Политическая активность Лимы Баррето в прессе

WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ДЕНИЛСОН БОТЕЛЬО*

Понять активизм Лимы Баррето можно только контекстуализируя его в разгар политических и идеологических столкновений, в которых писательница намеревалась участвовать.

«Из мытарств и пьянства этого великого пригородного, городского, бразильского и универсального кулона можно извлечь столько всего, что становится неловко. Можно только сказать, что самые молодые поколения бразильцев многое упускают, потому что они не знают создателя людей, знавших яванский язык, людей, которые отражали – без шиньонов – пригород Рио, который и сейчас, как и в то время, забытый; маленького лучика из Рио, о котором, возможно, никогда раньше не слышали – с такой энергией, связностью, страстью и гуманизмом – в литературе этой страны. Афонсу Энрикес де Лима Баррето: все здесь, живое, прыгающее, на улицах, движущееся, невероятно неразрешенное, […] спустя годы после его смерти. В бестелесной, грубой, Тупиниким манере, в которой мулат запечатлел эту жизнь Рио, Бразилии и Южной Америки». (Жоау Антонио, Голгофа и поррес подвески Афонсо Энрикес де Лима Баррето, п. 14).

Если бы мы могли путешествовать во времени и вернуться в Рио-де-Жанейро в начале века, у нас была бы прекрасная возможность стать свидетелями зарождения бразильской популярной музыки. Фактически, с XIX века различные музыкальные жанры, такие как полька, вальс и танго, были «бразильизированы» музыкантами Рио, что привело к появлению музыкальных стилей с типично местными ритмами, таких как самба и чоро. Это были новые ритмы, к которым были добавлены темы начала века, как в случае с политической сатирой из театра ревю, первоначально записанной Discos Phoenix, которая конкурировала на зарождающемся в то время музыкальном рынке с легендарной Casa Edison в Рио-де-Жанейро, первая звукозаписывающая компания со скоростью вращения 78 об/мин, основанная в 1902 году.

Дефицит, считающаяся юмористической песней, — песня неизвестного автора, записанная в 1914 году Аристархо Диасом, автором текстов, и актрисой Арминдой Сантос. Оригинальная интерпретация того времени изображает трудные времена, переживаемые в Рио-де-Жанейро в 1910-е годы. Всего за две минуты исполнители воплощают молодоженов, которые в трех строфах и припеве рассказывают драму, дающую название песне. и, конечно же, его испытала в те годы большая часть населения Бразилии.

В первом куплете певец предупреждает: «Марикота, мы не можем больше пожениться, о нет!», а затем поясняет, что «бобы так подорожали, а пирао еще больше». Наконец: «Все подорожало, вяленое мясо, мясо и бобы / Все подорожало, все подорожало, все подорожало / Свежее мясо, любимый мой, уже стоит десять пенсов». Перед лицом такой скудности хор раскрывает единственное решение, воспринятое лириком: «Жду, пока кризис пройдет / так лучше для нашей любви / какое несчастье, я никогда не видел / Я это чувствовал, я это чувствовал».[1]

Хронически высокая стоимость жизни создала бесчисленные трудности и ненадежные условия выживания для значительной части населения Бразилии в первые десятилетия 20-го века. Отсрочка свадьбы Марикоты и ее жениха послужила темой песни и продемонстрировала непочтительность, с которой можно было комментировать эту серьезную экономическую и социальную проблему.

В области литературы Лима Баррето (чьей смерти исполнилось 102 года 1 ноября) также указала на эту рану: «Различные части нашего очень сложного правительства приступили к изучению и борьбе с причинами растущей нехватки предметов первой необходимости. в нашу жизнь. Забастовки, вспыхнувшие в различных частях страны, во многом способствовали этим шагам, предпринятым государством. Однако жизнь продолжает дорожать и меры не появляются».[2]

Бразильская экономика в этот период Первой республики действительно переживала критический момент. Городские народные классы заметили это в своей повседневной жизни, особенно благодаря частому повышению цен на продукты питания. 1910-е годы были особенно болезненными для низших слоев общества, поскольку великая война усугубила проблемы, которые уже накапливались с конца XIX века.

Как и в имперский период, сельское хозяйство продолжало оставаться основной отраслью экономики и в первые республиканские десятилетия, поскольку в 1920 г. было установлено, что этой деятельностью занималось 66,7% экономически активного населения страны.[3] Это преобладание совпадает с сохранением высококонцентрированной структуры земли. Столкнувшись с нехваткой ликвидности и кредита, которая ознаменовала конец XIX века, правительство искало способ финансирования сельского хозяйства и приняло политику расширения внутреннего кредита и выпуска валюты, подкрепленной кредитами, взятыми за границей.

Таким образом, по крайней мере дважды, в 1898 и 1914 годах, страна оказалась на грани финансового краха, спасаясь подписанием соглашений с внешними кредиторами, так называемых Финансирование кредитов. В этих случаях Национальному казначейству удавалось рефинансировать свои долги, будучи готовым погасить старые кредиты новыми кредитами и высокими процентными ставками. Кредиторы и имена, указанные в соглашениях, изменились, но эта практика стала повторяться в республиканский период.

В то же время правительства Первой Республики по-прежнему стремились учитывать интересы производителей кофе, которые с годами видели, как цена и экспорт продукта на внешнем рынке резко упали. Пытаясь игнорировать закон спроса и предложения, производители встретились в Таубате в 1906 году, чтобы реализовать неудачную политику повышения стоимости и поддержания цен на кофе, которая заключалась в сокращении предложения продукта и обменного курса.

Сокращение поставок кофе будет достигнуто за счет удаления части этого продукта с рынка, что, в свою очередь, станет возможным за счет закупок, финансируемых за счет внешних кредитов. Из-за сопротивления международных банков, опасающихся финансового положения Бразилии, эти кредиты будут предоставляться международными торговцами, напрямую связанными с торговлей кофе. Этот последний факт побудил часть историографии подчеркнуть, что наибольшую выгоду от политики повышения стоимости кофе получили международные торговцы и банкиры, и лишь на втором месте оказались фермеры. Как бы то ни было, факт заключается в том, что такая политика фактически оплачивалась обществом в целом (в частности, рабочим классом).[4]

Хотя кофе оказался прибыльным и интересным продуктом, первыми от него выиграли фермеры и торговцы. С момента девальвации потери «демократически» распределялись между обществом в целом, сохраняя значительную их часть за рабочими классами.

В дополнение к этому контексту растущего внешнего долга добавились инфляция и всеобщий голод. Спрос на продукты питания в раздираемой войной Европе растет и, как следствие, предложение на внутреннем рынке сокращается, что еще больше способствует удорожанию этой продукции. Законопроект снова оказывается в карманах наименее обеспеченных слоев населения, которые страдают от растущей деградации условий жизни. Как говорилось в песне-ревю: «Все поднялось, все поднялось, все должно подняться»…

Столкнувшись с этим, на страницах журнала протестовала Лима Баррето.Дебаты, который начал распространяться во второй половине июля 1917 года под руководством Адольфо Порто и Астрохильдо Перейры. Его труды позволяют нам оценить, как все это переживалось в повседневной жизни федеральной столицы. Именно по приглашению Перейры писатель сотрудничал с этой 16-страничной газетой, которая каждый четверг продавалась за 100 риев. Пожалуй, это было то издание, в котором писатель чувствовал себя наиболее комфортно и свободно выражать свое мнение после собственного журнала «The New York Times». Флореал.

Вот что можно предположить из слов Порту и Перейры, объявляющих свои цели: «Программа этого листа, можно сказать, заключена в его же названии – обсуждение. Фактически, основная цель, побудившая нас организовать его, заключалась в создании дискуссионного органа, колонки которого (…) открыты для обсуждения наиболее интересных текущих проблем в политике, экономике, литературе, искусстве… Обращаясь к самым различные темы, твердо решая самые серьезные проблемы, поддерживая пылкие кампании – короче говоря, возбуждая общественное мнение и отражая его действия и реакции в обсуждение, как мы пожелаем, это будет жгучий, теплый, порывистый лист».

«(…) Без каких-либо политических или социальных связей, обсуждение страницы, возникающие из этой насущной необходимости, всегда будут полностью посвящены великим делам коллективных и индивидуальных свобод, неизменно руководствуясь широким идеалом справедливости и равенства».[5]

Это предложение суммирует идеалы прессы, к которым стремится воинствующий литератор: решение самых серьезных проблем момента с целью взбудоражить общественное мнение в сочетании с возможностью писать автономно и независимо, не будучи связанным с какими-либо политическими течениями. . В этом смысле важно отметить, что и в 1917 году писатель мечтал повторить свою мечту о собственном журнале. На этот раз это будет называться маргиналии и его «программа» будет аналогична программе Флореал десять лет назад и d'Дебаты.

Хотя журнал был не более чем проектом, мы можем представить, каким он будет, исходя из того, что было записано в дневнике писателя: «Заметив, что статьи некоторых наших авторов, когда они появляются в массовых изданиях, читаются с интересом и жадность; а также отмечая, что многие писатели не могут делать это с независимостью и необходимой интеллектуальной автономией, чтобы не задеть интересы и чувства крупных компаний в нашей повседневной жизни, журналах и журналы; Мы решили издавать небольшой двухнедельный журнал, который бы содержал статьи аналогичного характера и где, вне зависимости от мелких интересов момента, также делались бы широкие и откровенные комментарии об успехах нашей деятельности, во всех тех отделах, где наши сотрудники хотели найти этот предмет».

«(…) Мы хотим прояснить факты и мнения в свете свободной критики, чтобы читатели, мало видящие за кулисами определенных аспектов нашей жизни и имеющие перед собой только грубые факты, могли лучше судить о развитие политических, литературных и других событий, а также личности, причастные к этим событиям».[6]

Вышеупомянутая программа также содержит абзац, раскрывающий личность, которую сам писатель намеревался донести до журнала: «В этом духе мы решили поместить в интеллектуальное направление издания г-на Лиму Баррето, молодого автора, чьи книги , хорошо известные, являются гарантами руководства, которое он напечатает маргиналиив соответствии с тем, что мы хотим».[7]

Редактирование нового журнала означало бы вновь пережить времена Флореал десять лет спустя и, следовательно, в совсем другой ситуации. Во-первых, потому, что во главе этого нового издания стоял бы более зрелый и опытный писатель, в 37 лет, в отличие от порывистого и малоизвестного юноши 27 лет, все еще искавшего место в литературном мире Федеральная столица. Более того, этот жизненный опыт, включавший в себя опубликованные книги и работу в различных периодических изданиях того времени, несомненно, привел его к тому, что он придал этому журналу гораздо более открыто воинственный характер для тех дел, которые он защищал.

Se a маргиналии не выиграл улицы, тогда Лиме Баррето придетсяДебаты возможность проявить свой критический активизм, обладая автономией и независимостью, в компании других сотрудников, таких как Агрипино Назарет, Домингуш де Кастро Лопес, Домингуш Рибейру Фильо, Фабио Луз, Джорджино Авелино, Густаво Сантьяго, Хосе Феликс, Хосе Ойтисика, Луис Мораес, Мануэль Дуарте, Маурисио де Ласерда, Макс де Васконселлос, Педру ду Кутто, Робеспьер Трован, Саранди Рапозу, Сантос Майя, Тео-Филью, Теодоро де Альбукерке и Теодоро Магальяйнс.

В этой группе некоторые имена уже звучат знакомо, и их идентификация дает возможность узнать социальную сеть, в которой перемещался писатель. В конце концов, они его товарищи и собеседники на страницах газеты, появившейся в разгар расцвета рабочего движения в 1910-х годах. Домингуш Рибейру Фильо был соратником Лимы Баррето по государственной службе и анархистом, который также участвовал в общественной жизни. Флореал.

Астрохильдо Перейра дает нам характеристику его личности, рассказывая, как он с ним познакомился: «Я встретил его в 1910 году, когда он был главным соавтором Ренату Альвима в еженедельнике «A Estação Teatral». Небольшого роста, очень некрасивый, с крючковатым носом, Домингуш Рибейру Фильо вскоре стал в любой группе центральной фигурой благодаря чарам духа в постоянном сиянии. На самом деле он был замечательным консерватором и писал так же, как говорил, с тем же изобилием и тем же обаянием. Его высказывания, его эпиграммы, его разрушительные сарказмы следовали одно за другим и множились с совершенно поразительной живостью. Но не только из-за его непочтительного духа или его расточительного писательского таланта он обладал таким обаянием. Домингуш был также лучшим из товарищей, очень сердечным со своими друзьями, всегда полным заботы и нежности к своим товарищам, и в этом заключался секрет верной дружбы, которую он сохранял до последних дней своей жизни».

«Я хорошо помню долгие дни, которые мы проводили вокруг него, в старом кафе «Джеремиас» […] или в старом «Папагайо» на улице Гонсалвеш-Диас. Я был самым младшим в классе и к тому же самым застенчивым, гораздо больше слушал, чем говорил, но я уверен, что именно там я лучше всего научился смеяться с оптимизмом и чувствовать, насколько хороша на самом деле радость жизни».[8]

Спустя несколько лет, в 1940-х годах, на суде над Домингосом Астрохильдо назвал Домингоса «замечательным консерватором». Однако мы не знаем точно, в каких аспектах анархист Домингос был бы консерватором, по мнению своего товарища. В любом случае, это признак того, что различные приверженцы этой либертарианской доктрины могли бы укрыться под тентом анархизма.

Хосе Ойтисика был интеллектуалом, внимательно следившим за развитием русской революции. Настолько, что в начале 1920 года он писал в Вос до ПовоСерия статей под названием «Плохой путь», выражающая недовольство направлением русской революции.[9] Эта ежедневная газета была основана в 1920 году Рабочей федерацией и имела «собственные мастерские и группу редакторов, набранных из числа элементов, которые были активны в авангарде рабочего движения и обладали настоящими лидерскими качествами».[10]. Из-за конфискации нескольких выпусков и постоянного наблюдения полицейских за окрестностями редакции это периодическое издание, в котором Oiticica militara, в конечном итоге арестовало своих типографов и редакторов и перестало распространяться: «его не заткнули, а задушили».[11]

Ойтисика и Фабио Лус вместе с Лимой Баррето составили группу интеллектуалов, работавших вДебаты. Ойтисика был литературным критиком, философом и поэтом, который даже изучал право и медицину. Он объявил себя анархистом со своими независимыми идеями.[12] Фабио Луз, гигиенист из Рио-де-Жанейро, а также анархист, написал несколько романов либертарианского содержания, которые имели резонанс в культурных кругах рабочего класса: Идеолог (1903) Эмансипированный (1906) Элиас Баррао e Ксика Мария (1915) Девственная мать, Sergio e Chloé (1910).[13]

Дебаты также просуществовал недолго и включил на свои страницы Маурисио де Ласерда, который сделал политическую карьеру и был докладчиком первого Трудового кодекса, а также активно защищал трудовые права, гражданские права женщин и право на забастовку, тем самым обеспечив важную поддержку рабочему движению в начале века.

Дебаты стал важным в карьере Лимы Баррето, потому что он выражает свою политическую и социальную критику ясно и дидактично, как и в отношении голода, в выпуске от 15 сентября 1917 года.

Не позволяя себе попасться в сети надуманных рассуждений и труднопонятных расчетов, он поясняет: «Нет необходимости слишком глубоко вникать в тайны торгового и промышленного злодеяния, чтобы сразу увидеть, в чем причина такого рост цен на коммунальные услуги, необходимые для нашего существования. Бразилия никогда не производила их в таком большом количестве, и они никогда не были такими дорогими. Плантатор, сельскохозяйственный рабочий продолжает зарабатывать то же самое; но потребитель платит вдвое больше. Кто победит? Капиталист. Он только он, потому что налоговики продолжают получать то же или почти то же самое, что и раньше».[14]

Первая война и русская революция, а также обострение экономического кризиса, который переживала страна, похоже, требовали от Лимы Баррето более эффективного участия в политической и социальной борьбе того момента, и это отражено в его отрывке. через Дебаты. В его статьях и хрониках, опубликованных, начиная с 1916 и 1917 годов, мы все чаще наблюдаем возрастающую склонность к широко распространенным в то время социалистическим идеям. К сожалению, эта газета, как и многие другие, просуществовала недолго и не пережила даже окончания войны. Однако именно там он высказал некоторые из своих наиболее резких критических замечаний в адрес политической, экономической и социальной ситуации в стране в 1917 году.

В этом году Бразилией управлял президент Венсеслау Брас, который внешне боролся с последствиями Великой войны, начавшейся в 1914 году, а внутри страны управлял страной, находящейся в кризисе. Если до начала великого мирового конфликта, базирующегося в Европе, Бразилия импортировала подавляющее большинство потребляемой ею промышленной продукции, то с этого момента произошел значительный рост национальной промышленности. «Внезапно все пропало, и Бразилии пришлось производить. Ненадежный промышленный парк, существовавший с момента возникновения республики, сделал шаг вперед».[15] Скачок, который можно измерить ростом доли населения Бразилии, считающегося «промышленными рабочими» в официальных переписях. В начале республики, в 1889 году, в этот сегмент попадало лишь 0,4% населения, что составляло около 54 тысяч рабочих. В 1919 году, сразу после войны, этот процент достиг 1% населения, или около 275 тысяч рабочих.[16]

В стране, где до сих пор основным видом экономической деятельности преобладало сельское хозяйство, наблюдается рост числа рабочих, занятых в промышленности, в крупных городских центрах. Именно в годы войны численность пролетариата превысила 200.000 1920 человек, достигнув по переписи 293.673 года 10 12 рабочих. Эта часть населения тогда столкнулась с тяжелыми условиями жизни и труда: низкая заработная плата, продолжительный рабочий день от XNUMX до XNUMX часов в день, дети и женщины получали еще более унизительную заработную плату, а кроме того, постоянно росли высокие цены на продукты питания. сделал голод невыносимым.

В эти кризисные моменты установилась динамика, которую «можно было поддерживать только за счет сверхэксплуатации трудящихся масс через падение реальной заработной платы, рост безработицы с последующим ростом стоимости жизни, нехваткой основных продуктов питания и голодом». . Одним из таких кризисов, наиболее сильно отразившимся на условиях жизни рабочих, стал кризис, возникший в конце Первой мировой войны. Согласно исследованию цен, проведенному рабочим-плотником Маркесом да Коштой в Рио-де-Жанейро, в то время как стоимость жизни, с учетом только основных предметов, выросла на 189% (в период 1914-23 гг.), средняя профессиональная зарплата увеличилась на только 71%, в том же диапазоне, что означает падение реальной заработной платы почти на две трети».[17]

По мнению Фута Хардмана и Виктора Леонарди, одно из наиболее полных исследований растущего обнищания пролетарских семей в то время было проведено Элио Негро и Эдгаром Лойэнротом, которые показали, что «конкретная ситуация жизни рабочего класса была более серьезной, чем эти предложена статистика»[18]. Давайте посмотрим: «Пятьдесят процентов глав семей в городах и сельской местности Бразилии зарабатывают от 80 000 до 120 000 долларов. Семье, состоящей из мужа, жены и двоих детей, тратящей все необходимое, необходимо не менее 200 000 долларов, как показано ниже».

[…] Краткое содержание:

Еда…………………89$000
Проживание……………………..45$000
Прочие потребности………………… 32 000 долларов США
Одежда, обувь и другие предметы первой необходимости….40 000$.
Итого…………………………207$

Как видите, в эти расходы не включены никакие развлечения, напитки, трамваи, электричество, образование детей, абсолютно ничего, что выходит за рамки строго необходимого для жизни 4-х человек.

Еда была рассчитана скудная, самого низкого качества, и только на четырех человек, несмотря на то, что семьи рабочих, как правило, были больше.

Мы также предполагаем, что глава семьи работает с первого по последний день года, хотя мы знаем, что бывают вынужденные перерывы в связи с болезнью, безработицей, забастовкой и т. д.».[19]

Живет в отдаленном пригороде Тодос-ус-Сантос – пригороде, который он когда-то назвал «прибежищем несчастных».[20] – будучи частым пользователем поездов Central do Brasil и поддерживая свою семью скудной зарплатой секретаря военного министерства, Лима Баррето не только жил в тесном контакте с той частью населения, которая больше всего пострадала от кризиса и голода, но и также ощутил на своей шкуре трудности, налагаемые полной ограничений материальной жизнью.

Это постоянное сосуществование с малым лучом часто появляется на страницах его литературы. Но в публикуемых в прессе статьях и хрониках оно приобретает нехудожественный профиль. Писатель настойчиво ставит под сомнение происхождение столь большого неравенства, навязанного обществу, и протестует против такого положения вещей. В периодической печати, где он работал, мы можем более подробно увидеть, как кризис, переживаемый страной, и идеи, связанные с русской революцией, нашли отражение в его текстах.

В 1918 году на страницах Брас Кубаснапример, выражают ярость писателя против некоего представителя фирмы «Замит, Мейрелеш и Сиа», которого зовут просто Франко, который отправляется в Коммерческую ассоциацию Рио-де-Жанейро – «гнездо злобных накопителей» – чтобы выступить против возможного регулирования экспорт сахара и защищать, что тот же продукт экспортируется менее чем за половину цены, по которой он продается на внутреннем рынке.[21]

В прямом обращении к тем, кто «хочет разбогатеть на страданиях других», Лима Баррето отмечает и предупреждает: «Если вы разбогатели или стали богатыми с помощью сахара, вы не знаете, сколько боли, сколько страданий, сколько крови, машин, с помощью которых сахар производится на его заводах. (…) Фирмы в Сан-Паулу, Матараццо и других, Мартинелли здесь и некоторые другие, о которых я не хочу упоминать, получили баснословные прибыли, хотя это не привело к улучшению положения рабочих, которые их обслуживают. ».

«Г-н Франко говорит, что, если экспорт будет регулироваться, десятки тысяч людей окажутся в нищете. Я спрашиваю сейчас; Какую пользу они получили от баснословных дивидендов, которые вы получили? Заработная плата не выросла, а все необходимые для жизни коммунальные услуги всегда дорожают. (…) Я просто хочу сказать вам, чтобы вы были осторожны; что нельзя злоупотреблять терпением всех нас, не только рабочих, которым я не льщу, но и таких мелких буржуазий, как я, получивших больше инструкций, чем все «франки», и не терпящих этих оскорбления тирана, тирана торговли, ростовщичества, пиратства, с помощью которого вы хотите ограбить мир».[22]

В статье выше зафиксирован глубокий дисбаланс, влияющий на цены и заработную плату в Бразилии в тот момент, когда первые новости о том, что произошло в России, начали доходить до страны. Хотя в этом тексте писатель даже не затрагивает тему революции, мы увидим, что именно состояние нищеты, в которое постепенно погружается большая часть населения, пробуждает в нем защиту революции, способной повернуть вспять нынешнюю ситуацию. ситуация на тот момент. Поэтому он угрожающим тоном предупреждает капиталистов: «Будьте осторожны!»

Следует также отметить, что Лима Баррето называет себя мелким буржуа, поскольку помимо его государственной работы и собственного дома в пригороде Тодос-ус-Сантос, это состояние связано с уровнем образования, которое он имеет. Несмотря на все трудности, с которыми он сталкивается, долги, которые неоднократно ложились на его плечи, его культура и его интеллектуальная жизнь делают его признанным мелким буржуа.

С другой стороны, он обязательно разъясняет свою позицию по отношению к рабочим, подчеркивая, что не причисляет себя к их косвенным подхалимам, а лишь защищает позиции, которые считает справедливыми с его точки зрения. Хотя он и считает себя мелким буржуа, он, не колеблясь, признает законность требований рабочих, принесенных в жертву голодом и низкой заработной платой.

Первое изданиеДебаты в нем была статья под названием «Русская революция», написанная Астрохильдо Перейрой, которая показывает определенную гармонию с Лимой Баррето. Даже признавая, что «движение такого масштаба и сложности, вращаемое тысячами различных течений, обязательно должно выглядеть запутанным и противоречивым, со взлетами и падениями, с жестокими светами и тьмами», обозреватель и директор газеты делал ставку на победу «социалистический и анархический пролетариат».[23] Фактически, в разделе, который Астрохильдо посвящен иностранным делам, всегда будет отведено место для информирования читателя о событиях в России.

Кроме того, статья, подписанная Ж. Гонсалвешем да Силвой и озаглавленная «Режим пробковой пробки для рабочих»,[24], осуждающая репрессивную жестокость начальника полиции Аурелино Леаля и поддерживающая бастующих рабочих, подчеркивает путь, выбранный газетой, которая оказалась в оппозиции другим, таким как отец, например – один из самых консервативных органов того периода.[25]

Фактически, Астрохильдо на собственном опыте почувствовал репрессии, развязанные Аурелино Леалем, проведя в тюрьме чуть более двух месяцев (с 18 ноября 1918 г. по 26 января 1919 г.). К этому периоду относится гимн, авторство которого приписывают ему и вдохновляющим девизом которого могла бы стать фигура начальника полиции.

Эта «жемчужина» лежит среди документов его личного архива:

О, ваш доктор Аурелино,
Достойный начальник полиции;
Вот я хочу сплести для тебя гимн
Восхищения и уважения.
– Я серьезно, без злобы,
Обе руки на груди...

«За эти пять месяцев
которые идут с августа по настоящее время,
Меня дважды арестовывали,
Ради радости и мести
Ваш и еще хороших людей
От органа безопасности

"Ой! Представляю, какая радость
Должен дать им тюрьму
От кого-то вроде меня, кто не пропустил
Нет возможности
Из-под собачьей задницы
Дайте им достоинство!

«Это правда, здесь я в ловушке,
между этими решетками,
подвергается грубости и презрению
их уборщиков
кто поднимает большой шум
охоты на либертарианцев

«Сотни пленных,
В местах содержания под стражей и центрах,
Есть еще, насколько я знаю, пойманные
По причине
Похоже на то, что
Я оказываюсь здесь пленником

«Мы, конечно, всех зачистили,
Это огромное преступление:
Бой, голая грудь,
За права людей,
Против этого мира, который угнетает тебя
Для другого нового мира.

«Мы все преступники
Та же чертова идея
Кто хочет помешать наслаждению
Из нынешней доминирующей касты,
Этого ненасытного командира
Это ты держишь, высокомерный.

«Теперь, тогда
Ну, я буду использовать его как можно чаще.
Я воспользуюсь этим, твой босс, извини
Честно говоря, вот в этом письме:
Если канзоада майора
Не поймай нас вовремя
(Я не вру, черт возьми!)
Прежде чем этот год закончился,

«Вся прославленная буржуазия
Из нашей плутократии
Я был бы свергнут с престола,
Превратился в мусор,
Побеждённый Анархией,
Бит за работу!

«Это был бы крупный переворот,
это пришлось демонтировать
Эта просапа и этот ствол
Каковы ваши качества:
И здесь, в этом месте
Вы были бы между решетками
И теперь на моем месте

«Ну, твой начальник, вот я тебе говорю
Громко и публично,
Под вражеским словом:
В этом неловком случае
Вы показали достаточно
Кто на самом деле вылеченный козел

«Он напал на нас, яростно и жестко
Нам, другим анархистам,
Втягивая нас в неприятности,
Под саблей общественного порядка:
Что-то между нами никогда не видели
С момента существования республики
В анналах этого

«Из рабочих на спине
Рыба-меч фыркнула;
И удар, из падения в падение,
Он впал в бессилие;
И в конце концов ты выиграл
Плюс эта выгода.

«Женщин били,
Беззащитные старики, маленькие…
Люди из разных слоев общества
Кто кричал о большем хлебе
Для несчастных уст...
А ты: палка и мачете!

«Какое это имеет значение, если преобладает голод?
В домах пролетариев?
Лучше не менять
Спокойного сна хищникам,
Воры и еще раз воры
Из высших правящих классов…

За всё это хвалю
Ты это заслужил, твой босс.
– О будущем среди слухов
Вы услышите свое имя:
'Аурелино – Магарефе,
Хуже чумы и голода!»[26]

«Гимн» режиссераДебаты не только раскрывает преследование, которому подвергся ее автор, но и осуждает ситуацию, в которой оказались рабочие. Оно также служит свидетельством последствий забастовок, произошедших в 1918 году в Рио-де-Жанейро.

По факту, Дебаты он представляет собой подлинно воинственный лист по отношению к рабочему движению. В его изданиях преобладают статьи и статьи политического содержания, при этом особый упор делается на освещение забастовок, распространяющихся не только в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу, но и на всю остальную часть страны, и даже в соседние страны, например Аргентину. .[27] Это газета, движимая озабоченностью условиями жизни беднейших слоев населения и, в частности, рабочих. Вот почему в каждом номере он обсуждает проблему голода и выражает огромный энтузиазм по поводу событий, охвативших тогда Россию, даже выявляя признаки образования здесь, в Бразилии, комитетов рабочих и солдат по примеру того, что происходило в Бразилии. эта страна.[28]. Этот энтузиазм, безусловно, разделяют ее сотрудники.

Следовательно, ни одно издание этого журнала не упустило возможности резко ударить по правительству Венцеслава Браша, критикуя его с самых разных сторон. Более того, газета открыла пространство для спорных вопросов, таких как дебаты об избирательном праве женщин и политическом участии женщин в бразильском обществе или о важности судебной власти и правосудия в период, который так часто сотрясался из-за последовательных указов о осадном положении.

Это на страницахДебаты что Маурисио де Ласерда защищает право женщин выходить на политическую сцену в качестве избирателей и кандидатов, в то время как Фабио Луз утверждает обратное, поскольку он видит преобразующую роль женщин в семье, а также в воспитании и образовании детей.[29] На страницах этого еженедельника также подробно обсуждается необходимость в судебной системе, которая менее склонна к крайностям исполнительной власти и более готова обеспечивать соблюдение прав, гарантированных Конституцией, в то время, когда рабочих преследуют и высылают. из страны вопреки закону, и в которой такой начальник полиции, как Аурелино Леаль, совершает школу по всей стране, совершая бесчисленные произвольные действия, подавляя рабочее движение и забастовки.

Потому что именно в этой газете, где карикатура Фрица почти всегда занимает все место на титульном листе, сатирически анонсируя критическое содержание последующих страниц, освобождается место для некоторых значительных текстов Лимы Баррето, особенно в отношении тема голода. Приписывая происхождение роста стоимости жизни капиталисту и, следовательно, капитализму, писатель предлагает путь, по которому следует идти.

Фактически, основой, на которой Лима Баррето формулирует свои мысли и идеи, кажется, является опыт и наблюдение повседневной реальности, в которой он живет. Анархизм или максимализм никогда не представлялись просто интеллектуальной прихотью. Суровый опыт жизни, полной финансовых трудностей, и сосуществования с пригородной толпой, одинаково страдающей из-за роста стоимости жизни, служит основой для его размышлений, для сделанного им выбора и формулируемых им предложений. В этот тревожный момент 1917 года именно скудость жизни побудила его публично защитить право на забастовку и заставила его с растущим сочувствием относиться к революции, происходящей в России.

Именно поэтому он все свое негодование направляет против капиталистов, спекулирующих здесь ценами на сахар, бобы, зеленое мясо и другие продукты. Вот предлагаемый путь: «В их присутствии я должен поступить так, как в присутствии разбойника, который делает мои шаги, в безлюдном месте, и требует пятак, который у меня в кармане. Есть только одно средство, если я не хочу остаться без скудных медяков: убить его. Однако в этом нет необходимости, что касается сахарных циников и других. Подобные люди не против умереть: они не против потерять деньги или не заработать их. Прикосновение к своей сумке заставляет их плакать, как отнятых от груди телят. До сих пор люди ждали репрессивных законов такого скандального масштаба (…). Они не придут, будьте уверены; Но лекарство все же есть: это насилие».

«Только с помощью насилия угнетенные смогли освободиться от угнетающего, жадного и циничного меньшинства; и, к сожалению, цикл насилия еще не замкнулся. (…) Наша республика, по примеру Сан-Паулу, стала вотчиной жестокого союза жадных аргентариев, с которыми мы можем бороться только с оружием в руках. От них происходят все власти; у них большие газеты; от них исходят милости и привилегии; и над нацией они сплели сеть узких ячеек, сквозь которые проходит только то, что им подходит. Есть только одно средство: разорвать сеть ножом, не принимая во внимание моральные, религиозные, философские, доктринальные соображения любого характера».[30]

Беспокойство по поводу стоимости жизни не является монополией Лимы Баррето. В некотором смысле, большая часть прессы обращалась к теме, которая имела огромную привлекательность в тот период, но крупные газеты никогда не открыли бы пространство для того, кто хотел выйти на публику и предложить «разорвать сеть ножом», «бороться с оружие в руках» или горькое «лекарство» насилия. В собственном Дебаты, проблема тщательно отслеживается, и за месяц до публикации этой статьи Лимы Баррето она заняла четыре страницы газеты подряд с отчетом Комиссии муниципальных интендантов Федерального округа, отвечающей за изучение и поиск решений. из-за роста цен на предметы первой необходимости.[31]

Следя за работой Лимы Баррето в различных газетах и ​​журналах, в которых он писал, а также за собеседниками, с которыми он обсуждал свои идеи, можно создать его политический профиль. После первых лет почти «анонимности» и поиска литературного признания, которое пришло лишь с публикацией Воспоминания от клерка Исайяс Каминья, мы можем определить промежуточную фазу сближения и увлечения анархистскими идеями и движением.

Период, отмеченный завоеванием новых пространств в прессе того времени и растущим участием в политических проблемах 1910-х годов. И мы также можем наблюдать, что с 1916 и 1917 годов его присутствие в нескольких небольших газетах и ​​журналах усилилось. посредством которого он реализовал свой литературный активизм, все больше становясь интеллектуалом, вовлеченным в политическую борьбу за перемены, которые привели бы Бразилию к революции по образцу той, которая произошла в России в 1917 году, то есть социалистической природы.

Однако следует отметить, что, хотя он и ясно заявил о своей приверженности максималистским идеалам, так увлекавшим его в то время, Лима Баррето никогда не соглашался на принадлежность к какой-либо политической доктрине. На протяжении всей своей недолгой жизни и литературной активности он добился того, чтобы восторжествовала его свобода мысли и мнений и, прежде всего, его автономия и независимость, отказавшись присоединиться к политическим группам или течениям.

Страницы ABC., например, приведите нам свидетельство этого варианта: «Я не знаю, кто сказал, что Жизнь создается Смертью. Именно непрерывное и вечное разрушение создает жизнь. Однако в этом отношении мне хочется верить, что смерть заслуживает большей похвалы. (…) Жизнь не может быть болью, унижением для билетеров и идиотов-бюрократов; жизнь должна быть победой. Однако когда этого добиться невозможно, смерть должна прийти нам на помощь».

«Ментальная и моральная трусость Бразилии не позволяет движениям за независимость; ей нужны только спутники процессии, которые ищут только прибыли или зарплаты в мнениях. Среди нас нет поля для великих битв духа и разума. Здесь все делается с помощью денег и титулов. Агитация какой-либо идеи не находит отклика у масс, и когда они знают, что речь идет о противоречии влиятельному человеку, они относятся к агитатору как к сумасшедшему. (…) Поэтому необходимо, чтобы каждый уважал мнение другого, чтобы из этого потрясения произошло прояснение нашей судьбы, для счастья человеческого рода».

«Однако в Бразилии это не то, чего мы хотим. Мы стараемся подавлять мнения, оставляя в поле зрения только желания сильных и высокомерных. (…) Таким образом, тем, кто, как и я, родился бедным и не хочет отказываться от какой-либо своей независимости духа и разума, остается только восхвалять Смерть».[32]

Выше мы имеем одну из нескольких других статей, в которых писатель подтверждает свой независимый статус, преодолевая свою несомненную максималистскую воинственность, несмотря на разочарование в стране и чувство поражения. Как ни странно, эта статья 1918 года отдает дань уважения безвременной смерти, из-за которой четыре года спустя он был вынужден покинуть поле боя.

Учитывая часть траектории, освещенной Лимой Баррето в прессе Рио-де-Жанейро в начале 20-го века, в которой мы стремились идентифицировать некоторых собеседников, с которыми он поддерживал диалог, как мы можем определить его политически?

Вместо того, чтобы считать его противоречивым или независимым, учитывая неточность, с которой он развивает свои аргументы, стоит отметить, что внутри самого рабочего движения также существует много неточностей. По мнению Клаудио Батальи, хотя классические анализы профсоюзного движения в Рио-де-Жанейро указывают на предполагаемую гегемонию анархизма до 1930 года, подтверждается существование мозаики тенденций и идеологий, которые воспроизводят различные позиции рабочего движения в Рио-де-Жанейро. Европа.[33]

Дело в том, что среди сторонников прямого действия печально известно анархическое влияние, доминирующее в сценарии рабочего движения Первой республики, хотя в Рио-де-Жанейро они составляют меньшинство. Среди принципов, которые они защищали, выделяется отказ от посредников в конфликте между рабочими и работодателями; осуждение партийной организации и парламентской политики; запрет наемных работников в профсоюзах; принятие коллегиального и неиерархического управления; неодобрение услуг помощи в профсоюзах; отказ от борьбы за частичные завоевания; и защита забастовки как основной формы борьбы, указывающая на всеобщую забастовку. Эти принципы присутствовали в резолюциях рабочих съездов 1906, 1913 и 1920 годов.[34]

Под эгидой революционного синдикализма или прямого действия укрываются все течения международного анархизма. Как отмечает Клаудио Баталья, царит определенная «идеологическая неразбериха».[35] в зарождающемся бразильском рабочем движении.

Желтые или реформисты, менее влиятельное течение – хотя и более заметное в столице, в основном среди портовых рабочих и транспортного сектора – и противник предыдущего, защищают политические концепции функционирования профсоюзов, которые разделяли социалисты разных полосатые, позитивисты и прагматичные профсоюзные деятели.

Среди принципов, которые они защищали, выделяется необходимость создания прочных, сильных и финансово устойчивых организаций для достижения своих целей; мутуалистический характер как способ гарантировать постоянство членов, выплачивающих ежемесячные взносы; забастовка была последним средством, а не самоцелью, поскольку имело значение получение выгоды, пусть даже частичной; что требования были выдвинуты при посредничестве юристов, политиков и властей; закрепление достижений посредством законов, поскольку любое полученное достижение может быть временным; участие в официальной политике и выдвижение кандидатов от рабочих на выборах в законодательные органы.[36]

Посреди таких разнообразных идеологических течений, которые конкурируют за место в обществе и, особенно, в рабочем движении, подчеркивание анархизма или социализма Лимы Баррето может означать очень мало. В конце концов, если бы мы видели, как писатель иногда защищает прямое действие, часто отказываясь от официальных каналов и средств проведения народных и рабочих требований, в позиции, которая якобы соответствовала бы некоторым течениям анархизма; Мы также видели, как он высоко ценил парламент, политические программы в ущерб именам, стоящим перед ними, выборам и формальным средствам ведения политики, что так нравится, например, течениям, связанным с социалистами.

Вытесняя писателя из исторического и политического контекста, в котором он жил, его идеи могут показаться несколько бессвязными или противоречивыми, но вставленные в «идеологическую путаницу», на которую указывает Клаудио Баталья, характеризующую этот период, становится возможным понять смысл его политико-литературной деятельности.

Следует еще раз отметить, что мы имеем дело с воинственностью, развивающейся в рамках газет и журналов, ограниченной пределами мира литературы Старой Республики. Лима Баррето никогда не была рабочей или даже профсоюзной активисткой. Его подход к политическим темам, обсуждаемым на арене рабочего движения, происходит благодаря его сотрудничеству с прессой, в которой его тексты должны восприниматься как события, движущие историю, а не просто как изображение прошлого.

Как отмечает Тодоров, «идеи одни не творят историю, действуют также социальные и экономические силы; но идеи — это не просто пассивный эффект. Сначала они делают действия возможными; тогда они позволяют их принять: ведь это решающие действия. Если бы я в это не верил, зачем бы мне писать этот текст, цель которого также воздействовать на поведение?»[37]

Что касается идеологической принадлежности, все заставляет нас полагать, что Лима Баррето не действует уникальным образом или сильно отличается от поведения самих политических лидеров рабочего движения. История бразильского профсоюзного движения во времена Первой республики — это, прежде всего, история его лидеров, которые добиваются большего, чем их программы или то, что предписывает политико-идеологическую доктрину, которой они придерживаются.[38].

Неудивительно, что кадры ПКБ, когда она была основана в 1922 году, неожиданно пришли по большей части из анархистских активистов (которые отрицали партийный путь), а не из социализма, как это произошло в остальном мире.[39]

Следовательно, понять активизм Лимы Баррето можно только путем контекстуализации его в рамках политических и идеологических столкновений, в которых писательница намеревалась участвовать. Это политическое поведение, руководствующееся столь распространенной в то время эклектикой, хотя литератор не преминул признать, что в определенных обстоятельствах остается только «разорвать сеть ножом!».

* Денилсон Ботельо Он является профессором истории Бразилии в Федеральном университете Сан-Паулу (Unifesp). Автор книги Родина, которую он хотел иметь, была мифом(Призмы). [https://amzn.to/3ApC1FG]

Примечания


[1] Краткие сведения о контексте музыкального производства начала века и музыки. Дефицит Они были извлечены из текста профессора Самуэля Араужо, доктора этномузыкологии, предмета, который он преподает в Музыкальной школе UFRJ, и включены в компакт-диск «Рио-де-Жанейро 1842-1920/Музыкальный след», выпущенный Институтом Морейры Саллеса.

[2] БАРРЕТО, АХ де Лима. «О голоде» в O Debate, Рио-де-Жанейро, 15 сентября 1917 г. Или в: Marginália. Сан-Паулу: Brasiliense, 1956. стр. 191-194.

[3] ФРАГОСО, Жоау Луис «Империя рабов и республика плантаторов» В: ЛИНХАРЕС, Мария Йедда Л. (Координатор). Общая история Бразилии. Рио-де-Жанейро: Кампус, 1990. с. 167.

[4]Там же. п. 167. Встреча производителей кофе, состоявшаяся в 1906 году, стала известна как Соглашение Таубате.

[5] ПОРТО, Адольфо и ПЕРЕЙРА, Астрохильдо. В: O Debate, Рио-де-Жанейро, 12 июля 1917 г., с. 4.

[6] БАРРЕТО, АХ де Лима. Интимный дневник. Сан-Паулу: Brasiliense, 1956. с. 193-5.

[7] Там же.

[8] ПЕРЕЙРА, Астрохильдо. «Домингуш Рибейру Фильо» в Tribuna Popular, 15.

[9] БАНДЕЙРА, Мониш и другие. Красный год. Сан-Паулу: Brasiliense, 1980, с. 256

[10] СОДРЕ, СЗ. История прессы в Бразилии. Рио-де-Жанейро: Бразильская цивилизация, 1966. с. 368

[11] Там же. п. 368.

[12] ДАЛЛЕС, Джон В. Фостер. Анархисты и коммунисты в Бразилии. Рио-де-Жанейро: Нова Фронтейра, 1977. с. 35. В историографическом обзоре рабочего движения Баталья отмечает, что эта книга Даллеса является одним из примеров поколения бразильцев, изучавших эту тему. Но он историк с консервативной политической позицией, чья книга объединяет большой объем информации и мало собственного анализа. Здесь мы используем именно этот огромный объем информации, предоставленный Даллесом. См. БАТАЛЬЯ, Клаудио Х. де Мораес. «Историография рабочего класса в Бразилии: траектория и тенденции» в FREITAS, Маркос Сезар (Орг.). Бразильская историография в перспективе. Сан-Паулу: Contexto, 2000. с. 150.

[13] ХАРДМАН, Фут и ЛЕОНАРДИ, Виктор. История промышленности и труда в Бразилии (от истоков до 20-х гг.). Сан-Паулу: Атика, 1991, с. 258.

[14] БАРРЕТО, АХ де Лима. «О голоде» в O Debate, Рио-де-Жанейро, 15 сентября 1917 г. Или в: Marginália. Сан-Паулу: Brasiliense, 1956. стр. 191-194.

[15] БАНДЕЙРА, Мониш, КЛОВИС, Мело и АНДРАДЕ, ДО КРАСНОГО ГОДА; Русская революция и ее последствия в Бразилии. Сан-Паулу: Brasiliense, 1980. с. 48.

[16] ХАРДМАН, Фут и ЛЕОНАРДИ, Виктор. История промышленности и труда в Бразилии (от истоков до 20-х гг.). Сан-Паулу: Атика, 1991. с. 146. См. также: АДДОР, Карлос Аугусто. Анархистское восстание в Рио-де-Жанейро. Рио-де-Жанейро: Dois Pontos Editora Ltda., 1986. стр. 33-133.

[17] ХАРДМАН Ф. и ЛЕОНАРДИ В. Цит. п. 156.

[18] Там же. п. 157.

[19] НЕГР, Хелио и ЛЕУЕНРОТ, Эдгард. Что такое максимизм или большевизм. Сан-Паулу: Editora Semente, sd. Эта книга была впервые опубликована в Сан-Паулу в 1919 году.

[20] БАРРЕТО, АХ де Лима. Клара дос Аньос. Сан-Паулу: Бразилиа, 1956.

[21] БАРРЕТО, АХ де Лима. «О Франко…» в Vida Urbana. Сан-Паулу, Бразилиа, 1956. стр. 143-144. (Первоначально опубликовано в «Brás Cubas» 4 апреля 7 г.).

[22] Там же.

[23] Дебаты, год I, № 1, 12 июля 1917 г. с. 12.

[24] Дебаты, год I, № 1, 12 июля 1917 г. с. 7-8.

[25] Эта поляризация часто подтверждается. Во втором номере из О Дебаты, в неподписанной статье упоминается Жоао де Соуза Лаге, владелец из О Паис, о «кирке», которая «ежедневно очищает от сифилитического гноя». Конфронтация вызвана интерпретацией, которую Жоау Лаге дает забастовочному движению, происходящему в Сан-Паулу. «Когда даже капиталисты, не колеблясь, признают справедливость требований рабочих (…), Лаге является замечательной смелостью приписывать вредным иностранцам формулирование весьма справедливых жалоб, которые он (…) считает дерзостью этих пригнали из других мест». Дебаты, год I, № 2, 19 июля 1917 г. с. 10.

[26] Гимн из 16 строф, восхваляющий Аурелино Леаля, начальника полиции, датированный 16 декабря 1918 года, не подписан, но приписывается Астрохильдо Перейре. Это полная транскрипция, сохраняющая то, как она была написана изначально. См. Архив Астрохильдо Перейры, Doc PP1P6, в Архиве Эдгарда Лойенрота в Unicamp.

[27] Освещение забастовок за пределами оси Рио-Сан-Паулу можно увидеть в выпуске O Debate, Year I, № 10, 15 сентября 1917 г., стр. 11, где половину страницы занимает фотография, запечатлевшая митинг, проходивший в Сальвадоре, а под фотографией подпись: «Фотозасвидетельствование последней забастовки в Баии». В номере от 29 сентября 1917 года (первый год, № 12) статья под названием «Забастовки в Аргентине» сопровождается также фотографией митинга, проходившего в Буэнос-Айресе.

[28] Свидетельствам образования рабочих и солдатских комитетов в Бразилии приводятся в газете от 26 июля 1917 года (первый год, № 3), где они появляются на стр. 7 статья под названием «Пример России – Серьезные откровения солдата – Будет ли у нас тоже Комитет солдат и рабочих?»

[29] См. O Debate, Year I, № 1, 12 июля 1917 г., с. 3, статья Маурисио де Ласерда под названием «Женское голосование». См. также O Debate, Year I, № 4, 2 августа 1917 г., с. 3, статья Фабио Луса под названием «Феминизм».

[30] БАРРЕТО, АХ де Лима. «О голоде» в O Debate, Рио-де-Жанейро, 15 сентября 1917 г. Или в: Marginália. Сан-Паулу: Brasiliense, 1956. с. 192-194.

[31] Дебаты, год I, № 7, 23 августа 1917 г., стр. 12-15: «Муниципальный совет – Отчет, зачитанный на 6-м заседании о текущей работе комиссии по изучению причин роста цен на продукты питания».

[32] БАРРЕТО, АХ де Лима. «Во славу смерти» на канале ABC., Рио-де-Жанейро, 19 октября 1918 года. См. также: Marginália. Сан-Паулу: Brasiliense, 1956. стр. 42-3.

[33] БАТАЛЬЯ, Клаудио Х. де Мораес. «Желтый» союз в Рио-де-Жанейро (1906-1930). Эти докторские степени Парижского университета I. Париж: 1986, с. 164. Обобщенная версия диссертации была недавно опубликована в Бразилии: Рабочее движение в Первой республике. Рио-де-Жанейро: редактор Хорхе Захара, 2000. Об историографии рабочего движения, включающей классический анализ, см.: BATALHA, Claudio H. de Moraes. «Историография рабочего класса в Бразилии: траектория и тенденции» в FREITAS, Маркос Сезар (Орг.). Бразильская историография в перспективе. Сан-Паулу: Contexto, 2000.

[34] Там же. стр. 164-184. Или: БАТАЛЬЯ, Клаудио Х. де Мораес. Рабочее движение в Первой республике. Рио-де-Жанейро: редактор Хорхе Захара, 2000. с. 29.

[35] Там же. п. 166.

[36] Там же. стр. 164-184. Или: БАТАЛЬЯ, Клаудио Х. де Мораес. Рабочее движение в Первой республике. Рио-де-Жанейро: редактор Хорхе Захара, 2000. с. 33.

[37] ТОДОРОВ, Цветан. Мы и другие; Французские размышления о человеческом разнообразии. Рио-де-Жанейро: редактор Хорхе Захара, 1993. Том 1. Стр. 14-15.

[38] БАТАЛЬЯ, Клаудио Х.М. «Желтый» синдикализм в Рио-де-Жанейро (1906-1930). This de Doctorat de l'Université de Paris I. Paris: 1986. P. 173.

[39] Ibidem, p. 181.


земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Подпишитесь на нашу рассылку!
Получить обзор статей

прямо на вашу электронную почту!