Вода для питья

Джексон Поллок, Без названия (ок. 1952 г.)
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ХОСЕ МИГЕЛЬ ВИСНИК*

«Приветственная речь», произнесенная по случаю присвоения FFLCH звания почетного профессора Альфредо Боси.

Многие смогли испытать на протяжении десятилетий на занятиях профессора Альфредо Боси моменты открытия, прояснения, раскрытия, очарования и призыва к критической позиции. Много раз мы уходим из класса довольными ею и недовольными собой (адаптируя фразу Виейры, которую Боси применяет к эссе Отто Марии Карпо), то есть мобилизованные его способностью дойти до тернистой сердцевины тем, обдумывая так много подлинное утешение, которое дает нам литература, освещая мир, как недуг, глухо вопиющий в мире, затронутом размышлением.

В нем, как и в его мастере Карпо, угадываются в известном смысле диалектические колебания между желанием преодолеть пределы литературы и признанием насущной необходимости «бесполезности» литературы. Для него глубокое принятие Университета всегда сопровождалось предостережением не замыкаться на своем «острове иллюзий». В вашем случае вы сделали это, встретившись с теми, кто был за его пределами, и обдумав альтернативы преобразующей образовательной политике.

Путешествие по этим пространствам, явному и неявному, тесным связям ее выставок и посланий, которые она распространяет, эвристическим хитросплетениям и герменевтической широте, тонкостям и нюансам наблюдения и ее тотальный натиск, руководствуясь своим видением огромной широты литературы и своей необычайной способностью правильно переходить через области истории, социологии, антропологии, психологии и философии.

Будь то курс колониальной литературы, романтизма или модернизма, вся светская основа современной истории прямо или косвенно вызывалась в качестве противовеса сложностям литературы. Кроме того, если бы мы могли узнать, например, различие между класс, каста e имущество, или этимология слова Decisão (падение сверху) Concreto (расти вместе), подросток (причастие настоящего времени того же глагола, причастие прошедшего времени которого для взрослых), не говоря уже о круг, поклонение e культура как модуляции в одном корне всей диалектики колонизации, мы все еще могли быть перенесены, в определенные времена, в период неолита, к происхождению городов, к мифу о Прометее, к вопросу о человек в племенных обществах, для мифа тупи-гуарани о земля без зла (антропология коренных народов, представленная в ее множественных преломлениях), а также критическое рассмотрение социологии, разработанной в USP, уточнение ее предположений и обсуждение ее ограничений. В его первом студенческом курсе по модернизму концепция языка эстетического авангарда столкнулась необычным образом с теорией бессознательного тогда и даже позже.

Юдит Розенбаум обратила внимание на присутствие в ее критическом тексте, особенно в эссе «Céu, inferno», лексики, созвучной психоанализу, — без привязки к нему, но как указание на уместность субъективности в критике, которая не не упускать из виду с социально-исторической точки зрения: «сфера воображаемого», «лоскутное одеяло мечтаний и желаний», «тревога субъекта», «потребности и нехватки, трансмутированные в компенсаторные достижения», «детские фрустрации», «перекручивание мечты, желания и реальности». Юдит также отмечает, что его критика обращает внимание на «уникальные голоса», на темы «отождествления, становления фантазии, перехода от состояния нехватки к полноте», а также на тонкие случаи внезапности, непредвиденное и случайное.

Я помню, как наш дорогой коллега Жоао Луис Лафета (чей день рождения будет отмечаться сегодня, 12 марта) рассказывал, еще во время совместных комиссий Марии Антонии, о семинаре, который молодой профессор Боси представил на недавней тогдашней конференции. Слова и вещи, Мишель Фуко. Таким образом, мы также знаем его изложение о Вико или обсуждение теорий биолога Жака Моно о случайности и необходимости, письменные знаки того, что вдыхалось в классах, таким образом, что нет никакого способа резонировать, если это не в память: рефлекторное беспокойство широкого спектра, с универсалистским призванием, ведущее все более ожесточенные и рецидивирующие столкновения с современностью. Что выделяется, так это его очень личное мастерство, своим уникальным и поразительным образом широкий круг вопросов трактуется со строгостью и предельной артикуляцией в стиле, не склонном, как известно, к отступлениям и отступлениям.

Когда в свое время профессор Альфредо Боси начал работать в области бразильской литературы, первый курс для аспирантов, который он преподавал, был посвящен поэзии Хорхе де Лимы в начале 1970-х годов, что является одной из его личных торговых марок. , почти имплицитное высказывание: как левый католик, он осторожно и проницательно обращал внимание на темы, менее дорогие господствующему материализму, такие как несводимость человека, его нравственный склад, детство, память и, конечно же, дальновидность поэта. и религиозная лирика из Алагоаса. Эти ключи вернутся в его гораздо более поздних эссе о несводимости человека, его нравственной конституции у Мачадо, о детстве и памяти у Грасилиано Рамоса и Гимарайнша Розы, о великой поэтико-религиозной конструкции у Данте. Боси модулировал эти темы с широкой эрудицией и острым восприятием критических предположений, связанных с выбором, типичным для того, кто был знаком с текущими критическими теориями, но все же жалил их чуждым им ситом.

Эта позиция имела необычайную продуктивность в то время, когда защиты диссертаций были серьезными и важными моментами в академической жизни: его аргументы почти всегда касались узловых точек и проблемных узлов, связанных с работами. См., например, «Arguição a Paulo Emílio» и «Homage to Sérgio Buarque de Holanda» в Небесный ад, которые содержат всестороннее и острое прочтение движущих сил и противоречий, связанных с работами этих двух великих интеллектуалов из Университета Сан-Паулу.

Курс Альфредо Боси по Хорхе де Лиме также имел определенный щедрый профиль, который отличал литературные исследования USP в то время: библиография открывала широкий диапазон, от структурализма до стилистики, от анализа основных противоречий между просодическим акцентом и размером стиха. сонник от Фрейда, от Структурная семантика от Греймаса до эссе Адорно о поэзии и обществе. Такой широкий спектр подходов отнюдь не означал отказа от эклектики.

Сопоставимо с опытом курсов профессора Антонио Кандидо в тот же период, хотя и по-другому, каждый пункт в предлагаемой библиографии был связан с чтением определенного стихотворения Хорхе де Лимы, которое, казалось, требовало специфики этого критического уклона. Хотя гегельянские и крокеанские основы его формирования и его прочная связь с гуманистическим историцизмом отдалили его от формализма и структурализма, профессор Боси претворял в жизнь тот негласный принцип хорошего штамма УТП, который тогда действовал, включения формальных элементов подходов. в более широком масштабе, который включал, в данном случае, психоанализ и критическую теорию.

Доверие к дуге этого методологического альянса, предложенного в качестве модели обучения, указывающей на что-то грядущее, что было благоприятным, и с которым языковой курс опровергал и с величием отвечал на технические требования периода, позже был подорван обострением полемики и с самым воинственным и реактивным настроем духов, разделенных на противоборствующие и идеологизированные лагеря.

Я помню дискуссию, которую модерировал Альфредо Боси на собрании SBPC, состоявшемся в переполненном зале университета в конце 1970-х или начале 1980-х годов между Луисом Костой Лимой и Роберто Шварцем, при особом участии Хосе Артура Джианнотти и Марилены Чауи. Среди поднятых там животрепещущих вопросов — столкновение между марксизмом и структурализмом, франкфуртизмом и проблемой массовой культуры — Боси, похоже, знал, как организовать предположения, связанные с различными позициями, видя их таким образом, чтобы указать на опасность преобразование его точки зрения идеологий. (Если я позволяю себе такое повествование, то не потому, что хочу утверждать превосходство кого-то над другими, а для того, чтобы назвать уникальность позиции, в данный исторический момент.)

Если верно и то, что Альфредо Бози, как и немногие другие, воплощает в жизнь объединяющий идеал факультета философии, литературы и гуманитарных наук, то это, безусловно, было бы невозможно без вклада литературы как диалогической и объединяющей инстанции par excellence, способной запрашивать, провоцировать, изменять, подвергать сомнению и пересекать специфику и специализацию дискурсов. Я знаю, что идее универсализирующего призвания литературы нельзя приписать родовое значение. Напротив, я хочу прямо сказать, что это положение имеет историческую подоплеку: профессору Альфредо Бози удалось с превосходством выполнить и, быть может, завершить среди нас великий цикл историцистской и гуманистической литературной критики, филологической и исторической подготовки. , с эстетическим и социальным временем, которое предлагает сопровождать литературу через великую временную дугу, восходящую к Гомеру, как антиидеологическую силовую линию силовую линию с призванием пересекать, противостоять и сопротивляться господству идеологий.

Здесь возникают два сложных вопроса. Точка отсечки, подлежащая изучению, как культурно-историческая тема, делает идею о том, что такая шкала может быть сконцентрирована сегодня в «критической массе» одного человека (как у Ауэрбаха и Карпо, Антонио Кандидо и Боси) совершенной. мираж (здесь я тоже не сравниваю людей, но пытаюсь выделить парадигму: парадигму критика, который как бы несет с собой вся литература).

С другой стороны, наследие этой традиции помещено в качестве вызова и проблемы в мир, чей экстремальный диагноз поставил сам профессор Боси (я пытаюсь пересмотреть его, зная, что он поднимает спорные вопросы, обсуждать которые здесь не место). здесь): литература втянулась в зрелищную и маркетинговую гипермимикрию, взявшую на себя воздействие общества спектакля; изуродованное цитированием и бесконечным блеском, без нерва, без центра и без субъекта в постмодернистских критических течениях; сводится к свидетельству без поэтической толщины в политкорректных заявлениях культурологов; сводится к типичному схематизму в ущерб своей неустранимой единичности.

Эта опустошенная оценка современности, в которой капиталистический дискурс (я мыслю в психоаналитическом смысле этого понятия, развившемся из лакановской теории) обретает беспрецедентную силу субъективного и объективного вторжения; указывает, в пределе, на точку разрыва той линии силы, далеко идущим свидетелем которой является литература в гуманистическом историзме (Бози говорит о времени «испытания»). Даже там, где мы можем не полностью разделять его позицию (разногласия, как он сам говорит, цитируя Симону Вейль, не мешают ни дружбе, ни дружеским разногласиям), осмысление сложности этих вопросов является неизбежным вызовом для литературоведов и для учителей, студентов. и исследователи других поколений, зная, что мы сталкиваемся с проблемным наследием, щедрым облучением и уроком величия.

В качестве отличительной черты его интеллектуальной личности можно сказать, что Альфредо Боси эффективно стремился обсуждать и понимать сложные и сложные вопросы, расширяя поле нашего понимания и колеблясь, по-своему, между всеобъемлющим и непримиримым, непримиримым и всеобъемлющим. Я не хочу не подчеркнуть, что его учение в силу его открытого и вопрошающего характера не может быть сведено к готовым формулам, которые можно легко применить заранее.

И я хочу, наконец, напеть песню. Она приезжает сюда, чтобы отпраздновать полное выздоровление профессора Альфредо после болезни, которая заставила его перенести сложную операцию на сердце. Это музыка Антонио Карлоса Жобима к словам, написанным Винисиусом де Мораесом, когда он стал сторонником социальной справедливости и стал левым:

Я никогда ничего не делал так правильно, я пошел в школу прощения. Мой дом открыт,
Откройте все двери сердца.
Воду пить,
Питьевая вода, товарищ. Воду пить,
Питьевая вода, товарищ.

* Хосе Мигель Висник является профессором бразильской литературы на пенсии в FFLCH-USP. Автор, среди прочих книг, Обрабатывая мир: Драммонд и горнодобывающая промышленность (Компания писем).

 

 

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Аркадийский комплекс бразильской литературы
ЛУИС ЭУСТАКИО СОАРЕС: Предисловие автора к недавно опубликованной книге
Умберто Эко – мировая библиотека
КАРЛОС ЭДУАРДО АРАСЖО: Размышления о фильме Давиде Феррарио.
Неолиберальный консенсус
ЖИЛЬБЕРТО МАРИНГОНИ: Существует минимальная вероятность того, что правительство Лулы возьмется за явно левые лозунги в оставшийся срок его полномочий после почти 30 месяцев неолиберальных экономических вариантов
Жильмар Мендес и «pejotização»
ХОРХЕ ЛУИС САУТО МАЙОР: Сможет ли STF эффективно положить конец трудовому законодательству и, следовательно, трудовому правосудию?
Форро в строительстве Бразилии
ФЕРНАНДА КАНАВЕС: Несмотря на все предубеждения, форро был признан национальным культурным проявлением Бразилии в законе, одобренном президентом Лулой в 2010 году.
Редакционная статья Estadão
КАРЛОС ЭДУАРДО МАРТИНС: Главной причиной идеологического кризиса, в котором мы живем, является не наличие бразильского правого крыла, реагирующего на перемены, и не рост фашизма, а решение социал-демократической партии ПТ приспособиться к властным структурам.
Инсел – тело и виртуальный капитализм
ФАТИМА ВИСЕНТЕ и TALES AB´SABER: Лекция Фатимы Висенте с комментариями Tales Ab´Sáber
Бразилия – последний оплот старого порядка?
ЦИСЕРОН АРАУЖО: Неолиберализм устаревает, но он по-прежнему паразитирует (и парализует) демократическую сферу
Способность управлять и экономика солидарности
РЕНАТО ДАНЬИНО: Пусть покупательная способность государства будет направлена ​​на расширение сетей солидарности
Смена режима на Западе?
ПЕРРИ АНДЕРСОН: Какую позицию занимает неолиберализм среди нынешних потрясений? В чрезвычайных ситуациях он был вынужден принимать меры — интервенционистские, этатистские и протекционистские, — которые противоречат его доктрине.
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ