Земной шар

Джон Пайпер, «Глаз и камера: бордовый и синий», 1973 г.
WhatsApp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

По ЭРНЕСТО РОДРИГЕС*

Презентация недавно вышедшей книги

Книга

– Так ты умер?

Мои четырнадцать лет журналистики в Глобальная сеть закончилось, когда, будучи главным редактором, онемевшим от риска получить сенсацию от конкурентов, я стоял, запыхавшись, рядом со стендом для презентаций Газета Глобов тогда еще новой редакции радиостанции в Бруклине, к югу от Сан-Паулу, поздно утром 18 мая 1999 года и попросил кого-нибудь подтвердить эту новость.

За мгновение до этого я даже упал, открыв новое покрытие маршрута к видеомикшер, диспетчерская новостных трансляций, спешит привести оперативную группу в состояние готовности к трансляции национальных новостей. Новостью стала смерть бывшего олимпийского спортсмена Жуана Карлоса ди Оливейры, «Жуана ду Пулу», и, по совпадению, в то же утро в результате аварии, в которой автобус врезался в такси, в котором он находился, на Авенида Нове де Жюльо в районе Жардинс, к западу от города, погиб драматург и автор мыльных опер Диас Гомеш.

В отличие от трагической неожиданности потери Диаша Гомеша, мы все уже знали, что «Жуан ду Пулу» медленно умирал в больнице Hospital da Beneficência Portuguesa, снедаемый циррозом печени и генерализованной инфекцией. Некролог был уже готов, как это всегда бывает, когда известных людей госпитализируют в тяжелом состоянии, и радиостанция только что сообщила эту новость. Не хватало только подтверждения того, что Сандра Анненберг, тогдашняя ведущая и исполнительный редактор Газета сегодня, прочитал текст перед камерой, установленной перед его столом, в центре редакции.

- Он умер!

Голос принадлежал мужчине. Напряженный, я не стал утруждать себя тем, чтобы узнать, кто именно отреагировал из примерно пятидесяти профессионалов, репортеров, редакторов, продюсеров и технических специалистов, находившихся в тот момент в редакции. Я развернулся на 180 градусов и побежал обратно к видеомикшер, с той же импульсивностью, которая несколько мгновений назад повалила меня на землю. Что меня тронуло, как это уже случалось во многих сменах в прошлом, Национальный журнал и других программах, была самая настоящая причина существования журналиста: возможность или обязанность предоставить важную информацию из первых рук. Кроме того, в этом случае, к страху быть обвиненным в возможном проколе со стороны тогдашнего неудобного конкурента, Запись.

- Он умер! Он умер! Он умер! Вы можете это дать!

Мимолетная гордость от того, что я был голосом команды, прерывающим программу серьезным изображением Сандры Анненберг в редакции, сменилась облегчением от того, что на мониторах видеомикшер, что конкурирующие вещатели продолжали транслировать свои мультфильмы и дешевые студийные программы. Мы были впереди.

Не помню, было ли у меня время насладиться возможностью, которую Эвандро Карлос де Андраде, тогдашний директор Central Globo de Jornalismo, и его правая рука Карлос Шредер, директор по производству, следили за мониторами в комнатах, которые они занимали в штаб-квартире вещательной компании в Рио-де-Жанейро, стать свидетелями этой демонстрации профессионализма и ловкости. Они были.

«Печальный день для Бразилии. После утраты драматурга Диаша Гомеша сегодня утром, некоторое время назад в Сан-Паулу скончался Жуан Карлос де Оливейра, известный как «Жуан ду Пуло». Бывший спортсмен, рекордсмен по тройному прыжку, был госпитализирован в больницу Hospital da Beneficência Portuguesa с циррозом печени. Более подробная информация скоро на Газета сегодня".

Сандра Анненберг вернется к этой теме задолго до того, как газета Сегодня. Когда я все же ушел видеомикшер чтобы наконец с облегчением вежливо вернуться к своему столу в редакции, меня перехватила Патрисия Маркес, главный продюсер местных телевизионных новостей. Его зеленые глаза сияли, в них отражалась смесь ярости и недоумения. Интенсивность ее жестов, помноженная на ответственность, которую она должна была иметь, чтобы в любой момент дня знать, что вертится на языке, все, что Земной шар должен был знать, что в городе Сан-Паулу происходит что-то важное, это показывало, что что-то не так.

– Ты с ума сошёл! Что ты сделал? «Жуан ду Пуло» не умер! У нас есть команда со связью у дверей больницы! Он не умер!

Я был в кататоническом состоянии и даже не ответил. Я знал, что совершил самую серьезную ошибку, которую может совершить журналист. Именно у нее, Патрисии, руководителя производства, мне пришлось подтвердить эту новость, прежде чем разрешить эту смену. И не просто полагаться на скрытого субъекта эссе, который ответил: «Он умер!» на мой мучительный вопрос. Смутившись, я сразу же направился к столу Сандры Анненберг и сообщил ей новую новость:

– Сандра, нам придется провести еще одну смену, отрицая это. «Жуан ду Пулу» не умер.

Спустя несколько мгновений мы опубликовали исправление:

«Смерть Жуана Карлоса де Оливейры, известного как «Жуан ду Пуло», не подтверждена. Он по-прежнему находится в тяжелом состоянии в больнице Beneficência Portuguesa в Сан-Паулу. Скоро появится дополнительная информация. Газета сегодня».

По телефону Амаури Соареш, тогдашний региональный директор журналистики в Сан-Паулу, немедленно сообщил мне, что Эвандро Карлос де Андраде меня уволил. В этот момент я попрощался с самыми близкими мне людьми и уехал в Рио-де-Жанейро, где продолжали жить моя жена и дети.

Два года спустя я узнал, что автор крика «Он умер!» Журналист станции, работая над текстом новостного репортажа вчетвером с Сандрой Анненберг, не обратил внимания на информацию, переданную в редакцию редактором спортивной команды станции, о том, что больница не подтвердила смерть «Жоау ду Пулу», который умрет всего одиннадцать дней спустя.

Я никогда не ставил под сомнение законность своей отставки. И я всегда рассказывал эту историю на первом занятии, когда представлял себя всем студентам факультета журналистики, которые я посещал в PUC-Rio на протяжении более десяти лет, из-за силы урока, который содержался в этом эпизоде. Я всегда говорил своим студентам, что журналистика — серьезное дело.

До того утра я работал в Globo редактором новостей. Национальный журнал и Газета Глобо, программный директор репортер Глобо, глава лондонского бюро вещателя и генеральный директор Фантастический. Ранее, с сентября 1980 года, он был репортером газеты The Globe, из отделения Журнал Бразилии в Бразилиа, из журнала Это в Сан-Паулу и филиал Смотри в Рио.

Почти через восемнадцать лет после этого сдвига, в сентябре 2017 года, я возглавлял съемочную группу в качестве независимого продюсера, осматривая комнаты резиденции тогдашнего президента Globo Роберто Иринеу Мариньо в районе Гавеа в Рио. По приглашению его жены Карин я подготовил видеосюрприз, который она и Роберто Мариньо Нето, старший сын, заказали мне для показа на закрытой вечеринке, которую семья устраивала 13 октября того же года в Венеции в честь 70-летия старшего сына Роберто Мариньо.

Между моим увольнением из редакции в Сан-Паулу и той репетицией фильма в особняке Роберто Иринеу прошло почти два десятилетия, в течение которых я создал, также в качестве внешнего сотрудника, десятки аудиовизуальных материалов практически для всех сфер Глобальная сеть. На протяжении многих лет он совмещал аудиовизуальную деятельность и производство документальных фильмов с написанием биографий Айртона Сенны (2004), Жоао Авеланжа (2006) и Зильды Арнс (2018); двухлетний срок в качестве омбудсмен от TV Cultura в Сан-Паулу (2008-2010); руководство корпоративной коммуникационной компанией CDN в Рио, в 2001 году; и одиннадцать лет преподавания в качестве профессора методики письма и телевизионной журналистики в PUC-Rio.

Идея этой книги родилась во время одной из работ, которую я делал для Глобальная сеть как независимый продюсер, когда у меня появился доступ к некоторым частям сокровища: полному содержанию сотен свидетельств актеров, журналистов, руководителей, режиссеров, сценаристов, продюсеров, администраторов, рекламщиков, специалистов по маркетингу, программистов, инженеров и художников, опрошенных командой Memória Globo, отдела, ответственного за восстановление и организацию истории компаний и специалистов Grupo Globo.

В октябре 2018 года я связался с Роберто Иринеу и рассказал ему о своем проекте по изучению, без ограничений и самостоятельно, стенограмм свидетельств Memória Globo и использованию содержания свидетельств в «биографии» Глобальная сеть что я хотел, чтобы меня публиковал издатель на бразильском рынке без каких-либо редакционных или финансовых связей с Grupo Globo.

В качестве гарантии того, что я буду ответственно, сбалансированно и профессионально использовать оригинальную коллекцию Memória Globo, я опубликовал свою историю в газете. The Globe и на вещателе. И я предвидел в электронном письме, которое я отправил Роберто Иринеу, что работа будет стремиться оставаться «столь же далекой от просто институционального содержания, сколь и от плохо информированного, сенсационного или обидчивого памфлета».

Роберто Иринеу, казалось, сочувственно отнесся к этой идее, но попросил меня выделить несколько дней, чтобы проконсультироваться с Жуаном Роберто и Жозе Роберто, следуя своего рода протоколу, которому следовали братья при принятии решений такого рода. На той же неделе он ответил, что они оба согласны, и что с этого момента я могу обратиться к Сильвии Фиузе, директору Memória Globo, за доступом к архиву интервью с мужчинами и женщинами, которые составили шестидесятилетнюю историю вещательной компании.

Контракт, подписанный несколько недель спустя, предусматривал, что моей единственной обязанностью перед Grupo Globo будет использование содержания интервью исключительно в книге. Не существует никаких положений, предусматривающих какую-либо компенсацию с моей стороны, а также редакционный надзор или право вето с чьей-либо стороны в отношении содержания книги. Поэтому оригиналы никогда не передавались ни одному лицу или органу Grupo Globo, включая трех братьев Мариньо, которых я благодарю за доверие и в которых я признаю их журналистский дух.

Начиная с марта 2019 года я начал получать расшифровки сотен интервью, которые позволили мне получить тысячи информационных записей, подготовленных мной об эпизодах и событиях, которые я считал важными в истории Globo в области журналистики, драмы, развлечений, спорта, коммерции и институциональной сферы, а также об отношениях вещательной компании, ее профессионалов и владельцев с бразильским обществом.

В течение почти пяти лет, всегда оставаясь журналистом, которым я всегда был, никогда не претендуя на звание академика и, тем более, историка, я пытался, когда считал это необходимым, сравнивать заявления Memória Globo с содержанием более шестидесяти неопубликованных интервью, которые я взял у важных действующих лиц, работавших на канале и за его пределами на протяжении многих лет; и с библиографией, которую я организовал из сотен других независимых источников и которая включала основные газеты и журналы страны, существующие или прекратившие свое существование; обозреватели и исследователи, специализирующиеся на телевидении; веб-сайты и книги о Глобо; биографии важных деятелей в истории вещания; и телешоу и документальные фильмы, а также научные диссертации и эссе, которые я считал актуальными.

Одной из главных посылок проекта было то, что бразильцам не нужна книга, чтобы рассказать историю, которую мы сами прожили. Мы знаем, что жгло, освежало, ранило, приносило облегчение, смущало, сияло, шокировало и вдохновляло за все эти почти шестьдесят лет, в течение которых наш взор был прикован сначала к кинескопу, а затем к экрану Globo.

Нравится нам это или нет, из Бэби-бумеры Родившиеся между 1946 и 1964 годами, мы все были вовлечены в деятельность Globo, во всех смыслах, которые придаётся глаголу «вовлекать». И эта книга предлагает беспрецедентную возможность узнать больше и лучше понять благодаря многогранной и беспрецедентной точке зрения бразильцев, создавших эту вещательную компанию.

Что произошло за кулисами, чтобы сделать Глобальная сеть стать одновременно гигантским окном и мощным зеркалом бразильского общества? Когда и как вещатель начал лидировать, проигрывать, побеждать, единолично править, бояться, бороться, сдаваться или принимать неверные решения? Как стало возможным создать гегемонию, которая на протяжении десятилетий безраздельно доминировала в сфере массовых развлечений, тележурналистики, спорта и на рекламном рынке страны? Кто из плоти и крови сделал правильный или неправильный выбор, который привел к Глобальная сеть по путям, которые она выбрала на политическом ковре, в социальной среде и на культурной сцене Бразилии?

Чтобы попытаться ответить на эти и другие вопросы, эта книга, вместо того чтобы обращаться по отдельности к каждому из поколений зрителей канала, пытается обратиться ко всем из них одновременно; движется вперед и назад во времени, смешивая ссылки, факты, закулисье и персонажей, в постоянном упражнении по контекстуализации, всегда с целью сделать каждую страницу актуальной, интересной и вкусной для любого читателя, который жил в Бразилии между 1965 и 2024 годами, даже если он не фанат телевидения и любит или не любит, совсем наоборот, Глобальная сеть.

Работа делит историю вещания на три периода и тома, названия которых, как я полагаю, говорят сами за себя: ГегемонияПервый из них охватывает события между 1965 и 1984 годами и реконструирует истоки, рост и укрепление лидерства вещательной компании и ее абсолютного присутствия в жизни Бразилии. конкуренцияВо втором выпуске рассказывается о взлетах и ​​падениях Globo с 1985 по 1998 год — в исторический период, когда Бразилия претерпела серьезные преобразования в политике, экономике, а также в социальном, экономическом и культурном облике зрителей. МетаморфозыТретий том охватывает период между рубежем веков и началом 2020-х годов, время, когда Глобальная сеть была вынуждена продвигать глубокие изменения во всех своих областях, от технологий до контента, чтобы сохранить лидерство в сценарии радикальных преобразований, навязанных Интернетом, социальными сетями и новыми информационными и развлекательными платформами.

При указании источников эпизодов, реконструируемых мной в книге, использование звездочки рядом с именами главных героев указывает на то, что приведенная ниже информация взята из собрания свидетельств Memória Globo. И, каково бы ни было происхождение информации, кавычки используются для дословной транскрипции записанных высказываний, тогда как тире указывает на то, что диалоги представляют собой реконструкцию, сделанную на основе интервью.

Эта трилогия не ставит целью выносить вердикты, а предлагает читателю совершить познавательное и наводящее на размышления путешествие, в ходе которого он или она узнает немного больше и сделает собственные выводы о том необычайном влиянии, которое Globo оказал на все аспекты жизни Бразилии за последние шестьдесят лет. Лима Дуарте, один из главных героев этой книги, подытожил смысл моего профессионального приключения одной из своих любимых фраз: «Прошлое не только не умерло, оно еще не прошло».

*Эрнесто Родригес, журналист, профессор PUC-Rio. Автор, среди прочего, книг Айртон: герой раскрылся (Тордесильяс).

Справка


Эрнесто Родригес. Земной шар (Гегемония) (1965-1984). Белу-Оризонти, Autêntica, 2024 г., 672 страницы. [https://amzn.to/4beBxjN]


земля круглая есть спасибо нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ

Посмотреть все статьи автора

10 САМЫХ ПРОЧИТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 7 ДНЕЙ

Умберто Эко – мировая библиотека
КАРЛОС ЭДУАРДО АРАСЖО: Размышления о фильме Давиде Феррарио.
Хроника Мачадо де Ассиса о Тирадентесе
ФИЛИПЕ ДЕ ФРЕИТАС ГОНСАЛВЕС: Анализ возвышения имен и республиканского значения в стиле Мачадо.
Аркадийский комплекс бразильской литературы
ЛУИС ЭУСТАКИО СОАРЕС: Предисловие автора к недавно опубликованной книге
Диалектика и ценность у Маркса и классиков марксизма
Автор: ДЖАДИР АНТУНЕС: Презентация недавно выпущенной книги Заиры Виейры
Культура и философия практики
ЭДУАРДО ГРАНЖА КОУТИНЬО: Предисловие организатора недавно выпущенной коллекции
Неолиберальный консенсус
ЖИЛЬБЕРТО МАРИНГОНИ: Существует минимальная вероятность того, что правительство Лулы возьмется за явно левые лозунги в оставшийся срок его полномочий после почти 30 месяцев неолиберальных экономических вариантов
Редакционная статья Estadão
КАРЛОС ЭДУАРДО МАРТИНС: Главной причиной идеологического кризиса, в котором мы живем, является не наличие бразильского правого крыла, реагирующего на перемены, и не рост фашизма, а решение социал-демократической партии ПТ приспособиться к властным структурам.
Жильмар Мендес и «pejotização»
ХОРХЕ ЛУИС САУТО МАЙОР: Сможет ли STF эффективно положить конец трудовому законодательству и, следовательно, трудовому правосудию?
Бразилия – последний оплот старого порядка?
ЦИСЕРОН АРАУЖО: Неолиберализм устаревает, но он по-прежнему паразитирует (и парализует) демократическую сферу
Смыслы работы – 25 лет
РИКАРДО АНТУНЕС: Введение автора к новому изданию книги, недавно вышедшему в свет
Посмотреть все статьи автора

ПОИСК

Поиск

ТЕМЫ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ