Победа голода

Изображение: Казимир Северинович Малевич
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По АЛЕКСАНДР ДЖУЛЬЕТ РОЗА*

Соображения по поводу романа-фельетона Паузилиппо да Фонсека

01 мая 1903 года газета Удар, под руководством писателя Элисио де Карвалью. Эпиграфом к названию журнала стала знаменитая фраза Карла Маркса, вписанная в Инаугурационное сообщение Международному Товариществу Рабочих: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих». Плод анархистской фазы Элизио, который позиционирует себя в редакции как «прирожденный представитель пролетарских устремлений», Удар, как и большинство небольших газет, связанных с общественными делами, просуществовала недолго и не дожила до своего второго года. Элисио был впереди до сентября, когда он оставил направление, чтобы посвятить себя созданию журнала. Экскурсионный отдых, также либертарианской направленности, первый номер которого вышел в марте 1904 г. Журнал не прошел пятый номер, вышедший в октябре.[Я]

В том же году Элисио де Карвалью вместе с историком Роша Помбо и врачом и анархистом Фабио Лусом координировал создание Народного университета бесплатного образования, в котором сотрудничали такие имена, как Курвело де Мендонса, Эваристо де Мораес, Жоаким. Муртиньо, Хосе Вериссимо, Мартинс Фонтес, а также поддержку, которую инициатива получила от таких интеллектуалов, как Сильвио Ромеро и Мануэль Бонфим. У UPEL была эфемерная жизнь, ему не хватило года жизни, но он стал важной вехой для либертарианского движения.[II]

В последнем выпуске Экскурсионный отдых, Элисио опубликовал длинное эссе под названием «Руины Икарии: очерк анархистского упадка», довольно бредовый текст, вдохновленный идеями Фридриха Ницше, Макса Штирнера и француза Жана Марестана и вызвавший огромный бунт среди анархистов того времени. , прежде всего из-за возмутительного тона таких пассажей, как этот: «…анархизм находится на грани того, чтобы расчленить себя до кораблекрушения, с одной стороны, в толстовстве, а с другой — в социализме, оставив в качестве пережитков некоторых философов и ораторов без действенных социальной досягаемости зачатки искусства, которому не суждено было быть, и некоторое количество людей без совести, страшных хищных птиц, лишенных совести, которые со смехом на устах покидают стада слабых и несократимых остатков UP, зародыши групп социального действия, пропитанные революционным бренди, таверн и которые позже заслуживают того, чтобы появиться в странном списке малых религий Парижа, среди свенденборгианцев и учеников Кардека, благословенного».[III]

Элисио также опубликовал несколько статей либертарианского характера в газете. Новый путь, который начал циркулировать в Рио-де-Жанейро в начале 1906 года. С 1907 года началась его первая крупная трансмутация — от индивидуалистического анархизма до полицейских отделов криминалистики. Как указывала Лена Медейрос де Менезеш, анархистская фаза Элисио внезапно и неожиданно закончилась, и вскоре писатель начал использовать свои знания и энергию «в пользу полицейского института, того самого, который представлял собой руку государства над анархистами». ».

Исследователь комментирует, что Элисио де Карвалью: «В 1909 году в книге пять часов, наконец, прямо заявил о своем отказе от анархистских идей. С тех пор он сделал карьеру на государственной службе, войдя в сферы власти, которые представляли собой полную противоположность всему, что было у его бывших боевых товарищей, в том числе полиции Рио-де-Жанейро. Такое отношение вызвало резкую критику со стороны международного анархизма, продемонстрировав выдающуюся роль, которую Элисио де Карвалью сыграл в либертарианском движении. Для писателя [Марселя Верема] из Бюллетень Международного Анархиста (1908 г.) он был бы тем «товарищем», который наделал много шума, но который на деле показал всю свою непоследовательность, учитывая, что после анархистского прошлого он в итоге стал заместителем начальника Бразильского бюро идентификации, позицию, которая, по его мнению, достойна осуждения либертарианцев во всем мире».[IV]

Элизио был одним из тех интеллектуалов, которых Антонио Кандидо называл «радикалами момента»: анархист, «преходящий и запутанный анархизм, отчасти связанный с его приверженностью французской поэтической школе, называемой натуризмом, с очень активным духом, основанным Сен-Жорж де Буэлье под влиянием гуманитарного натурализма позднего Золя. Но так как на него также повлияли Штирнер и Ницше, он смешал его с аристократическим и индивидуалистическим анархизмом, который, связанный с его подавленным эстетизмом, в конце концов привел к дилетантскому снобизму, а затем к утонченному и расистскому реакционному национализму. Большой салат, странная эволюция, как видите».[В]

Элисио де Карвалью, хотя и менее опытный писатель, как интеллектуал, стал важной фигурой в свое время; хорошо связанный с «грамотной элитой», с политиками и «богатыми» людьми, он был одним из ведущих деятелей консервативного диссидентства в 1920-х годах и, как показал Антонио Арнони Прадо, внес решающий вклад в расцвет фашистского национализма в 1930-е годы.[VI] Однако его самая продолжительная работа, которая до сих пор присутствует среди нас, — это работа, которую он разработал в Управлении идентификации полиции в Рио-де-Жанейро. Начиная с 1907 года, «Элизио начал защищать полицию и методы, которые его поддерживали, с той же силой, с которой он критиковал их много лет назад, когда писал об анархизме».[VII]

Паусилиппо да Фонсека

кто взял штурвал Удар, с уходом Элисио де Карвалью это был журналист, а затем анархист Паусилиппо да Фонсека. В отличие от его предшественника, у нас почти нет сведений о его жизни. Журналист-либертарианец, он большую часть жизни проработал в Коррейо да Манья и был очень хорошим другом Лимы Баррето. Франсиско де Ассис Барбоза, координировавший публикацию Полное собрание сочинений Лимы Баррето (Brasiliense) описывает краткий, но важный портрет Паузилиппо: «Любопытная фигура богемы, Франсиско Паузилиппо да Фонсека родился в Гойане, штат Пернамбуку, 28 февраля 1879 года и умер в Рио-де-Жанейро 15 июля 1934 года. Он был еще подростком, когда эмигрировал в Рио, где записался в батальон, а позже поступил в военное училище в качестве атташе. Возвышенный националист, красный флорист, он был, однако, уволен из школы в 1897 году, в середине четырехлетия Пруденте де Мораиса, и был депортирован в Мату-Гросу вместе с семьюдесятью коллегами».

Вернувшись в Рио в 1899 году, он опубликовал небольшой том: Мученик за веру, который он называет «литературным эссе», взывая к памяти Флориано Пейшото в безумном посвящении. Включившись в гражданскую жизнь, Паусилиппо посвятил себя жизни прессы, начав свою карьеру в качестве художника-графика в мастерскихотецiz, последовательно дослужившись до должностей композитора, корректора, корреспондента и редактора. Когда появление Коррейо да Манья, начал работать одновременно в обеих газетах. В 1906 году он еще писал раздел «отец в пригороде". Однако вскоре он ушел отец поселиться в Коррейо да Манья, газета, где он работал до самой смерти.

Неугомонный дух, Паузилиппо да Фонсека очень скоро сменил свои националистические убеждения на анархистские идеи, поставив себя во главе либертарианских еженедельников, таких как Новый путь e Удар. Популярный оратор, обладатель звучного голоса и большой личной симпатии, он появляется около 1906 г. как основатель и главный организатор Независимой рабочей партии.

Жизнь, однако, сумела смягчить воинственность журналиста-памфлетиста. В Коррейо да Манья прошел путь от редактора раздела «Vida Suburbana» до репортажа и политической хроники. Он был представителем газеты в Сенате и в этом качестве сопровождал Руи Барбозу в поездках в Сан-Паулу и Минас-Жерайс по случаю гражданской кампании [1909-10]. Будучи редактором сенаторских дебатов, он завершит свою буржуазную метаморфозу женитьбой. но продолжил Почта, теперь отвечает за еще один раздел: «В горниле национального суверенитета». Революция 1930 года заняла его место в качестве законодательного чиновника. Уволенный в возрасте пятидесяти лет, ему пришлось реорганизовать свою жизнь, лишь устроившись клерком в Профессиональную школу Quinze de Novembro. Паузилиппо да Фонсека умер в возрасте пятидесяти пяти лет, оставив жену и двоих детей в крайней нищете».[VIII]

Причастность Паусилиппо к анархизму, скорее всего, возникла из его опыта работы графиком в газетных мастерских. отец. Именно в рабочее движение журналист направил «горячую кровь» флорианистского якобинства. Эта более нервная часть республиканцев пришла в упадок после покушения на президента Пруденте де Мораиса, которое произошло 05 ноября 1897 года и в результате которого в день высадки погиб маршал Карлос Мачадо Биттенкур, тогдашний военный министр. войск, победивших восстание Канудоса.[IX]

Паузилиппо был одним из сосланных в Мату-Гросу, как сообщил Франсиско де Ассис Барбоза, после репрессий, организованных правительством Пруденте де Мораис. Вернувшись в Рио, якобинская агитация, хотя и присутствовала, уже не имела такой силы, как в предыдущие годы. Как и многие республиканцы, недовольные направлением, в котором движется Республика, где все больше доминирует политическая каста, пережившая падение монархии, бывший флоринист решил сблизиться с рабочими. Такая процедура не была ненормальной. Такие имена, как Домингуш Рибейру Фильо, анархист, также друг Лимы Баррето и его коллега по военному министру, и сам Фабио Луз, одно из величайших имен анархизма в Рио-де-Жанейро, перекочевали из «якобинской» республиканской воинственности в левые движения, связанные с политическим классом.[X]

От анархической фазы Паусилиппо есть статьи, которые он публиковал в газете. Удар и Новый путь, которые доступны в архиве Эдгара Лойенрота Unicamp.[Xi] Благодаря этим редким копиям и исследованиям Педро Фариа Казеса мы можем получить доступ к боевому периоду этого журналиста, до его приверженности бюрократической и «секторальной» журналистике Коррейо да Манья. Еще по словам исследователя: «Газета Удар уже имела в основном ту же внутреннюю организацию, что и другие анархистские периодические издания, которые выходили на протяжении 1900-х и 1910-х годов, публиковала авторские статьи как по национальной политике, так и по вопросам доктрины, новости об основных событиях социальной борьбы в других странах (главным образом из Европы и Северной и Южной Америки), переведенные отрывки из известных произведений ведущих анархистских интеллектуалов, а также колонки о местном и национальном рабочем движении. Рубрика, посвященная осуждению ужасных условий труда, унизительных унижений и злоупотреблений, которым подвергались рабочие и работницы в нездоровой среде столичных фабрик и мастерских, называлась «Pelourinho». Паузилиппо да Фонсека подписывает статьи своим именем с первого номера и мало-помалу, с уходом Элисио де Карвалью из руководства газетой, становится ее главным редактором, являясь основным автором публикуемых текстов».[XII]

фрагмент

В 1-м издании. ноября 1903 г., г. Удар, один текст особенно привлек мое внимание. Под заглавием «Дум неопубликованный роман» появляется глава XV рассказа или повести, которую я не мог воспринять в самом широком смысле, так как не имел доступа к предыдущим главам. Из номеров газет, доступных для консультации он-лайн включены только выпуски № 1 (1), 5 (1903), 2 (15), 5 (1903) и 8 (15). , в дополнение к внеочередному изданию, выпущенному 08 августа 1903 г., в связи с происходившей в том году всеобщей забастовкой. Ни в одном из этих изданий не появляется другая часть романа.[XIII]

В рассматриваемом фрагменте речь идет о посещении фабрики, которая послужила предметом многодневных разговоров в буржуазной семье, особенно для госпожи Елизаветы, «сектантской энтузиастки коллективизма, верившей в окончательное решение социальной проблемы». Текст представляет собой бурный разговор между тремя персонажами; Госпожа Елизавета произносит длинную речь о неизбежности будущего, полного свободы, завоеванного революционными руками пролетариата, «пока рабочие поймут свое капитальное значение, станут регулирующей силой общественной жизни, в которой они главные действующие лица… Перед лицом несправедливости накопленного капитала у нас будет кооперативная система, восполнение дефицита индивидуальных ресурсов за счет взаимных фондов… Триумф пролетариата — логическое следствие индустриализма, который будет править будущим миром. повинуясь фатальности исторической эволюции».

Текст больше похож на газетную передовицу, чем на речь персонажа, и дело продолжается в том же ключе, за исключением художника (музыканта) Альваро Альберто и юной Джудит, которые также «были втянуты в общественные дела настойчивым впечатлением». и всепоглощающий опыт, полученный ею при посещении фабрики», и который «заставил ее погрузиться в серьезные размышления о неравенствах жизни, почувствовав потребность узнать о судьбе смиренных, как если бы была возложена великая искупительная миссия». на ней по судьбе». До этого Джудит воспитывалась как европейка, «мечтавшая о совершенно артистическом существовании. Это была цель, которую он поставил перед собой во время своего паломничества по Европе, в надежде создать вокруг себя Художественную среду, в которой время течет, окутанное каскадом эстетических эмоций».

Потрясенная посещением этой фабрики, «свидетельством той ужасной сцены реальной жизни», Джудит начинает переосмысливать свою жизнь: «под рефлексивной депрессией господствующего благочестия ей казалось беззаконием, что так много людей пострадает, чтобы мизерная часть пользуется всеми благами цивилизации - Как принять справедливость такого неравенства? Разве мы не исходим из общего принципа? Может ли разум принять прогресс, заложенный в крови большинства людей? Его совесть сказала ему нет. Доброе дело с Толстым; Он великий защитник человеческого достоинства».

Альваро Альберто, музыкант, заметив эту точку беспокойства в душе Джудит, попытался оказать сильное позитивистское влияние. Признаваясь в своем преклонении перед великим «славянским философом» Толстым, он размышлял о том, что его теории являются «плодом платонизма и потому неосуществимы: несомненно, необходимо что-то сделать в пользу рабочих; но это возмещение должно быть ограничено и никогда не должно распространяться на отказ от завоеваний, накопленных усилиями многих поколений. Конечно, не было бы недостатка в способах гармонизировать человечество с прогрессом». Джудит еще раз ратифицировала, что что-то должно быть сделано, потому что «у этого шоу был более яркий акцент, чье трагическое эхо смутно передает учащенное сердцебиение…».

Фрагмент принимает другое направление после диалогов между Джудит и Альваро Альберто, когда доктор Андре, отец Джудит, прибывает с известием, что ему удалось захватить портфель министерства, в результате чего им придется переехать в Ботафого, «где это было бы более уместно с его очень высокой учительской должностью». Остальная часть текста возобновляет повествовательные нити, к которым у меня не было доступа; появляется другая семья, «от мр. комендадор», к которому семья Джудит подошла в Ботафого, опасения мадам Элизабет о будущем Юдифи, «уже во время замужества», другие персонажи, Д. Ортенсия, Ирэн и т. д. Текст без подписи и заканчивается традиционным «Продолжение следует».

Откровение фрагмента романа-сериала

Даже без подписи так называемой «Главы XV» можно было найти ее вероятное авторство как Паусилиппо да Фонсека. Как это произошло: Франсиско де Ассис Барбоза уже сообщил нам, что Паусилиппо написал несколько произведений: «Мученик за веру, литературный очерк, 1899 г .; детские праздники, детская литература, 1913. Утренняя почта, опубликовано в сериалах Победа голода, в выпусках с 17-10 по 8-12-1911».[XIV] Та же информация содержится в сборнике Contos Anarquistas, организованном Антонио Арнони Прадо и Франсиско Футом Хардманом. Авторы опубликовали часть главы XI романа вместе с пятью другими текстами, сгруппированными в разделе о повседневных делах.[XV]

С учетом этой информации и изучения архивов Утренняя почта удалось найти весь роман, который, насколько мне удалось выяснить, не был опубликован в виде книги.[XVI] Связь между сериалами 1911 года и фрагментом 1903 года обеспечивает именно персонаж Юдифь, но не только, как мы увидим позже. Можно предположить, таким образом, что в 1903 г. уже был роман, затрагивающий вопрос о положении рабочего класса в Рио-де-Жанейро в начале XX в., если не законченный, то в весьма развитом виде. этап. Возможно, та первая версия была безвозвратно утеряна. Но, к счастью, у нас есть версия 1911 года целиком.

Первое соображение более общего характера, которое следует сделать между фрагментом 1903 г. и версией 1911 г., касается языка, который появляется в последней. Текст стал более скудным как с лексической точки зрения, так и с точки зрения проработки фраз и периодов. Роман в версии 1911 года почти полностью выпадает из «эстетического духа времени», отмечен возвышенным тоном, высокопарностью и арт нуво «официальной» прозы эпигонов — Коэлью Нето, Афраниу Пейшото, Руи Барбоса, Медейруша и Альбукерке, Жоао ду Риу, самого Элизиу де Карвалью и т. д.[XVII] Паусилиппо, кажется, «засох» на языке. Конечно, для этого сравнения у нас есть только фрагмент 1903 года, но все указывает на то, что роман подвергся технической и содержательной доработке или даже почти полной переработке.

Другим важным элементом сравнения двух версий текста является исчезновение того буржуазного ядра, которое присутствовало в главе, опубликованной в Удар. Только персонаж Джудит снова появляется из него в главе VI новой версии. И вот еще одно важное отличие от фрагмента 1903 года, касающееся развития самой героини. Важно подчеркнуть, что с точки зрения повествования Победа голода это роман, написанный от третьего лица; доступ к внутреннему миру Юдифи, как и других персонажей, опосредуется свободной косвенной речью этого всезнающего рассказчика. Даже если иногда персонажи находятся в прямом дискурсе, автономия всегда относительна и подчинена определяющей инстанции смысла, которой является не кто иной, как сам рассказчик. Позже мы увидим, что между автором [Паусилиппо да Фонсека] и человеком, рассказывающим историю, есть немалые последствия.

Вспомним, что во фрагменте 1903 года «недомогание солидарности», присутствовавшее в этой буржуазной семейной среде, было пробуждено посещением завода, прямым соприкосновением с положением рабочего класса. Отец Джудит жил в мире высокой политики и, насколько мы можем предположить, не имел никаких отношений с внешней средой вне этой сферы. Повторное появление Джудит в версии 1911 года, а также ее забота о рабочих приобретает более органичный балласт по отношению к набору рассказываемого материала.

Теперь она предстает как участница одного из собраний Международного либертарианского кружка, организации, рожденной «из небольшого собрания, состоявшегося в воскресенье, без жалоб и прежней суеты», с резолюцией «всех приступить к энергичной пропаганда либертарианских идей» в дополнение к созданию газеты «доктринального характера, для лучшей пропаганды новых теорий, в то же время, что ряд конференций на темы, относящиеся к жизни рабочего, начнется в рабочих центры».[XVIII]

Именно на одной из таких конференций — «всегда разрабатывали подрывной язык социальных институтов».[XIX] – что персонаж Джудит входит в роман. В то время как Международный либертарианский кружок, так и его пропагандистский орган, «излагающий самые смелые теории, проповедующий новый общественный строй, основанный на свободном понимании жизни, свободном от всех предрассудков и светских условностей», уже начали будоражить сердца избирателей. граждане, рабочие. Их представляли главным образом ткачи, которые на протяжении всех митингов и собраний «ободрялись и размышляли, предупрежденные инсинуациями агитаторов, о своем собственном положении». Среди ткачей раздался приглушенный крик — «тупое, внутреннее раздражение, создающее состояние скрытого бунта».

Согласно этому отрывку из романа: «Первый крупный взрыв был вызван увольнением замужней работницы, из простой мести мастеру мастерской, где она работала, безуспешно пытавшемуся ее соблазнить. Возмущенные порядком управления, поддерживающим беззаконный поступок своего помощника, рабочие собрались на митинг, чтобы принять решение об объявлении стены. Была запущена первая карта челленджа: — либо партнер будет повторно принят на следующий день, либо никто не выйдет на работу. В этих терминах вопрос был поставлен одним рабочим после длинной речи, в которой он грубо и искренне анализировал положение пролетариата по отношению к буржуазии. Многочисленная аудитория поддержала объявление забастовки аплодисментами, а несколько ораторов выступили с осуждением поведения начальства, которого они назвали ненасытными тунеядцами. Это было похоже на сумасшедшую встречу. У каждого была самая смелая идея. Можно было видеть стариков, кричащих, как дети, и молодых людей, бледнеющих от испуга. Никто друг друга не понял. Так прошли полчаса настоящей суматохи. За это время только один человек стал свидетелем зрелища такой дезориентации, с необходимым спокойствием, чтобы критиковать чувства, взволновавшие эту толпу. Это была Джудит.

В генеалогии образного состава этой «новой» Юдифи сохраняется буржуазное происхождение, но не потомственного высшего буржуазии, а скорее как результат начинаний ее отца, «инженера, сумевшего нажить себе состояние на труде и настойчивости и о рискованных профессиональных начинаниях». Благодаря деятельности отца, по словам рассказчика, Джудит «детство провела в постоянном общении с рабочими, имея частые случаи наблюдать за их лишенной жизнью». Тронутая с детства нищенским положением пролетариата, она, хотя и родилась «в лоне буржуазии и имела необыкновенное образование», начала интересоваться миром вне своего класса и «вопросами, которые обсуждались вне интриг будуар и салонное кокетство».

Эта склонность, которая немного освободила ее от утомительного «обращения с модными газетами и чтения романов Бурже», заставила Юдит развить большую дружбу с «мальчиком, у которого был мозг, полный химер, и сердце, переполненное стремлениями». Это был журналист Карлос Аугусто. Вскоре начались инсинуации со стороны знакомых, которые уже считали их «парнями накануне помолвки». С иронией они комментировали преимущества этого брака, «которого все считали отличной парой для мальчика». «Она была молода, богата, ухожена и красива, а он не имел ни богатства, ни видного положения. Он был не более чем простым газетным писакой, жившим на мизерное жалованье, проповедовавшим абсурдные теории, распространявшим парадоксы. Сами коллеги смеялись над его идеями, что привело к мании к оригинальности. И главный аргумент против его мнений заключался в том, что было бы глупо думать о социализме в такой стране, как Бразилия, где никто не умирает от голода».

Карлос Аугусто приблизил Джудит к рабочему движению, сам являясь энтузиастом социалистических и революционных идей, правда, несколько расплывчатым, но во всяком случае некоторым деликатным изменением точки зрения по отношению к «социальному вопросу», которое начинало приобретать все большее значение в Интеллектуальные дебаты того времени. Джудит придерживается независимого отношения к Карлосу Аугусто и другим мужчинам, с которыми у нее отношения. Собственными интеллектуальными средствами он пришел к установлению причин, приведших к деградации человека, «убедившись, не без глубокого сожаления, что скудость денежных средств оказывает могучее влияние на развращенность нравов, вследствие нарушения скромности. в результате существования беспорядочных половых связей».

Несмотря на то, что она была искренне тронута недостойным положением, в котором жило большинство населения, Джудит остается в ловушке идеологических обстоятельств своего класса. Социалистические теории «оказали решающее влияние на ее дух» и заставили ее увидеть в этой ситуации нищеты «насильственное неравенство состояний и несправедливое распределение земных благ». Однако она «не могла принять во всей полноте канон революционного догматизма» и его дух, «отталкивающий ненавистную идею классовой борьбы, не мог постичь макиавеллистской мысли об адском разделении человечества на два враждебных лагеря, сражающихся друг с другом без перемирия до полного разгрома одного из стороны".

Тем не менее, что-то нужно было делать. Если революционное действие и классовая борьба не соответствовали ее чувствам, то в выборе политического пути «она видела только средство действия, способное дать относительные преимущества». Это была, без сомнения, лучшая из альтернатив, но в долгосрочной перспективе. Демонстрируя силу в предвыборных состязаниях, «выбирая своих представителей для защиты своих прав в собраниях», рабочие могли бы, как думала Джудит, «добиться всеобщего уважения, перейдя таким образом из категории людей-машин в категорию сознательных существ». претендовать на завершение в будущем. На более непосредственном уровне, не позволяя себе поддаваться экстремальным действиям, Джудит считает, что может мобилизовать богатых в пользу бедных. Движимые своими «благороднейшими альтруистическими чувствами», богатые шли «навстречу бедным, признавая несправедливость их стремлений к лучшей жизни, тем самым укрепляя общественное здание на нерушимой основе человеческой солидарности».

Взятые в целом и принимая во внимание исторический смысл, на который указывает роман, мы увидим, что Юдифь представляет собой одно из консервативных ядер повествования — то, что присутствует в том же поле, что и пролетариат; и что Карлос Аугусто имитирует типичного случайного радикала. Несмотря на все осуществляемые главным образом ею заботы и усилия, включающие в себя самые благие намерения, в том числе и разумное осмысление конкретной ситуации, воспринимаемой в свете социалистической теории, это консервативное ядро ​​и есть то самое противоречие, через которое прошел «социальный вопрос». в этот период и которая была перенесена в форму романа.

Из набора идей, которые мы могли наблюдать во фрагменте 1903 года, позитивизм, воплощенный в характере Альваро Альберто, сохранился за пределами парализующей болтовни и перенесен на Юдифь с определенной смесью реформистского и благотворительного социализма. И она решает действовать, чтобы избежать худшего, так как объявлена ​​забастовка, а «военный климат» в городе уже слишком накален. В возможном интеллектуальном горизонте того времени, во избежание открытого социального конфликта, социалистические идеалы с реформистским уклоном и смягченные позитивизмом, особенно через понятие альтруизма, давали «убедительные» элементы для тех, кто имел определенную склонность к социальный вопрос, отсюда и известное слияние в то время рудиментарных тенденций марксизма с позитивизмом и другими нереволюционными учениями.[Хх]

С 1880-х годов и в основном после провозглашения республики (1889 г.) бразильские позитивисты объединились в Apostolado Positividade do Brasil со штаб-квартирой в Рио-де-Жанейро [движение также имело большое значение в Риу-Гранди-ду-Сул], стремясь распространять учения. Огюста Конта. В статье, опубликованной в 1917 году под влиянием всеобщих забастовок, происходивших в том же году, главным образом в Сан-Паулу, Раймунду Тейшейра Мендес предупреждал о том, что «на протяжении примерно тридцати семи лет позитивистская пропаганда стремилась опошлить в Бразилии Учение Огюста Конта о включении пролетариата в современное общество.[Xxi] Хосе Мурило де Карвалью отмечает, что Раймундо Тейшейра Мендес в 1889 году провел встречи примерно с 400 государственными служащими из разных категорий, из которых он подготовил документ, который был передан самому Бенджамину Константу (еще одному великому позитивисту), тогдашнему военному министру в правительство Деодоро да Фонсека. По словам историка, такой документ, «как и предполагалось, основывался на позитивистском представлении о необходимости включения пролетариата в общество». Предложение не было реализовано, так как было слишком передовым для того времени: «семичасовой рабочий день, еженедельный отдых, 15-дневный отпуск, оплачиваемый отпуск по состоянию здоровья, выход на пенсию, пенсия по вдовству, оставление в должности после семи лет службы и т. д. .[XXII]

Глядя на это с другой точки зрения, с точки зрения построения гражданства, Хосе Мурило де Карвалью считает действия позитивистов несколько пагубными. Во-первых, потому, что «все республиканские вожди, занимавшиеся пролетариатом, делали это под влиянием Конта». И в рамках позитивистской философии политические права не рассматривались как прерогатива населения в целом и тем более рабочих. Еще, по мнению историка, учение Аугусто Конта признавало «только гражданские и социальные права. Среди последних он потребовал начального образования и защиты семьи и рабочего, что является обязанностью государства. Поскольку он наложил вето на политические действия, как революционные, так и парламентские, это привело к тому, что социальные права не могли быть завоеваны давлением заинтересованных сторон, а должны были предоставляться правителями патерналистски».[XXIII]

Влияние позитивистской мысли, вопреки тому, что думают многие, не сводилось только к девизу «Ordem e Progresso», начертанному на национальном флаге. Случай Евклида да Кунья в этом отношении почти парадигмален. Совершенно вдохновленный мыслью Маркса, автор серты опубликовал несколько статей в эфемеридах от 1 мая под псевдонимом Прудон. в газете O Штат Сан-Паулу, 1 мая 1904 г., написал «Старую проблему», в которой вызывает образ Маркса, «этого непреклонного противника Прудона», давшего научному социализму «твердый, понятный и положительный язык». Приведем несколько выдержек: «Единственным источником производства и его непосредственным следствием, стоимостью, является труд. Ни земля, ни машины, ни капитал, еще связанные, не производят их без руки рабочего. Отсюда непреложный вывод: - произведенное богатство должно полностью принадлежать тем, кто работает. Это дедуктивное понятие: капитал есть грабеж. Нельзя отрицать надежность рассуждения […] Обнаруживается несправедливая черта экономической организации нашего времени. Капиталистическая эксплуатация поразительно ясна, ставя рабочего на более низкий уровень, чем машина. […] Это противостояние обнажает ту греховную несправедливость, которую усугубляет капиталистический эгоизм, не позволяющий, благодаря недостаточной заработной плате, сохранить также свои металлические приспособления, свои приспособления мускулов и нервов; и это в значительной степени оправдание социалистов в достижении двойного основного принципа: (XNUMX) обобществление средств производства и обращения; (ii) индивидуальная собственность только на объекты использования. Этот принцип, единогласно принятый, господствует над всей социалистической инакомыслием, так что существующие между ними разногласия, а их много, заключаются только в средствах достижения этой цели. Для некоторых [Жоао Лигг и Эд. Vaillant], экономические и политические привилегии должны пасть под ударом насильственной революции. Это деструктивный социализм. Другие, как Эмилио Вендервельде, настроены выжидательно: реформы будут насильственными или нет, в зависимости от степени сопротивления буржуазии. Наконец, другие еще – самые спокойные и самые опасные – вроде Ферри и Колаянни, правоверные эволюционисты, признающие отсутствие готового плана социальной организации, способного заменить, блочно, в один день существующий порядок вещей, отодвигают к насильственным мерам, всегда бесплодным и приемлемым только временно, попутно, в тот или иной момент, чтобы проложить путь самой эволюции. […] Потому что революция — это не средство, это цель; хотя иногда для этого нужно средство, бунт. Но это без драматической и шумной формы прошлых лет. Первомайские гуляния в этом последнем пункте очень выразительны. Чтобы потрясти всю землю, великому легиону на марше достаточно совершить очень простое действие: скрестить руки... Потому что его триумф неизбежен. Это обеспечено положительными законами общества, которые создадут мирное царство наук и искусств, источников большего, нерушимого и растущего капитала, образуемого лучшими достижениями духа и сердца…».[XXIV]

В том же духе, что и Евклид, некоторые другие социалисты и лидеры секторов рабочего движения настаивали на пути примирения, стремясь урегулировать конфликты между рабочими, работодателями и правительством; либо путем создания партий с целью участия на политической арене, либо через рабочие союзы, центры и ассоциации различных профессий. Другим показательным случаем является случай Висенте Феррейра де Соуза, профессора латыни, философии и логики Колехио Педро II, который уже принимал участие в написании Социалистического манифеста к бразильскому народу от 17 декабря 1889 года вместе с основателями Социалистический кружок Сантоса.

Между 1902 и 1904 годами Висенте де Соуза был во главе Центра рабочих классов Рио-де-Жанейро, который, хотя и не был партией, вел активную политическую и требовательную деятельность как во время всеобщей забастовки 1903 года, так и во время событий 1904 года. восстание против вакцин в ноябре XNUMX года. Он изложил свою доктрину в газете. Социальный вопрос, что было не чем иным, как защитой нереволюционного социализма, под тем предлогом, что «нынешние условия не позволяют рассматривать социализм как меру, которая навязывается революционной агитацией». Под знаменем реформистского коллективизма «Социальный вопрос, без страстей, которые он считает антагонистическими идее прогресса, он предлагает упорно бороться за то, чтобы последствия научного эволюционистского движения были быстрее, что должно привести к новой организации общества».[XXV] В этом заключалась суть вопроса, противостоявшего и разделявшего анархистов, энтузиастов прямого действия, против государства и буржуазии, с одной стороны, и реформистского социализма и нереволюционной социал-демократической идеологии, с другой.

Видя в целях героини Юдифи мотив одновременно пацифистский и консервативный, рассказчик Победа голода считает, что «решение вопроса» для нее, главным образом потому, что оно опиралось на солидарность богатых, «казалось очаровательно простым». Если персонаж Джудит является элементом, который позволяет установить связь между сериалами Победа голода с фрагментом 1903 года развитие новой версии, кажется, включило в себя еще один исторический момент той ранней республики, в которой началось формирование организованного рабочего класса, в соответствии с процессами великой индустриализации и в динамике классовой борьбы. сам того периода. Образные элементы, составляющие идейный фон в общем сюжете романа, будут лучше понятны после полного изложения повести, которому будут посвящены следующие статьи.

*Александр Жюльет Роза Магистр литературы Института бразильских исследований USP..

Примечания


[Я] копии журнала Экскурсионный отдых доступны в архиве Эдгарда Лойенрота, где пять выпусков собраны в одном PDF-файле, доступ к которому можно получить по ссылке: https://www.ael.ifch.unicamp.br/system/files/ael-digital/Peri%C3%B3dicos/kultur.o.pdf

[II] О Народном университете бесплатного обучения есть исследование, проведенное Милтоном Лопесом: «Народный университет: анархистский образовательный опыт в Рио-де-Жанейро». В: История анархизма в Бразилии - Vol. 1. Рафаэль Деминичис и Даниэль Арао Рейс (Организация). Рио-де-Жанейро: Моад, 2006, стр. 203 – 230.

Об Элизио де Карвалью, его предприятии во главе Экскурсионный отдых, создание UPEL и интеллектуальные дебаты того момента, я указываю на исследование Педро Фазиа Казеса: Либертарианцы Рио: видения Бразилии и дилеммы самоорганизации в анархистской прессе Первой республики. Рио де Жанейро. Докторская диссертация. УЭРЖ. 2020, особенно страницы со 117 по 143.

Текст, ратифицирующий создание UPEL, уже появляется в первом издании Экскурсионный отдых. «Народный университет бесплатного образования». Культура: Международный журнал философии, социологии, литературы и др. ГОД 1. № 1. Март 1904, с. 03.

[III] Элизио де Карвалью. «Руины Икарии: Очерк АНАРХИСТСКОГО ДЕКАДЕНСА». Культура: Международный журнал философии, социологии, литературы и др. ГОД 1. № 5. Октябрь 1904, с. 1 – 4.

[IV] Лена Медейрос де Менезеш. «Элисио де Карвалью: противоречивый и противоречивый интеллектуал». Журнал Интеллектус. Год 03, Том. II – 2004, с. 3–4. Доступно в: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5860311

[В] Антонио Кандидо. «Случайные радикалы». В: Терезина и др. Рио-де-Жанейро: Paz e Terra, 1980, с. 87.

[VI] Антонио Арнони Прадо. «Элисио де Карвалью и вечный дневник». В: Маршрут ложного авангарда. Сан-Паулу: Editora 34, 2010, стр. 92 – 106.

[VII] См. исключительное исследование Родриго Майи Монтейру: «Элизиу де Карвалью и полицейские письма». В: Полиция, тюрьма и распространение криминологических идей: Бюллетень полиции и консолидация полицейского письма в Рио-де-Жанейро (1907-1918). Диссертация магистра. Сан-Гонсалу: Государственный университет Рио-де-Жанейро, 2019 г., стр. 111 – 140. Доступно по адресу: http://www.ppghsuerj.pro.br/wp-content/uploads/2021/04/Rodrigo_Maia_Monteiro.pdf

[VIII] Франсиско де Ассис Барбоза. Лима Баррето: активная и пассивная переписка, 1-й том. Сан-Паулу: Brasiliense, 1956, с. 153–4.

[IX] Обзор того периода можно найти у Эдгарда Кароне: «Governo Prudente de Morais». В: The Old Republic II — политическая эволюция. Рио-де-Жанейро: DIFEL, 1977, стр. 151 – 189.

[X] Очень хорошо реконструированная картина этой сложной конъюнктуры была описана Педро Фазией Казесом в главе «Анархизм среди радикализма того времени» его докторской диссертации «Либертарианцы Рио: взгляды на Бразилию и дилеммы самоорганизации в анархистская пресса Первой республики. Рио де Жанейро. УЭЖ, 2020, с. 67 – 148. Педро использовал газету как один из своих основных источников. Удар и мы обязаны этим исследованиям много важной информации.    

[Xi] В этом исследовании мы уделим особое внимание газете. Удар. Важно подчеркнуть, что Паусилиппо играл ведущую роль в другом журнале, в котором он работал, также анархическом, Новый путь. Здесь, однако, тексты, в которых мы находим его подпись, редки. Одно из исключений появляется в первом выпуске журнала в январе 1906 года, в котором он подписывает рассказ «О Траидор». Судя по стилю текстов, вполне правдоподобно предположить, что передовые статьи на первой полосе были написаны Паусилиппо, директором газеты; некоторые редакционные статьи подписаны «Grupo Новый путь». Копии Новый путь доступны для консультации он-лайн в архиве Эдгара Лойенрота, собранные в одном PDF-файле, и представляют издания 1906 и 1910 годов, года, когда газета возвращается, без присутствия Паусилиппо. Чтобы ознакомиться с изданиями 1906 г. и некоторыми изданиями 1910 г., перейдите по ссылке: https://www.ael.ifch.unicamp.br/system/files/ael-digital/Peri%C3%B3dicos/novo_rumo.o.pdf.pdf

Для изданий 1910 года: https://www.ael.ifch.unicamp.br/system/files/ael-digital/Peri%C3%B3dicos/novo_rumo.o.pdf.pdf

[XII] Педро Фазиа Казес. Соч. цит., р. 88.

[XIII] «О неопубликованном романе – Глава XV». Удар. Год 1, № 11, Рио-де-Жанейро, 1 ноября 1903 г., с. 4. Копии доступны для ознакомления он-лайн из архива Эдгара Лойенрота собраны в одном PDF-файле, доступ к которому можно получить по ссылке: https://www.ael.ifch.unicamp.br/system/files/ael-digital/Peri%C3%B3dicos/a_greve.o.pdf

[XIV] Франсиско де Ассис Барбоза. Соч. цит., р. 155.

[XV] Антонио Арнони Прадо и Франсиско Фут Хардман (ред.). Анархические сказки. Сан-Паулу: Brasiliense, 1985, стр. 111–115.

[XVI] Паузилиппо да Фонсека. «Победа голода — социалистический роман». Утренняя почта. Выпуски от 17, 18, 20, 21, 24, 25, 27, 28 и 30 октября; 1, 3, 8, 9, 10, 11, 15, 20, 21, 28 и 8 декабря.

[XVII] Как заметил Хосе Паулу Паес: «Ар-нуво в бразильской литературе». In: Греки и баийцы. Сан-Паулу: Brasiliense, 1985 и Альфредо Боси: «Письма в Первой республике». В: Всеобщая история бразильской цивилизации - Vol. III Общество и учреждения (1889 – 1930). Рио-де-Жанейро: Бертран Бразил, 1990. Другая характеристика того периода была предложена Флорой Зюссекинд в книге «Кинематографист писем: литература, техника и модернизация в Бразилии». Сан-Паулу: Companhia das Letras, 1987.

[XVIII] Цитаты в кавычках находятся по адресу: Pausilippo da Fonseca. «Победа голода - Социалистический роман (Глава V)». Утренняя почта, 25 октября 1911 г., с. 6. Ссылка: https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=089842_02&Pesq=%22Vit%c3%b3ria%20da%20fome%22&pagfis=6829

[XIX] Все цитаты с этого момента находятся у Паузилиппо да Фонсека: «Победа голода — социалистический роман (глава VI)». Утренняя почта, 27 октября 1911 г., с. 6. Ссылка: https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=089842_02&pagfis=6853

[Хх] Клаудио Х. М. Баталья. «Распространение марксизма и бразильских социалистов на рубеже XIX века». В: Жоао Куартим де Мораес (Орг.). История марксизма в Бразилии - Vol. 2. Кампинас: Editora UNICAMP, 1995, с. 11 – 45.

[Xxi] Раймундо Тейшейра Мендес. «Включение пролетариата в современное общество и учение Огюста Конта. Церковь и позитивистское апостольство в Бразилии. Рио-де-Жанейро, 1917, с. 2. С полным текстом можно ознакомиться по ссылке: https://www.docvirt.com/docreader.net/docreader.aspx?bib=Igreja_Pos&pasta=IP3f&pagfis=13

[XXII] Хосе Мурило де Карвалью. Бестиализированные. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 2012, с. 52-3.

[XXIII] То же, с. 54.

[XXIV] Евклид да Кунья. «Старая проблема». В: Контрасты и конфронтации. Рио-де-Жанейро: Record, 1975. Издание студенческой виртуальной библиотеки, стр. 51 – 54.

[XXV] Цитируется по Evaristo de Moraes Filho. «Протоистория марксизма в Бразилии» В: Жоао Куартим де Мораес и Даниэль Аарао Рейс Филью (ред.). История марксизма в Бразилии - Vol. 1. Кампинас: Editora UNICAMP, 2003, с. 39.

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Социологическая критика Флорестана Фернандеса

Социологическая критика Флорестана Фернандеса

ЛИНКОЛЬН СЕККО: Комментарий к книге Диого Валенса де Азеведо Коста и Элиан...
Е.П. Томпсон и бразильская историография

Е.П. Томпсон и бразильская историография

ЭРИК ЧИКОНЕЛЛИ ГОМЕС: Работа британского историка представляет собой настоящую методологическую революцию в...
Комната по соседству

Комната по соседству

Хосе КАСТИЛЬЮ МАРКЕС НЕТО: Размышления о фильме Педро Альмодовара...
Дисквалификация бразильской философии

Дисквалификация бразильской философии

ДЖОН КАРЛИ ДЕ СОУЗА АКИНО: Ни в коем случае идея создателей Департамента...
Я все еще здесь – освежающий сюрприз

Я все еще здесь – освежающий сюрприз

Автор: ИСАЙАС АЛЬБЕРТИН ДЕ МОРАЕС: Размышления о фильме Уолтера Саллеса...
Нарциссы повсюду?

Нарциссы повсюду?

АНСЕЛЬМ ЯППЕ: Нарцисс – это нечто большее, чем дурак, который улыбается...
Большие технологии и фашизм

Большие технологии и фашизм

ЭУГЕНИО БУЧЧИ: Цукерберг забрался в кузов экстремистского грузовика трампизма, без колебаний, без…
Фрейд – жизнь и творчество

Фрейд – жизнь и творчество

МАРКОС ДЕ КЕЙРОС ГРИЛЬО: Размышления о книге Карлоса Эстевама: Фрейд, жизнь и...
15 лет бюджетной корректировки

15 лет бюджетной корректировки

ЖИЛБЕРТО МАРИНГОНИ: Бюджетная корректировка – это всегда вмешательство государства в соотношение сил в...
23 декабря 2084

23 декабря 2084

МИХАЭЛ ЛЕВИ: В моей юности, в 2020-х и 2030-х годах, это было еще...
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!