой прорыв, однако, носит интеллектуальный характер. Первоначальное восхищение Бесси лордом Ламбетом проистекает из идеализации того, что было бы аристократией старого континента. Жительница культурного Бостона Бесси не может смириться с безграмотной позицией лорда Ламбета. Она хотела участвовать в вечерах с артистами, интеллектуалами, но вечеринки, которые посещает лорд Ламбет, вряд ли собирают вместе этих людей, как правило, представителей низших классов. Снова формируются классовые отношения, столь ярко выраженные в Европе для американца XNUMX века. Особенно интересно интерпретировать то, как Генри Джеймс указывает на отсутствие заслуг среди высших классов. Люди, которые по счастливой случайности от рождения наделены высшими привилегиями, в том числе возможностью вести праздную жизнь.

* Ив Сан-Паулу является докторантом философии в UFBA. редактор Журнал Сизиф, автор книги Метафизика синефилии (Издательство Фи, 2020 г.). Пишите о кино в блоге следить за сценой.

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!