Воображение катастрофы

Марсело Гимарайнш Лима, Semente. Цифровая живопись. 110 х 80 см. 2021.
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram
image_pdfimage_print

По МАРСЕЛО ГИМАРЕШ ЛИМА*

Наглядное осмысление опыта катастроф, катаклизмов и катастроф в наше время: от глобального к личному

Воображение бедствия была выставка, которую я провел вместе с американской художницей Джулией Таунсенд в галерее Total Arts в Дубае (Объединенные Арабские Эмираты) в 2011 году. Истоком темы выставки стало цунами (морское землетрясение), внезапно обрушившееся на побережье В Японии в 2011 г., не ожидая систем сигнализации и информирования местного населения, он вызвал гибель людей и разрушения в некоторых прибрежных городах и достиг атомной электростанции Фукусима, загрязнив регион и вызвав ядерную катастрофу огромных масштабов. До сегодняшнего дня, по мнению некоторых авторов, вопрос о Фукусиме не получил более полных разъяснений от японских властей. Если последней ядерной катастрофы удалось избежать, то последствия атомного заражения на суше и на море продолжают ощущаться более чем через два десятилетия после инцидентов.

Марсело Гимарайнш Лима - Дигиграфия Dark Wave - 65 × 45 см, 2011 г.

Широко разрекламированные в то время средствами массовой информации, мы смогли посмотреть в Интернете видеоролики о ходе материального разрушения и гибели людей, группы людей, оказавшиеся на мели и находящиеся под угрозой, спасающиеся от вод, поглощаемые лавинами обломков, оползнями. , тоска жертв, сделанные образы как зрелище разрушения и смерти, дистанцированные репрезентации в парадоксе «здесь и сейчас» медийной репрезентации реального. Отражение этих образов и их источников, событий и их близких и далеких, чувствительных и эмоциональных аффектаций в видимой интуиции, дублирование видимости, данной другой видимостью, — таков был «парадокс», к которому мы предложили обратиться.
В тексте презентации я опирался на сочинения Сьюзан Зонтаг, особенно на эссе, давшее название выставке, чьи литературные произведения, эссе и художественная литература тематизировали переживания предела человеческого состояния, индивидуального и коллективного, такие как смерти, болезни, войны, физических и нравственных страданий, своеобразно соединяя дистанцию ​​от анализа человеческой конечности и сопереживание индивидуализированного художественного выражения, проявляющееся, я бы сказал, почти автономно, т. существенное измерение литературного выражения захватывает писателя, мальгре сои, и делает его своего рода сейсмографом, инструментом коллективного эмоционального сознания.

Марсело Гимарайнш Лима - Горизонт событий - цифровая живопись 2011

Наше время, кажется, умножило пограничные переживания, охватывающие природу и общество в их специфических сферах, а равно и в их взаимных ограничениях. Художественный опыт в существенной степени позволяет нам приблизиться к тому, что мы, возможно, можем обозначить как конститутивную ненадежность человеческого состояния. Атрибут, который иногда является источником безнадежности, но в равной степени и почвой сопротивления и признательности жизни, выражающейся в творчестве, в вызове истории и культуры, то есть времени и сознательном действии, для коллективов, в становлении человеческое, что есть извечная задача и в то же время всеобщий и повседневный смысл того, что называется существованием, или жизнью как таковой, равно и необходимо предполагающей, как она может быть, то есть как проект и деятельность.

Далее следует перевод/адаптация моего оригинального английского текста. Здесь ссылка для скачивания оригинальный каталог.

Apresentação

Марсело Гимарайнш Лима – Фукусима – дигиграфия 50×70 см 2011 г.

Экспозиция Воображение бедствия (Воображение катастрофы) представляет собой визуальное осмысление опыта катастроф, катаклизмов и бедствий в наше время: от глобальных до личных.

Когда Сьюзен Зонтаг написала свое знаменитое эссе на темы научно-фантастических фильмов периода холодной войны, «Воображение катастрофы» отразило в научной фантастике бессознательный и исторически беспрецедентный страх атомного конфликта. В середине XNUMX-го века потенциальная атомная катастрофа добавила к человеческим страданиям индивидуальной смертности дополнительные ужасы внезапного и полного уничтожения рода человеческого.

Спустя более полувека повторяющиеся тревоги потенциального переломного момента в истории человечества воссоздаются в нашем нынешнем контексте разнообразных катастроф, произведенных или спровоцированных людьми: непрерывных, накопленных, измененных, добавленных или созданных по-новому в различных областях. взаимосвязанные области человеческой деятельности и жизненных процессов, от экологии до экономики, включая культуру и искусство.

Марсело Гимарайнш Лима — Memento — оцифровывает 65×45 см 2011 г.

Тема катастрофы, как отмечала Зонтаг, является «одной из древнейших тем в искусстве». И тем не менее воображение катастрофы в ее вечных символических измерениях, среди ее различных форм и различных элементов, больших и малых, также обнаруживает в своем нынешнем символическом выражении историческую специфику дилемм, реальных и воображаемых, наших время.

Зонтаг заметила, что фантазия о страхе в научно-фантастическом кино скрывает реальный страх в двадцатом веке и изолирует его от его конкретных источников. Выходя за рамки нейтрализации исторической тревоги, художественное воображение катастрофы в начале XXI века может иметь задачу деконструкции инструментализованного и навязанного образа страха, который в нынешних условиях способствует параличу исторического сознания и исторического сознания. воображение настоящего.

*Марсело Гимарайнш Лима художник, исследователь, писатель и педагог. По этой ссылке вы можете найти больше информации о работе автора.


Сайт A Terra é Redonda существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
Нажмите здесь и узнайте, как

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Социологическая редукция
БРУНО ГАЛЬВИО: Комментарий к книге Альберто Геррейро Рамоса
Премия Мачадо де Ассис 2025
ДАНИЭЛЬ АФОНСО ДА СИЛВА: Дипломат, профессор, историк, переводчик и строитель Бразилии, эрудит, литератор, писатель. Поскольку неизвестно, кто первый. Рубенс, Рикуперо или Рубенс Рикуперо
Происхождение португальского языка
ЭНРИКЕ САНТОС БРАГА И МАРСЕЛО МОДОЛО: Во времена столь жестких границ и столь спорных идентичностей, помнить о том, что португальский язык зародился на границах — географических, исторических и языковых — является, по меньшей мере, прекрасным упражнением в интеллектуальном смирении.
Технофеодализм
ЭМИЛИО КАФАССИ: Размышления о недавно переведенной книге Яниса Варуфакиса
Аура и эстетика войны у Вальтера Беньямина
ФЕРНЬЮ ПЕССУА РАМОС: «Эстетика войны» Беньямина — это не только мрачный диагноз фашизма, но и тревожное зеркало нашей эпохи, где техническая воспроизводимость насилия нормализована в цифровых потоках. Если аура когда-то исходила из дали священного, то сегодня она растворяется в мгновенности военного зрелища, где созерцание разрушения смешивается с потреблением.
Антиутопия как инструмент сдерживания
ГУСТАВО ГАБРИЭЛЬ ГАРСИА: Культурная индустрия использует антиутопические повествования для поощрения страха и критического паралича, предполагая, что лучше сохранять статус-кво, чем рисковать изменениями. Таким образом, несмотря на глобальное угнетение, движение, бросающее вызов модели управления жизнью, основанной на капитале, пока не возникло.
Экономика счастья против экономики хорошей жизни
ФЕРНАНДО НОГЕЙРА ДА КОСТА: Перед лицом фетишизма глобальных метрик, «buen vivir» предлагает плюриверс знания. Если западное счастье вписывается в электронные таблицы, то жизнь во всей своей полноте требует эпистемического разрыва — и природы как субъекта, а не как ресурса
Лекция о Джеймсе Джойсе
Автор: ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС: Ирландский гений в западной культуре происходит не от кельтской расовой чистоты, а от парадоксального состояния: великолепного обращения с традицией, которой они не обязаны особой преданностью. Джойс воплощает эту литературную революцию, превращая обычный день Леопольда Блума в бесконечную одиссею
В следующий раз, когда вы встретите поэта,
УРАРИАНО МОТА: В следующий раз, когда вы встретите поэта, помните: он не памятник, а огонь. Его пламя не освещает залы — оно сгорает в воздухе, оставляя только запах серы и меда. А когда он уйдет, вам будет не хватать даже его пепла.
Неужели нет альтернативы?
ПЕДРО ПАУЛО ЗАХЛУТ БАСТОС: Строгая экономия, политика и идеология новой налогово-бюджетной системы
Женщины-математики в Бразилии
Авторы: КРИСТИНА БРЕЧ И МАНУЭЛА ДА СИЛВА СОУЗА: Анализ борьбы, вклада и достижений женщин-математиков в Бразилии за последние 10 лет дает нам понимание того, насколько долгим и сложным является наш путь к по-настоящему справедливому математическому сообществу.
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ