Знак издателя

Изображение: Адир Содре
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram
image_pdfimage_print

По МАРИСА МИДОРИ ДЕАКТ*

Комментарий к недавно вышедшей книге Роберто Калассо

Для Роберто Калассо работа редактора очень близка к работе лодочника и садовника. «И лодочник, и садовник намекают на что-то, что уже существует: на сад или на путника, которого нужно перевезти. Каждый писатель имеет в себе сад, который нужно возделывать, и путешественника, которого нужно возить» (стр. 134). Автор крадет изображение у Димитриевича, редактора славянского происхождения, эмигрировавшего в Лозанну и с которым он хорошо беседовал на ярмарках во Франкфурте.

Это всего лишь одно из прекрасных описаний Роберто Калассо в Знак издателя (Айне). Это элегантное издание, увенчанное магнитным почерком, которое только что было опубликовано в Бразилии, наводит нас на мысль, что вся книга представляет собой упражнение в экфрасисе, призванное восстановить красоту и стиль редакционного искусства.

Текст вибрирует на некоторых насущных вопросах, которые касаются не только и без того злополучного мира книг, но, по сути, всей нашей культуры и того, как мы относимся к технологиям, информации и знаниям. Принимая на себя редакционную функцию формы посредника между производителем (писателем) и потребителем (читателем), Калассо создает элементы для разработки теории редакционного искусства или, в крайнем случае, «редактирования как литературного жанра». .

Что-то очень близкое к тому, что калифорнийский типограф заявлял о своем ремесле, вдохновленном определением Вальтера Беньямина. Если литературный стиль «является способностью свободно двигаться вдоль и поперек языковой мысли, не соскальзывая при этом в банальность», то типографский стиль определяется «способностью перемещаться по всей области книгопечатания и действовать по своему желанию». и жизненно без банальности».[Я]. Существенное, на что претендуют писатель, типограф и редактор, совпадает, таким образом, в том, чтобы не «скатываться к банальности».

уникальная книга

Роберто Калассо — плодовитый писатель и всемирно известный редактор с большим опытом работы. Adelphi, издательство, пролившее свет на новые течения мысли в Италии 1960-х годов, является самым красноречивым свидетельством опыта, который далеко не банален. Убежденный и смелый либерал. Возможно, высокомерный в некоторых утверждениях. Однако обладатель редкой щедрости, представляя своих спутников в путешествии. Он вошел в священный храм Латерца, Эйнауди, Мондадори и крайне левого аристократа Фельтринелли, с небольшими дозами провокации из родины Радецкого, смешанной с другими совершенно оригинальными названиями в итальянских книжных магазинах. Стоит помнить, что штаб-квартира Адельфи находится в Милане, на месте кровавых боев с австрийской армией Весной народов 1848 года.

В Адельфи он разработал — всегда в рамках теории редактирования — концепцию единой книги, для которой есть не только интерпретативный ключ, но и некоторые пути определения, испытанные на практике: «Критическое издание Ницше, которого было достаточно направлять все остальное; и сборник классики, построенный вокруг очень амбициозных критериев: хорошо делать то, что раньше делалось небрежно» (стр. 11).

Таким образом, концепция «одной книги» приобретает вес и окраску в выборе бумаги, иллюстрации обложки, типографики, короче говоря, благодаря техническим процедурам и опыта искусства, состоящего в составлении редакционного каталога, способного приблизить репертуар Джозефа Рота к репертуару Фернандо Пессоа. Здесь нельзя не вспомнить об авантюре покойного Дж. Гисбурга, сделавшего «Перспективу» универсальной библиотекой.[II]. Каждое заглавие, напечатанное на этих продолговатых томах, завёрнутых в белые обложки, с цветными полосками поверху, которые мало-помалу образовали своё собственное древо познания, составляли уникальную книгу важного издателя. И на этом примеры не заканчиваются...

 основная книга

В отношении зарождающейся культуры информации прежде всего и любой ценой Калассо непреклонен, и его слова переполнены тонкой желчью иронии. Обещание цифровой библиотеки с широким и неограниченным доступом звучит для него так же угрожающе, как замена печатных книг книгами. для чтения электронных книг. «Дело в том, что всеобщая оцифровка подразумевает враждебность по отношению к модулю знания — и уступает только объекту, который его воплощает: книге» (стр. 43).

Элементы, подтверждающие его анализ, могут быть взяты из текущего опыта, пережитого в бразильских университетах, начиная с процесса дисквалификации книг под руководством Кейпса в последнее десятилетие. Когда их более привычные эмуляторы известных научных журналов, главная сила которых состоит в том, чтобы сделать открытия, опубликованные в предыдущем номере, устаревшими, стали первыми всадниками апокалипсиса скучной и сонной книжной культуры, сюрпризов не было.

Еще большее удивление вызвала реакция самозваных гуманистов в смысле принижения и ими публикаций в книгах. И как будто эти факты уже недостаточно экстраординарны, появляются апостолы новой эпохи, в которой книги становятся предметом роскоши. Или, в противоположную крайность, когда они низводятся до состояния поддержки якобы превосходящей и более демократичной цифровой культуры, или до положения простых инструментов поддержки дидактической деятельности, таких же архаичных, как старая доска и мел. Кстати, очень знакомая по антиутопии Рэя Бредбери картина, заставляющая поверить, как замечает автор, в то, что «в этом случае мир мог бы даже исчезнуть, так как это было бы лишним» (с. 51).

От начала до конца слова Роберто Калассо источают благородство. Движимая знанием и верой — что в свете ведических провидцев понимается как «доверие к ритуальным жестам», в непрерывном умственном упражнении — фигура редактора пропитана этой аурой проницательности и суждения, которая вписана в давняя культурная традиция, по его мнению, от гуманизма, напечатанного на бумаге и чернилах Альдо Мануцио.

И если «каждый настоящий редактор сочиняет, вольно или невольно, единую книгу из всех издаваемых им книг» (с. 136), то судьба весьма распространенного типа современного редактора все же трагична. Более привязанный к бизнес-сагам, чем к глубокому погружению, которое навязывает ему знание, у него ничего не останется, когда он перестроит свою траекторию. Связанный условностями моды и вмешательством рынка, бедный торговец будет обречен искать в облаках следы своего прошлого. Ибо, в конце концов, каждый издатель признает, что остается самое главное: книга.

*Мариса Мидори Деэкто является профессором факультета журналистики и издательского дела Школы коммуникаций и искусств (ECA-USP). Автор, среди прочих книг, Империя книг: учреждения и практика чтения в Сан-Паулу в XNUMX веке (Эдусп; Фапесп).

Справка


Роберт Калассо. Знак издателя. Сан-Паулу, Айне, 2020. 176 страниц.

Примечания


[Я]Роберт Брайхерст, Элементы типографского стиля, Версия 3.0, пер. Андре Столарски, Сан-Паулу, CosacNaify, 2005, с. 25.

[II]Дж. Гинзбург, Орг. Соня Мария де Аморим; Вера Хелена Ф. Тремель, Сан-Паулу, Com-Arte, 1989 (Editando o Editor Collection, 1).

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Современный антигуманизм
МАРСЕЛЬ АЛЕНТЕХУ ДА БОА МОРТЕ И ЛАСАРО ВАСКОНСЕЛОС ОЛИВЕЙРА: Современное рабство имеет основополагающее значение для формирования идентичности субъекта в инаковости порабощенного человека.
Денационализация частного высшего образования
ФЕРНАНДО НОГЕЙРА ДА КОСТА: Когда образование перестает быть правом и становится финансовым товаром, 80% студентов бразильских университетов становятся заложниками решений, принимаемых на Уолл-стрит, а не в аудиториях
Философский дискурс о первоначальном накоплении
НАТАЛИЯ Т. РОДРИГЕС: Комментарий к книге Педро Роча де Оливейра
Ученые, писавшие художественную литературу
УРАРИАНО МОТА: Забытые учёные-писатели (Фрейд, Галилей, Примо Леви) и писатели-ученые (Пруст, Толстой) в манифесте против искусственного разделения разума и чувствительности
Значение в истории
КАРЛ ЛЁВИТ: Предисловие и отрывок из введения к недавно опубликованной книге
Открытое письмо евреям Бразилии
Питер Пал Пелбарт: «Не от нашего имени». Настоятельный призыв к бразильским евреям против геноцида в секторе Газа
Ядерная война?
РУБЕН БАУЭР НАВЕЙРА: Путин объявил США «государством-спонсором терроризма», и теперь две ядерные сверхдержавы танцуют на краю пропасти, в то время как Трамп по-прежнему считает себя миротворцем
Фронтальная оппозиция правительству Лулы — ультралевые
Автор: ВАЛЕРИО АРКАРЬ: Фронтальная оппозиция правительству Лулы в данный момент — это не авангард, а близорукость. Пока PSol колеблется ниже 5%, а Болсонару удается удерживать 30% страны, антикапиталистические левые не могут позволить себе быть «самыми радикальными в комнате»
Газа - невыносимая
ЖОРЖ ДИДИ-ХУБЕРМАН: Когда Диди-Хуберман заявляет, что ситуация в Газе представляет собой «величайшее оскорбление, которое нынешнее правительство еврейского государства наносит тому, что должно оставаться его основой», он раскрывает центральное противоречие современного сионизма.
Экспериментальные поэмы
МАРСИО АЛЕССАНДРО ДЕ ОЛИВЕЙРА: Предисловие автора
Пишем с использованием мирового интеллекта
Автор TALES AB'SÁBER: Смерть фрагмента: как Copilot от Microsoft свел мою критику фашизма к демократическим клише
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ