Революция и ее расстояния

Аршил Горки, Агония, 1947 год.
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ОРАСИО ГОНСАЛЕС*

Размышления о революционной темпоральности.

Революция позади. Он кажется расплывчатым — не потому, что так различаются его имена, а потому, что он принимает пропорции мифа, перед которым мы предстаем беспорядочной, ничтожной совестью. Однако если эфемериды и статуи революционеров смотрят на нас из хрустального прошлого, мы также не рассматриваем будущее как ограждение того, что уже произошло. Мы рассматриваем его как непредсказуемость, включающую в себя все модифицируемые версии прошедшего времени, играющие в прятки со своей действительностью.

Однако слово «революция» — современник, по крайней мере, последних четырех столетий, от Кромвеля до Кука, — славится не своей этимологией (что-то переворачивает что-то), а престижем радикального перелома в истории. Всегда есть поиск нулевого времени, дня инициации, прозрения. По этой причине многие революции с самого начала предписывают сокращение времени, которое в обычных рассуждениях мы называем части воды, получилось, но, собственно, что ломает, так это время. Время для воды, которая, даже если вы в это не верите, является дополнением ко времени.

Именно по этой причине Парижская Коммуна относит свой календарь к календарю Французской революции, а это относится к календарю природы: время измеряется по отношению к естественным свидетельствам, урожаям, жаре, туманам и т. д. Нельзя сказать, что революция — это изменение календаря, а иное видение времени, расщепление линейной темпоральности. Принят ли другой, круговой? В значительной степени да, но с нетерпением жду возможности дать вам «ступени» и «преодоление». Так произошло с Октябрьской революцией, месяц изменили сами революционеры на ноябрь, «вестернизировав» свою календарную концепцию, понятие хронологии для классификации коллективных событий.

Но если революция представляет собой определенный момент времени, в котором она утопически останавливается, она никогда не перестанет быть объектом сорванных приготовлений и внезапных, расцветающих возможностей. Профессиональный революционер как бы появляется из предыдущего момента: человечеству нужно увидеть себя по-другому, таким, каким оно только подозревает, каким оно будет. Но постоянство профессионального революционера заставляет его смотреть на время странным образом, как на соотношение сил, на объективную сумму энергий.

Время — это сила, которую невозможно измерить, поэтому корреляция — это метафорическая игра. Сталкиваясь с различными моментами этих соотношений, воображение действует, предполагая, что сегодня воля революционера слаба, а завтра, наоборот, он будет силен. По этой причине документы и речи профессионального революционера можно рассматривать как противоречащие друг другу, но они перепроверяются по мере того, как он калибрует различные дистанции, которые устанавливает своим материалом.

Если вы видите грядущую революцию, вы пропускаете шаги. Если вы посмотрите на это издалека, потому что вмешивается множество посредников, ваши речи будут говорить о конъюнктурных моментах, о сумме различных аспектов, о безумии, полном вещей и людей, с которыми вы никогда не будете полностью согласны. Против профессионального революционера стоит революционер, не знающий своей силы и не предвидящий своих действий. Он не спонтанный и не интуитивист. Есть некоторая уверенность в распутывании истории, допущение пустоты достигает ее, не управляемой гипотезами согласно линейному времени или стадиям, которые подчиняются ее началу, завершению того, что ему предшествовало. Это сын неожиданной бездны.

История революций — это история противостояния профессионального революционера и революционера, воссозданного и замененного бездной непредсказуемого времени. История последнего всегда рассказывалась в свете истории первого. Возможно, наступит время, когда уравнения перевернутся, и революционер-«окказионист», человек немыслимого, сможет рассказать, что он видел, о том, что могло быть его первоначальным убежищем, этим профессиональным революционером, который, будучи всегда революционером, постоянно приспособил свою жизнь к разным стенам, которые, чтобы разрушить, всегда приходилось измерять в соответствии с различными расстояниями, которые они тебе предлагали. Это была игра между каменщиком с закрепленной ложкой известкового раствора и тореадором, всегда расчетливым, озадаченным, игра всегда разных расстояний между ним и его движущейся целью, чистая животная вибрация.

*Орасио Гонсалес (1944-2021) был профессором Университета Буэнос-Айреса и директором Национальной библиотеки Аргентины. Автор, среди прочих книг, Что такое интеллектуалы (бразильский).

Перевод: Сильвия Беатрис Адуэ.

Первоначально опубликовано в журнале Эль Охо Мочо, год VII, № 7, Буэнос-Айрес, весна-лето 2018-2019.

 

 

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!