По ВАЛНИС НОГЕЙРА ГАЛЬВАО*
Либретто Марио де Андраде на музыку Фелипе Сенны в партитуре под управлением Сержио де Карвалью.
Отсутствие огласки и молниеносность пятидневного сезона сделали почти тайным величайшее блестящее событие: постановку оперы кафе в Муниципальном театре Сан-Паулу, в рамках празднования столетия Недели современного искусства 1922 г. С либретто Марио де Андраде никто не осмеливался совершить подвиг с 1996 г., когда Симфонический оркестр Сантоса поднял его на сцену, с музыкой Köllreuter и режиссер Фернандо Пейшото.
Нынешнее мероприятие, спонсируемое секретарем по культуре муниципалитета Сан-Паулу, объединяет муниципальный симфонический оркестр, хор Сан-Паулу и городской балет, а также артистов цирка и популярных певцов, а также вклад MST.
Они предлагают нам новую оперу, автором которой является известный композитор Фелипе Сенна, с брехтовской адаптацией и режиссурой Сержиу де Карвалью из Companhia do Latão и с большим опытом работы на наших сценах. До нас доносится музыка: современная, современная и диссонирующая, переходящая мелодичными средствами, соответствующими теме.
Грандиозное шоу, обрабатывающее большие хоровые массы, в соответствии с желанием Марио де Андраде: выражать сообщество, а не выделять отдельных людей, как это принято в опере. Кстати, не только в ней, но и в драматургии вообще, в кино, в романах. Автор хотел, чтобы его опера дала голос раскулаченным рабочим в целом, а не отдельным лицам из их числа. Хоровым массам вторят артисты балета, которые все время находятся на сцене, участвуя в действии и придавая сцене синергию большого оживления.
В центре внимания повествования — нищета и голод, вызванные кофейным кризисом, последовавшим за крахом фондового рынка в 1929 году, ставшим причиной Великой депрессии. Кофе сел на мель, и массовая безработица ударила по фермерам и докерам по всей стране, но особенно в Сан-Паулу, родине выращивания кофе. Именно в этих рамках и происходит действие оперы.
Повествование разворачивается с пристани порта Сантос, где кофе перестали отгружать в богатые страны, скапливаясь в доках. Кроме того, есть безработная рабочая сила на кофейных плантациях в глубине страны, вынужденная к бесцельному бегству. В палате депутатов происходит глупая сцена, из которой становится ясно, что большие шишки здесь только для того, чтобы развлекаться тем, что им дает власть, без малейшего желания заботиться об интересах народа. Это в фарсовом тоне.
Наступая, крестьяне выдвигают свои требования, вплоть до апофеоза, который показывает их в полном бунте. Затем появляется его представитель, должным образом обновленный на время пандемии: мотобой, доставляющий приложение, которого играет темнокожий актер. Это герой нашего времени (не забывая о медицинских работниках). Повествование также включает небольшую интерполяцию в конце, когда на сцену выходит группа МСТ, сегодняшние крестьяне, как и вчерашние.
Марио де Андраде не просто написал либретто. Он также оставил тщательный сценарий, полный указаний, в котором даже есть цвет костюмов и движений на сцене. Опубликовано впервые в полные стихи, либретто, как и количество изданий и вариантов, стало представлять собой деликатную экдотичную проблему. Пришлось ждать до 2004 года, пока Флавия Камарго Тони, музыковед из Института бразильских исследований USP (IEB), не получила установленный и надежный текст до XNUMX года. Его диссертация была озаглавлена Кафе, опера Марио де Андраде: исследование и аннотированное издание.
Марио де Андраде был искусным музыковедом и учителем фортепиано в Драматической и музыкальной консерватории, где его выступления менее известны, чем в литературе. В МЭБ хранится коллекция, ставшая предметом изучения. Недавно тот же исследователь в партнерстве оказал неоценимую услугу по спасению музыки модернистских вечеров в Муниципальном театре в 1922 году. В новых записях он дал четыре компакт-диска с Село Сеском и каталог с конференциями того времени и исследованиями. . Название: Тода Семана: Музыка и литература на Неделе современного искусства. Это историческая возможность, которая ждала своего появления целый век.
* Валнис Ногейра Гальван является почетным профессором FFLCH в USP. Автор, среди прочих книг, Читаю и перечитываю(Сенак\Золото поверх синего).