Острота семнадцатого века и другие очерки

Изображение: Клаус Ринке
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ФЛАВИО АНТОНИО ФЕРНАНДО РЕЙС*

Размышления о книге Жоау Адольфо Хансена

Автор сотен статей и эссе, а также 22 книг, Жоау Адольфо Хансен — один из самых выдающихся интеллектуалов Бразилии. Как литературный критик и историк, его предложения можно считать переломным моментом в исследованиях португальско-бразильской литературы до XIX века. Кроме того, он посвятил себя изучению широкого круга предметов: творчества отца Антониу Виейры, поэзии Грегорио де Матоса, литературы восемнадцатого века, творчества Мачадо де Ассиса, модернистов (Драммонд, Кларис Лиспектор, Сесилия Мейрелеш и др.).

Он писал о недавних произведениях и классиках, таких как Данте, Сервантес, Камоэнс и т. д., а также о вкладе в изучение древней музыки и изобразительного искусства. В 2019 году Эдусп запустил Острота семнадцатого века и другие очерки, первый том с основными критическими текстами автора.

Граф Луканор, в Книга примеров, повествует историю о царе, который, обманутый ткачами-мошенниками, ходил голым, и все вокруг, чтобы угодить ему, засвидетельствовали красоту одежды, которую он не носил. Датский писатель Ганс Христиан Андерсен переработал эту историю в рассказ «Новая одежда короля» и сделал ее знаменитой. В этом случае мальчик указывает на наготу короля, а подданные, тронутые детской смелостью, подтверждают реальность, сводя на нет гордость монарха.

Возвращаясь к нашей статье и принимая во внимание критику и историографию бразильской литературы, практикуемую с XIX века, работы Жоау Адольфо Хансена смело осуждают наготу короля. С аналитической строгостью и интеллектом он поднимает важнейшие вопросы о критических категориях, применяемых механически, и спрашивает: возможно ли, чтобы национализм стоял выше национальности? Каковы категории «литература», «автор» и «оригинальность» в литературных практиках, в которых подражание является определяющим принципом? Как поэтические и риторические условности функционировали в дискурсивных практиках до XIX века?

Какова условность «исторического времени», специфичная для каждой эпохи или каждого произведения? Что такое автор? Одинаково ли понятие «душа» у Данте и Мачадо де Ассис? Что такое публикация произведения в обществе устных и рукописных практик? Что такое книга? В данном случае последний вопрос — это название работы 2013 года, предлагающей широкую дискуссию по поводу, казалось бы, очевидного понятия «книга», объекта, который никоим образом не является естественным, а, скорее, материальным и символическим артефактом.

В более широком контексте литературоведения и гуманитарных наук в целом мысли Жуана Адольфо Хансена вступают в диалог и интегрируются с основными течениями и авторами 1983-го века, среди них Роже Шартье и Мишель де Серто, с которыми он поддерживает дружбу и общение. В XNUMX году с. О: литературный вымысел в Grande sertão: veredasЖоау Адольфо Хансен предлагает новые возможности для чтения работ Гимарайнша Росы, выходящие за рамки регионалистских социологических схем, повторяющихся в бразильской критике.

По словам Леона Коссовича в предисловии к книге: «Хансен заставляет имена размножаться, поколение языков, все розеанские, исходящие из письменного стола, но, в не меньшей степени, из Серрадо, если не из Шварцвальда, в использовании, которое почти всегда искажено, произвольная мотивация, которая леденит этимологию , как будто неизвестно откуда и из избитых мест».

Как правило, теоретические проблемы присутствуют в основных эссе Жоау Адольфо Хансена, будь то путем пересмотра или опровержения аналитических категорий, приведения их в соответствие с текстом, а не наоборот: именно работа диктует пути его интеллекта. Некоторые эссе носят в высшей степени теоретический характер, например: «Автор", опубликовано в книге Слова из обзора, организованный Хосе Луисом Жобимом; или "Сдержанный», опубликовано в Распутники, либертарианцы, от Adauto Novaes.

В 1985 году он опубликовал Аллегория: построение и интерпретация метафоры, еще одно теоретическое исследование и историко-литературный обзор фундаментального понятия метафоры. В третьем издании, выпущенном Hedra в 2006 году, мы читаем следующее наблюдение: «вышло из печати со второго издания в 1987 году (…) это фундаментальное исследование для всех, кто работает с интерпретацией текстов и изображений» .

Поклонники и противники

В любом случае это было Сатира и изобретательность: Грегорио де Матос и Баия в XNUMX веке, опубликованном Companhia das Letras в 1989 году, говорится, что имя Жоау Адольфо Хансена занимает видное место в спорной области «бразильской колониальной литературы». Премия Джабути в 1990 году и его присутствие в газетах и ​​журналах означали, что его исследования и идеи получили широкое распространение, привлекая поклонников и противников.

Тезис книги опровергает традиционные аспекты исследований литературы и искусства до XIX века, среди прочего, идеалистические положения, основанные на понятии «стилей периода» или националистических прогнозах. Демонстрирует противоречивость таких понятий, как «классика» и «барокко», как они появляются в руководствах по истории литературы, изобретенных Генрихом Вёльфлином и Алоисом Ригелем, и, следовательно, опровергает использование недавних анахронических категорий, широко используемых для классификации разнородных способов письма. и стили, которые были распространены в литературе и искусстве, практиковались, по крайней мере, до 18 века.

При этом он выдвинул на первый план и пересмотрел критические догматизмы, механически повторяемые в литературоведении: «Можно, строго говоря, говорить о «Бразильская литература» в колонии или просто «литература» XVI и XVII веков? Выражения являются анахронизмами. Очевидно, что до 1822 года не существовало «Бразилии» в смысле «национальности», подразумеваемого в «бразильской литературе». А практика и концепция «Литературы» восходят к эпохе Просвещения и предполагают национальные государства; прогрессивное упорядочение времени; невозможность исторического повторения; разделение государственного и частного; буржуазный индивид, представленный как свободная конкуренция, права, совесть и психология; исчезновение риторики и аристотелевского «мимесиса»; «оригинальность» как культурный товар; новое разделение знания, в котором художественная литература или поэзия являются Искусством, как «эстетическая незаинтересованность» и т. д.» («Барокко-метафоры из Бразилии». Блокнот еще!, Фолья де С. Пол, 1995).

Король обнажен, отметил Жуан Адольфо Хансен, и вскоре последовала как благоприятная, так и противоположная реакция. Среди оппозиций, пожалуй, самая известная находится на страницах Фолья де С. Пол, в литературном приложении mais! в 1996 году, когда Жоао Адольфо Хансен и Арольдо де Кампос вели дебаты вокруг поэзии, приписываемой Грегорио де Матосу. С одной стороны — Арольдо де Кампос со статьей «Оригинально и революционно», отстаивал «неоспоримое своеобразие» поэзии баийского поэта, считавшегося выдающимся родоначальником национальной поэзии.

С другой стороны, неофит, столь же проницательный критик, в «Острые рапиры и толстые дубинки»предположил, что различные историко-филологические параметры авторства и письма исключают современные концепции «плагиата», «интертекстуальности» и, прежде всего, просветительское и романтическое понятие «оригинальности» как удовлетворительную категорию для чтения баийской поэзии век XVII. Более того, отсутствие автографов и грамотных практик XVII века указывает на совместное художественное творчество, а не на творческую индивидуальность.

Так что Сатира и изобретательность появился и радикально изменил подход к литературе до XIX века, особенно с расширением критических категорий и имеющихся историографических и филологических принципов. В соответствии с новым подходом в начале 2000-х годов с тезисом «Текстуальная критика в caelum revocata? Предложение по редактированию и изучению традиции Грегорио де Матос и Герра». Марчелло Морейра еще больше расширил предложения Жоау Адольфо Хансена, исчерпывающе продемонстрировав динамику производства, распространения и классификации поэзии, приписываемой Грегориу де Матушу.

Впоследствии два специалиста осуществили одно из важнейших изданий этой поэзии в виде монументального издания в пяти томах. Последний том, помимо глоссариев и библиографии, содержит проведенное в четыре руки кропотливое исследование способов производства и распространения поэзии в португальско-бразильских землях до XVIII века.

Падре Виейра

При изучении писем XVII века выделяются работы, посвященные творчеству отца Антониу Виейры. Первые тексты по этой теме появились в конце 1970-х годов, и с тех пор прошло почти 50 лет непрерывных исследований. В недавнем выпуске Полное собрание сочинений отца Антониу Виейры.под руководством Эдуардо Франко, при сотрудничестве многочисленных экспертов из разных уголков мира, Жоау Адольфо Хансен, помимо других текстов, написал вступительное эссе к Клавис Пророкарум (Ключ пророков), одно из самых знаковых произведений творчества Виейры.

В 2003 году Жоау Адольфо Хансен организовал сборник писем отца Виейры, опубликованный Hedra под названием Письма из Бразилии, чье вступительное эссе является одним из основных исследований по теме. Более того, говоря о письмах иезуитов (работы Антьеты, Нобреги, Фернана Кардима, Симау де Васконселуш и других), Жоао Адольфо Хансен утверждает, что исторические категории, предполагаемые в текстах, как поэтически-риторических, происходят от лингвистические предписания прошлого, такие как специфические культурные и теологические понятия, такие как: «Провидение», «душа», «Разум государства», «Справедливая война», «свобода», «иерархия» и т. д., проливают новый свет по интерпретации этих грамотных произведений.

Таким образом, в рамках литературной историографии, практикуемой в Бразилии с XIX века, наследника нативистских положений Фердинанда Дени и Вольфа, посредством конкретных методологий Сильвио Ромеро, Хосе Вериссимо, Рональда де Карвальо и других, вплоть до самых последних , такие как пресловутые подходы Антонио Кандидо и Афраниу Коутиньо, используются теоретические понятия и модели, призванные продемонстрировать прогрессивную органическую систему литературных произведений, целью которой является определение того, что считается «бразильской литературой», с точки зрения что «Литература» является репрезентативным репертуаром национальной идентичности. При этом «национальный» канон сводится к тем произведениям, которые лучше всего отвечают требуемым нативистским критериям.

В диссертации Жоао Адольфо Хансена, помимо обсуждения таких понятий, как «литература», «литературные практики», «письмо», «авторство», «распространение» и многих других, демонстрирующих историчность терминов, натурализованные традиционная критика, такая как «барокко», «нация», «местный колорит», «национальный гений» и т. д. и предлагается применять отдельные интерпретационные категории, относящиеся к анализируемым произведениям. В результате произошло заметное расширение объектов интереса, то есть имеющегося исторического канона, и ключей чтения.

Более того, исчезнувшие дискурсивные концепции были реактивированы, стерты изменениями в культуре или заменены импровизированными понятиями, как заметил Жоау Адольфо Хансен: «Схоластические категории, составляющие личность «Я-Ты» в процессе взаимодействия дискурсов, игнорируются. и заменены либеральными и психологическими категориями буржуазной субъективности; метафизическая, религиозная и провиденциалистская направленность смысла истории, типичная для португальской католической политики в борьбе с макиавеллианской и лютеранской ересью, устраняется и заменяется эволюционными, просветительскими и либеральными, формирующими, прогрессивными и националистическими концепциями; риторическая регламентация художественных замыслов и форм, помимо теолого-политической интерпретации их значения и смысла, стираются, предлагая вместо них внешние эстетические категории, такие как выражение психологии авторов, оппозиция «форма/содержание», документальный реализм, протонационалистическое ожидание бразильского национального государства. Более того, натурализованное использование понятия «барокко» для классификации этой поэзии и тотализации ее времени транзитивно обобщает либеральные, иногда марксистские, определения понятий «автор», «произведение» и «публика».

В 2001 году журнал ТерезаНа В своем 34-м номере было опубликовано одно из самых известных эссе Жоау Адольфо Хансена: «Барокко, необарокко и другие руины», текст воспроизведен более одного раза в других периодических изданиях или сборниках. Это подробное теоретическое и методологическое изложение изучения древних письменных практик, специфика которых демонстрирует иные условности чтения и интерпретации, так что инаковость прошлого становится известной, со своими собственными доктринами и суждениями.

Для этого обсуждаются условия и средства доступа к дискурсивным руинам, согласно «правилам вмешательства», не искажающим их: «Прошлое, к счастью, мертво, и его остатки представляют интерес только в настоящем как материал для работы по разрушению универсализмов, отказывающихся от своей историчности. Мертвые представляют интерес только для критики живых и самих живых».

Несколько важных эссе Жоау Адольфо Хансена были опубликованы в качестве предисловий или вступлений к книгам, в создание которых он внес свой прямой или косвенный вклад. Так обстоит дело с вступительным текстом книги. Театр таинства, Альсир Пекора, 1989 год. В то время только два критика могли вести диалог на равных, в том состоянии, в котором находились исследования проповедей отца Антониу Виейры.

Результатом этого плодотворного диалога, среди прочего, стала книга Поэзия 17 века., опубликованный Hedra в 2002 году. Это антология так называемой «поэзии остроты», организованная Альсиром Пекорой. Вступительное эссе, написанное Жуаном Адольфо Хансеном, представляет собой неизбежное исследование восприятия и интерпретации этой поэзии. В 2008 году вышло эссе такого же масштаба под названием «Введение: Заметки об эпическом жанре»., предшествует работам, организованным Иваном Тейшейрой в томе эпический, опубликованный Edusp и официальной прессой штата Сан-Паулу.

Также с 2008 года выходит предисловие к Алейжадиньо и самолет: рай в стиле барокко и постройка колониального героя, книга Гиомара де Граммона. В 2011 году он написал объемистое предисловие к вышеупомянутому произведению. Critica textualis in caelum revocata?, Марчелло Морейра, важнейшая работа по изучению письма, практиковавшегося в Бразилии в 17 и 18 веках.

Интеллектуальные вмешательства Жоау Адольфо Хансена, начиная с 1970-х годов и до наших дней, обогатили литературные исследования и дискуссии в гуманитарных науках в целом смелыми и заставляющими задуматься идеями. Жоау Адольфо Хансен энергичными действиями выступает за культуру как неотъемлемое право и средство действия и социальных преобразований.

*Флавио Антониу Фернандес Рейс Он является профессором кафедры лингвистических и литературных исследований Государственного университета Юго-Западной Баии (UESB). Автор книги Сон Сципиона: прием Цицерона в Португалии XVI века (Издательство Хуманитас). [https://amzn.to/3B5Ag0s]

Первоначально опубликовано в газете Черновик.

Справка


Жоао Адольфо Хансен. ТООстрота XNUMX века и другие очерки. Организация: Силейн Алвес Кунья и Майра Лауданна. Сан-Паулу: Edusp, 2019, 344 страницы. [https://amzn.to/47Je48N]


земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ