По АНТОНИО ВАЛЬВЕРДЕ*
Возможно, пришло время задуматься о том, что такое Бразилия, праздно, однако, симметрично насущным нуждам настоящего времени.
«Там, где есть тайна, есть только детерминизм. Но какое нам до этого дело? […] Наша независимость еще не провозглашена». (Освальд де Андраде, Антропофагический манифест374 год от проглатывания епископа Сардиньи, май 1928 г.).[Я]
«Принося наш образ жизни, наши институты и наше видение мира из далеких стран и сохраняя все это в часто неблагоприятной и враждебной среде, мы являемся изгнанниками на своей земле».
(СЕРДЖИО БУАРКЕ из ГОЛАНДА, Корни Бразилии, 1936).[II]
Симптомы и признаки философии в Бразилии
Утолщение анамнез к юбилею независимости Бразилии, статья «200 лет, 200 книг»,[III] из блокнота «Илюстриссима», из Фолья де С. Пол 04 мая 2022 года представил список книг, которые помогут «понять Бразилию», результат консультаций со ста шестьдесятью девятью интеллектуалами. Во главе с романтикой комната для выселения, Каролина де Хесус (1960), а затем Большой Sertão: ВередашГимарайнша Розы (1956), связанного с мифическим и автобиографическим рассказом, Падение неба: слова шамана Яномами, Дави Копенава и Брюс Альберт (2015).
Первый — с двадцатью девятью номинациями, второй — по двадцать. Однако близко к области философии лишь сочинение Бразилия: миф об основании и авторитарное общество, автор Марилена Чауи (2000), упоминается. За исключением того, что в списке сорок восемь книг о положении выходцев из Африки и шестнадцать о коренных народах.
Каков был наиболее общий признак философии в Бразилии? Почему до сих пор не создана бразильская философская мысль? Почему мы не преодолели продолжающуюся философскую колонизацию, последовавшую за применением Соотношение Studiorum, иезуитами, назначенными студентами Colégio dos Jesuítas в городе Сальвадор-да-Баия, во времена колониальной Бразилии, между 1553 и 1759 годами, под сводом духа барокко?
Дух, который был увековечен даже после того, как философская катехизация иезуитов закончилась, ввиду политико-культурного сдвига, установленного маркизом Помбалем через намерение культурного обновления в Португалии и колониях во время инаугурации Просвещения. . Почему до сих пор нет критического исследования бразильской философской формации?[IV] аналогично тому, что произошло с исследованиями «формирования» бразильской литературы Антонио Кандидо, политики Кайо Прадо Жуниора и экономики Селсу Фуртадо в середине прошлого века?
В случае с экономикой проблема была углублена и переработана Франсиско де Оливейрой в Критика дуалистического разума / Утконос (1981), возвращаясь к тезису Фуртадиана о том, что национальное экономическое планирование создается для усиления поддержания социального неравенства и бедности. Помимо работ бразильских переводчиков, Каса-Гранде и Сензала, Жилберто Фрейре, Корни Бразилии, Серхио Буарке де Оланда и Буржуазная революция в Бразилии, Флорестан Фернандес. Фактически, Флорестан Фернандес дополняет картину интеллектуалов, которые в момент их получения критически отфильтровывали иностранную продукцию от социологий Дюркгейма, Маркса и Вебера, чтобы проверить, чему они могут послужить для мышления и понимания Бразилии. Флорестан Фернандес, который первоначально придерживался функционализма, а затем марксизма.
Однако работа Философия в Бразилии: наследие и перспективы. Метафилософские очеркиКнига Ивана Домингеса представляет собой наиболее тщательно продуманную попытку понять и оценить симптомы и препятствия на пути создания бразильской философии, путем детального связывания истории и философского восприятия в Бразилии. Прежде всего, при анализе (не)славных начинаний Сильвио Ромеро, Тобиаса Баррето, Фариаса Брито, о которых можно прочитать в «3-м шаге» под названием «Независимость, Империя и Старая Республика: иностранный интеллектуал» (DOMINGUES, 2017, стр. 207-332)».
Среди других образцовых «Шагов» критического анализа состояния философии в Бразилии. Из неизбежного факта невозникновения «оригинального мыслителя, а вместе с ним и первой бразильской философской школы». С другой стороны, автор выделяет свидетельства возникновения прагматизма, основавшего североамериканскую философию, впервые созданную в Америке (DOMINGUES, 2017, стр. 50).[В] Конечно, нужно также учитывать культурный балласт североамериканской поэзии, особенно балласта Уолта Уитмена, поэта Северной Америки, выражающего поэтическую и историческую мечту о начале богатства страны (PAZ, 2012, стр. 305), который предшествовало этому философскому творению. В то время как поэт Эмерсон придерживался натурализма, в регистре, предшествовавшем богатству. Теперь поэты и романисты выполнили задачу подумать о Бразилии, что будет видно позже. Не отказываясь от индейской и африканской мудрости, они неизбежно в широком смысле субсидируют бразильское мышление.
Возобновление. Вслед за Соотношение StudiorumПоначалу до тех пор, пока на волне романтического вдохновения в поисках национальной идентичности, бразильянство – субстрат «бразильской души» – не обреталось в чистоте исконного, под отголоски Руссо. Наряду с включениями спиритуалистического эклектизма, Виктора Кузена и позитивизма, практически в природе, Огюстом Контом или при посредничестве Сильвио Ромеро и Тобиаса Баррето, в рамках школы Ресифи, созданной в середине 1966 века (PAIM, XNUMX).
Не резонируя с каждым эхом восприятия и ассимиляции европейской философии начиная с XIX века, сегодня то, что мы имеем в сфере национальных философских исследований, все еще кажется масштабами колониализма всех видов, по прихоти декадентской Европы, размышляющей о его призраки, без каких-либо важных новостей, кроме сожаления по поводу изобретения Просвещения, его последствий и критики под ложно палящей крышей нигилистического перехода и экзистенциалистских страданий хайдеггеровской матрицы. – «А что мы имеем с этого?» Освальд де Андраде громко кричал – самый совершенный повар душ этого мира – когда задумывал антропофагию, культурную особенность, которая «объединяет нас социально, экономически, философски (АНДРАДЕ, 1928, 1972, стр. 226)». Потому что со стороны Бразилии это не имеет почти ничего общего с тем, что объединяло европейцев до разочарования в эпоху Просвещения.
По правде говоря, мы тратим много времени, тщательно изучая философскую мысль европейцев и североамериканцев, изучая, комментируя, рецензируя, понимая до предела, в филиграни. Зачем упорствовать в бессвязной задаче конкуренции с великими расчленителями философских линий, у которых есть недостижимая начальная дельта, начиная со знания греческого, латыни, родных языков, в дополнение к культурным и историческим отварам их собственной философии? - Вот в чем вопрос! Что делать? Во-первых, чего не следует делать?
Антропофагический расчет предусматривает пожирание всего иностранного культурного производства, но символическим образом оставляя толстому кишечнику решение о том, что выбрать для нашего присвоения, если это целесообразно и необходимо для понимания Бразилии. Подобно тому, что делали тупинамба, подвергая своих врагов процессам откорма, прежде чем буквально пожирать их, чтобы усвоить максимум их духа и силы. Что помимо этого может заинтересовать преподавателей философии и исследователей в Бразилии? Se мы также не можем подражать философии, созданной в Европе, и обезвоженной североамериканской философии, когда дело доходит до их воспроизведения. – Это лишь набросок драмы философской колонизации.
Согласно гипотезе, возможно, чрезмерная строгость в изучении философских текстов, основанная на структурном прочтении и игнорирующая исторический контекст их произведений, могла препятствовать или задерживать опыт свободного, противоречивого и творческого философствования в бразильской академической среде. В ожидании бельгийской (1908 г.) и французской (1934 г.) миссий. Первый организовал курс философии на факультете Сан-Бенту под руководством томистов (MUCHAIL, 1992); второй, озаглавленный «Министерство заморских территорий Франции» — выражение, происходящее от шутка Мишель Фуко – создал USP. (АРАНТЕС, 1994). Оба в городе Сан-Паулу.
Однако в непрерывном потоке обновлений сверху, копии в барельефе прусского политического изобретения середины XNUMX века, в последнее время волна биополитики прокатилась по волне после волны некрополитики, а сегодня - под волной деколонизации. .[VI] Первая мысль из французской и европейской действительности. Конечно, понятие некрополитики может представлять интерес, если принять его критически. И деколонизация имеет такое значение, если мы посмотрим на прошлые достижения, которые уже давно указывали на необходимость философского размышления о проблемах Бразилии, реальности страны Бразилия. Не из чужих тем и проблем, созданных где-то с конкретными причинно-следственными связями. Но темы и проблемы, специфичные для Бразилии, которые по сути отличаются от тех, которые теоретизировали европейцы, для европейцев. Мы были колонией, мы до сих пор колонизированы? В каком смысле?
Литература впереди времени
Конечно, Мачадо де Ассис, симпатизировавший европеизации колониализма, придумал философию «гуманизма», в соответствии с провозглашенным утверждением об отсутствии национальной философии. Такая философия подпадала бы под жанр сатиры в римском смысле этого слова, воспитывающей посредством насмешек и насмешек.
Работа персонажа Квинкаса Борбы, «внесшего зерно ерунды», «того самого отверженного существования», автор Посмертные воспоминания Браса Кубаса, «нищий, неожиданный наследник и изобретатель философии», гуманитарный (МАЧАДО де АССИС, 2015, с. 740). Чей общий принцип «Humanitas» — это «субстанция или истина», «неразрушимый принцип». […] Я называю его так, потому что он обобщает вселенную, а вселенная — это человек».
Затем Кинкас рассказывает своему другу и опекуну Рубиану о первом этапе своей изобретательности: «Смерти не существует. Встреча двух расширений или расширение двух форм может определить подавление одной из них; но, строго говоря, смерти нет, а есть жизнь, потому что подавление одного есть условие выживания другого, а разрушение не затрагивает всеобщего и общего начала. Отсюда консервативный и благотворный характер войны. Предположим, у вас есть поле картофеля и два голодных племени. Картофеля хватает только на то, чтобы прокормить одно из племен, которое таким образом обретает силы пересечь гору и перейти на другую сторону, где картофеля в изобилии; но если два племени мирно поделят картофель в поле, они не получат достаточного питания и умрут от голода. Мир в данном случае — это разрушение; война - это консервация. Одно из племен истребляет другое и собирает добычу. Отсюда радость победы, гимны, возгласы, общественные награды и все другие последствия воинственных действий. Если бы не война, таких демонстраций не было бы по той реальной причине, что человек прославляет и любит только то, что ему приятно или выгодно, и по той разумной причине, что ни один человек не канонизирует действие, которое фактически его уничтожает. К побежденным — ненависть или сострадание; победителю — картофель (МАЧАДО де АССИС, 1891, 2015, с. 741)».
Доктринальное изложение Квинкаса Борбы, праздного миллионера, превратившегося в философа с прозаической риторикой, сочетает в себе современные нюансы философии и науки, раскрывая образец осмеяния гуманизма, классического, позитивизма и дарвинистского эволюционизма, поддерживаемого растущим социальным дарвинизмом.[VII] В более широком смысле, также и к либерализму с его пустыми обещаниями, однако, с точки зрения отсталости, рассматривая эволюционизм как короткий удар в борьбе с отсталостью всех слоев бразильского общества.
Вопреки легкомыслию некоторых профессоров философии, которые ассимилировали и включили иностранные доктрины без необходимого критического раскола и скупого недоверия. – Только богатый человек мог проецировать импровизированную философию в Бразилии после Провозглашения Республики? По мнению Роберто Шварца, национальная отсталость субсидирует творчество Мачадо, который с определенного момента своего литературного творчества использует юмор, иронию, парафраз, когда маячит у широко открытой двери бразильской нищеты, начиная с ужасного бремени рабства. , среди других подобных вопросов разного веса, находящихся в стадии разработки (SCHWARZ, январь 1973 г.).[VIII]
Таким образом, философ Кинкас Борба раскрывает то, что кажется сочетанием тонкости и сатиры на фоне драмы Бразилии на окраине капиталистического строя. Девиз, безусловно, свидетельствует о воображаемой модели для современных бразильских философов. Конечно, разграниченная тяжестью новых страданий неопределенной продолжительности.
Возможно ли появление философа Мачадо де Ассиса после стольких философских накоплений и консолидаций в Бразилии? Евклид да Кунья? Еще одна Гимарайнш Роза? Все еще философ с такой же эрудицией и интеллектуальной высотой, как Серхио Буарке де Оланда и Антонио Кандидо?
Обоснование симптомов. Три вопроса национальных философов, которые при соответствующих объяснениях и анализах, основанных на истории и повседневной жизни, указывают на вероятный будущий горизонт бразильской философии. - Или нет?
Философское понимание Бразилии
Давайте подумаем вместе с Крусом Костой (1904-1978), первым доктором философии из USP, относительно философского понимания Бразилии, ее восприятия и драмы «что делать». В Вклад в историю идей в Бразилии: развитие философии в Бразилии и национальная историческая эволюция. опубликованный в 1956 году, утверждал, что философские исследования в Бразилии должны способствовать философскому пониманию страны. Первоначально диссертация была представлена на факультет философии, наук и литературы Университета Сан-Паулу, что было частичным требованием для участия в конкурсе на кафедру философии.
Вначале Крус Коста утверждал: «Чтобы мысль не была просто бесполезной фантазией – как сказал король Дуарте – необходимо, чтобы она не теряла связи с историей, с реальными проблемами жизни. […] (Поскольку) Философия — это не просто размышления в вакууме или простая игра абстрактных понятий. Это работа над реальным опытом, и ее необходимо проводить, не теряя этого конкретного ощущения того, что это такое […], «этой мудрости, рожденной из опыта»» (CRUZ COSTA, 1956, стр. 7 и 22).
На что Круз Коста спросил: «Какую ценность может иметь культура, которая не направлена на понимание того, кто мы есть, которая отдаляется от условий земли и не отвечает любопытным линиям нашей судьбы?» И добавил, избегая скрытой ловушки: «Не отрицая странные культуры, которые выражают исторический опыт, более богатый, чем наш – который является полученным драгоценным наследием – мы должны извлечь из них урок, который позволит нам, прежде всего, понять, что такое ." Потому что «мы были бы более чем неэффективны, мы были бы смешны, если бы после урока, который преподносят нам эти культуры, мы все еще оставались бы в неведении об увлекательных проблемах, которые затрагивают нас наиболее тесно» (КРУЗ КОСТА, 1956, стр. 7)».
В то же время он напомнил, что «рукой Европы […] мы вышли на сцену Истории во время кризиса западной культуры». Поскольку «Европа навязала нам свои языки, свою религию, свой образ жизни, короче говоря, свою цивилизацию». Таким образом, на землях, захваченных колонизаторами, не действовало никаких культурных предубеждений. Религия, обряды, забота о природе, питании, воспитании детей и т.д. Однако если «мы в Америке не имеем права говорить о собственно американской цивилизации», то «мы можем […] говорить об американском опыте, который медленно формировался в течение этих четырех столетий драматического строительства». усилий народов и адаптации западной цивилизации к условиям нашего континента. Наша жизнь проходила, однако, по другому сценарию, и наши актеры принадлежат ко всем оттенкам человечества». Сделать вывод: «В этом сценарии также шло время, также творилась история, и из этой истории возникает человеческий опыт, философия только зарисовано, но что для нас имеет высшую ценность (КРУЗ КОСТА, 1956, с. 14)».
Основываясь – мимоходом – на историцистской мысли Бенедетто Крокче, он писал: «Однако мы не должны забывать, что история исключает определенные реставрации. Оно создано не для восстановления, а для того, чтобы освободиться от прошлого». Таким образом, «философия находит истину в ее адекватности действительности». На что он добавил: «Эта реальность не постоянная, а историческая. Когда меняется история, должна меняться и философия (КРУЗ КОСТА, 1956, стр. 24)».
Антонио Кандидо считал, что «Крус Коста, не останавливаясь, настаивал на необходимости применить рефлексию к Бразилии, даже если для этого пришлось отказаться от строго задуманной философии» (АРАНТЕС, 1993, с. 23).[IX]
Вписывался ли Круз Коста в антропофагическую концепцию Освальда? Конечно, он не был застрахован от этого, он затронул эту тему, не до конца предполагая ее.
Критика разума Тупиникима
Роберто Гомес, в Критика разума Тупиникима, 1977 года ставит под вопрос то, что могло бы стать «причиной Тупиниким», безусловно, такой, которая будет учитывать бразильский образ мышления философски, по-своему, учитывая, прежде всего, место Бразилию, ее первоначальное место. Не откуда-то еще. Поэтому символически, без картезианской серьезности, маски чрезмерной серьезности, по крайней мере кажущейся, европейцев, которую мы в общих чертах пытаемся воспроизвести. Это скучные, ясные и отчетливые идеи. Вспоминая президента Фернандо Энрике Кардосо в радиообращении в пятницу утром, когда он сказал: «Я картезианец, стоящий одной ногой в Кандомбле».
Предвосхищен Пауло Лемински, который в Кататау, превратил Декарта в военного человека денди из армии Маурисио де Нассау, высадившейся в Ресифи, во времена голландской Бразилии. Откуда картезианский рационализм должным образом тропический, с большим количеством кашасы и каннабис. В повседневной жизни мы несерьезны, шутим практически обо всем. Итак, почему мы должны одеваться в соответствии с европейским здравым смыслом, чтобы воспроизвести философию матрицы? Что это за нечистая совесть? Мы, бразильцы, поклонники легкого смеха и хорошего юмора, что, по мнению Фрейда, является красноречивым признаком утонченного интеллекта.
Возглавляемый религиозностью футбола, переплетающий священное и мирское, однако подвергающийся насилию, сжигающему книги, идеи, людей на площадях и в темницах диктатур, официальных или нет. К структурному расизму добавляется ужасный факт рабства. Мы любим лень, которая является ритмом природы внутри нас, «божественной ленью», о которой говорил Марио де Андраде, поле выражения свободной и необузданной чувственности, унаследованной со времен колониальной Бразилии.
Мы рождаемся бедными. Бразилия вошла в рамки старого португальского меркантилизма.[X] по отчужденной форме поставщика сырья: сахара, табака, золота, алмазов, кофе. Дарси Рибейро писала, что мы с самого начала превратились в иностранную рабочую силу для португальцев-колонизаторов. И в каком-то смысле мы продолжаем существовать благодаря агробизнесу и экстрактивизму. Поскольку, по словам Брессера Перейры, национальная промышленность, которая галопически росла с 1930-х годов, с 1977 года начала приходить в упадок.
Можно ли провести параллель между меркантилизмом и появлением философии в Бразилии? Возможно, мы превратимся в философскую рабочую силу, поддерживающую европейские и североамериканские творения? Разбираться в них исчерпывающе, не создавая своих? Не достигнув высот своих оригинальных постановок?
Кстати, Роберто Гомес считал: «Погруженный в греко-римский водолазный костюм – хотя он не грек и не римлянин – бразилец ускользает от своей идентичности. Именно в философии человеческий дух искал этого самораскрытия. Однако самодовольный и конформист, серьезный парень, бразилец еще не произвел философии. (Скажите это сами). Поэтому необходимо предупредить, что бразильская мысль никогда не была там, где ее искали: университетские диссертации, курсы бакалавриата и аспирантуры, специализированные журналы». […] Потому что: «В нашем «официальном мышлении» нет никаких признаков отношения, которое предполагает Бразилию и намеревается думать о ней в наших терминах. Кроме сухой технической и бесплодной болтовни, общих идей, тезисов, которые, как мы заранее знаем, чем они завершатся, продуманных идей, мы не нашли ничего, что обличало бы присутствие бразильской мысли среди наших «официальных философов». , жертвы дискурса, который не думает, бредят (ГОМЕС, 1977, стр. 11-12)».
На что он добавляет: «Речь идет не о «изобретении» бразильского разума, а о предложении проекта, определенного типа притязаний, определенно донкихотских и явно абсурдных: думать о том, кто ты есть, как ты есть (ГОМЕС, 1977, стр. 12)».[Xi]
Фрейд говорил, что всего, что он искал в надежде найти что-то новое, искусство достигало раньше. Если искусство во многих моментах предвосхищало то, что философия поймет позже, что же нам делать в то время, когда искусство, великое искусство, по-видимому, не выражает настоящего времени? Превратности этого времени. Однако он словно заново разогревает то, что было недавними художественными и эстетическими изобретениями, однако, из прошлого.
Философия также подходит к той же дилемме, а именно к инициированию прошлого производства в обобщенном виде, от позитивистских, марксистских, ницшеанских, неокантианских, логико-математических, феноменологических, экзистенциалистских, аналитических, структуралистских, постструктуралистских матриц, входя в биологическую, в сочетании с теорией эволюции Дарвина, в дополнение к психоаналитической и, в крайнем случае, квантовой механикой.
Таким образом, сейчас неподходящее время для ученых-философов в Бразилии, чтобы обратить внимание на бразильскую реальность, историю Бразилии, наш образ жизни, радость и трагедию быть бразильцем. Без страха и скромности, вдали от заплесневелых стандартов европейской и североамериканской философии. Помимо «крайней привязанности к мыслям других, потому что мы считаем, что только другие могут дать нам какой-либо ключ к знанию (ГОМЕС, 1977, стр. 22)». Как будто они были точными ключами к пониманию бразильского существа, иногда без учета нынешнего времени.
Однако в популярных бразильских песнях заключено много мудрости. Например, Ноэль Роза, пародирующий позитивизм, самую популярную философию в стране: «любовь основана на порядке в принципе / прогресс должен прийти позже / ты забыл этот закон от Огюста Конта / и ты уехал быть счастливым вдали от меня».[XII] Кроме того, через рифму Монсуэто Менезеса, когда он обращается к «жизни в философии / почему любовь и боль рифмуются…»,[XIII] продвижение стиха Освальда де Андраде: «Любовь/юмор». Вдобавок ко всей социальной критике, содержащейся в песнях Чико Буарке, Милтона Насименто, Алдира Блана. А у Каэтано Велосо, в духе насмешки над здравым смыслом: «доказано, что философствовать можно только по-немецки…»[XIV]
В частности, эстетическое вмешательство Tropicália не только в музыку, но и в театр, кино и изобразительное искусство, возможно, последняя оценка бразильской культуры, направленная на устранение скрытых или явных остаточных травм. Представлено Селсо Фаваретто в Tropicália: аллегория, радость (1979), используя, однако, беньяминовскую философию и понятия психоанализа в деколонизированном ключе. Принимая и то, и другое в качестве инструментов критического мышления.
Превосходная бразильская поэзия может стать балластом для создания национальной философии, не обязательно основанной на консервативном авторитарном патриотизме. От творчества универсального барда из Минас-Жерайс Карлоса Драммонда де Андраде до лиризма Мануэля Бандейры, утонченной поэтики Мурило Мендеша и трезвой и рассудительной поэзии Жоау Кабрала де Мелу Нето. Наряду с едкой и разрушительной поэзией Освальда де Андраде, сотрясающего скелеты морализма обычаев при переходе от сельской Бразилии к городской, и Марио де Андраде, поднимающего эстетические высоты во времена экстатического Орфея в городе Макота Зан Баоло.
Помимо уникального лиризма самого выразительного поэта поколения 1960-х годов Марио Фаустино (1930–1962) этос и экзистенциальная трагедия, определяемая в стихотворении «Балад (Памяти поэта-самоубийцы)»: «Он не смог подписать благородный пакт / Между кровавым космосом и чистой душой. / Однако он не согнулся перед фактом / Победы хаоса над волей / Августа приказать твари / Хотя бы: свет к югу от бури. / Мертвый, но неповрежденный гладиатор (Столько насилия, но столько нежности) / Он бросился в море страданий (ФАУСТИНО, 1985, с. 115)».[XV]
Помимо нескольких огромных национальных романистов. Во главе - Мачадо де Ассис, высмеивающий рабскую нацию, не имеющую очевидной исторической судьбы; Грасилиано Рамос, демистифицируя северо-восточную трагедию в Сухие жизнии неприятное отсутствие свободы при диктатуре Варгаса. тюремные воспоминания; Гимарайнш Роза, в Большой Sertão: Вередаш, в котором глубинка становится ареной скрытых междоусобных войн; сага о пампасах Эрико Вериссимо; Радуан Нассар, рассказывающий о невротическом семейном романе, в архаичное земледелиеи Клариса Лиспектор, тасующая тупость и пошлость удушающего повседневного недомогания. В частности, Лима Баррето, бедная африканского происхождения, помещённая в приют, безусловно, является самой значимой живой метафорой в Бразилии в начале XNUMX-го века. Поскольку литература долгое время выполняла функцию размышлений о Бразилии.
Во вселенной национального кино, особенно во вселенной «Cinema Novo» (БЕРНАРДЕ, 2007), существуют различные виртуальности понимания Бразилии, учитывая критическое раскрытие множества социальных тем, потенциальных субстратов для объединения элементов для собственной изобретательности, Бразильская философия. Так, Глаубер Роча в интервью изданию Позитив – киноревю, предоставленный Э. Т. Гревилю под названием «Глаубер говорит с Европой», раскрыл актуальность кино, включив в него очень бразильские темы, связанные с мистицизмом, мессианизмом, мандонизмом, аграрной реформой, Кандомбле, политикой, революцией, популизмом, городской партизанской войной и индустриализмом в низком уровне. облегчение . Модельный фокус на производстве аксессуаров для недавно созданной автомобильной промышленности показан в фильме. Сан-Паулу, SAЛуис Персон, 1965. Глаубер признал культурный колониализм, а также эстетическую и политическую борьбу против зерна (колониализма). (ГРЕВИЛЬ, январь 1968 г.).
Помня, что греческая философия была изобретением самоучки, оригинального творца, не имевшего никакого предыдущего багажа, кроме эпических поэм и действительности в условиях радикальных, ускоренных социально-политических изменений, происходящих в Греции в VII веке до нашей эры. В. До перехода от устной традиции к установлению письменности. Однако почему нам не хватает такого большого философского багажа, если мы не способны создать свой собственный образ философского мышления? Есть ли на самом деле истинное стремление к такому творению? Возможно, избыток знаний по философии и истории философии в наших сильно забюрократизированных и забюрократизированных университетах мешал и продолжает препятствовать восстанию нашей собственной, национальной мысли, основанной на наших проблемах.
Роберто Гомес размышляет: «[…] философия – это причина, которая выражает себя – формула, в которой слово разум кажется наполненным историчностью. И бразильская философия должна заключаться в устранении этой причины, которой мы становимся. То ли от излишней скромности, то ли от страха, но факт в том, что мы до сих пор не раздевались. Возможно, опасаясь, что под нашей европейской одеждой мы ничего не найдем… (ГОМЕС, 1977, с. 25)».
После публикации Критика разума Тупиникима, Герд Борнхейм опубликовал эссе «Философия и национальная действительность» (БОРНХЕЙМ, 1980).[XVI] Роберто Гомес и Герд Борнхейм согласились, что философия в Бразилии должна позаботиться об уникальности бразильских проблем, чтобы отказаться от аспектов нейтральности и универсальности. Но мы должны обратить внимание на культурное многообразие Бразилии на всех уровнях, чтобы создать условия для приближения к истинному мышлению: мышлению улиц, мышлению людей, мудрость которых еще не возведена в более широкие концептуальные категории. Таким образом, они выдвинули проблему деколонизации. Указывая на изобретение популярной философии. Конечно, за исключением консервативных политических потрясений, которые оно могло бы сдержать. Действует как перевалочный пункт для построения бразильской философии.
Нехватка предметов по философии в Бразилии
Кстати, Пауло Арантес, самый известный сегодня бразильский общественный интеллектуал, записал: «В Бразилии нехватка предметов по философии — это почти фатально. Тем больше причин превратить это в проблему. Это вопрос не таланта, а подготовки. Речь даже не идет о персональных тренировках, хотя одно без другого не обходится. Сегодня последнее доступно каждому в хороших университетах страны. На самом деле другого пути нет, поскольку современная философская культура по своей сути является университетской, одной из многих других специальностей. Оказывается, этот идеал гармоничного интеллектуального образования растворяется в золотой фикции, как только мы возвращаем его на необработанную основу множества сингулярностей, сформировавшихся с течением времени в результате неравномерного расширения капитализма. Декомпенсированная мировая система, которая настаивает на том, чтобы наши философы буквально наблюдали за кораблями (ARANTES, 1993, стр. 23)».
Однако оно завершает рассуждения, разоблачая философские претензии в Терра Бразилис. Арантес прибегает к барду Марио де Андраде: «Наше национальное формирование не естественно, не стихийно, не, так сказать, логично» (АРАНТЕС, 1993, с. 24)». Потому что «естественность, непосредственность и логика, очевидно, находятся по ту сторону океана. Учитывая тот «беспорядок», «грязь контрастов», которыми мы являемся, нет сомнения, что идеал гармонии и целостности может быть лишь тем относительно последовательным связующим звеном, которое в европейской традиции связывает жизнь духа со всей социальной жизнью. жизнь (АРАНТЕС, 1993, с. 24)».
Поскольку философия является частью господствующей идеологии, существует причинная связь между созданной философией и европейской исторической основой. Здесь философия напоминала экзотический цветок, проросший в другом саду, отличный от мысли, культивируемой автохтонными народами, коренными жителями Пиндорамы, подлинной индейской мысли, дисквалифицированной и, следовательно, обесценившейся с вторжением колонизаторов. То же самое произошло и с африканской мыслью, отражавшей исконную мудрость порабощенных людей, привезенных из Африки, без возможности выражения в течение всего периода Бразильской колонии.
Однако без прямого участия в этой мудрости во времена Империи выражали себя только писатели африканского происхождения Луис Гама и Мачадо де Ассис. В Первой республике Лима Баррето и Мария Фирмина душ Рейс. Начиная с 1950-х годов, Каролина де Жезус, Карлуш Маригелла, Абдиас ду Насименту, Милтон Сантос, Жоэл Руфино душ Сантуш, Консейсан Эваришту. В отличие от того, что произошло с музыкой, в которой многие люди африканского происхождения фигурировали на художественной сцене уникальным образом. Это заставляет задуматься о том, каких усилий стоило бы Мачадо де Ассису, человеку-самоучке, следовать европейским философским рассуждениям, перенесенным на прекраснейший материал его литературы и театра.
И все же, по мнению Арантеса, «по сравнению с литературой философия занимает подчиненное место в национальной культурной панораме. […] Идеологическим пробным камнем, представленным литературой, которая была здесь «центральным явлением жизни духа»: литературная инфляция на службе национального сознания, раскрытие и раскрытие Бразилии бразильцам. […] этого даже отдаленно не было в случае с философией, которая не добавляла опыта». Как он иллюстрирует: «Любой, кто, возможно, просмотрел историографию Жоау Круза Кошты с рукавами рубашки, заметит, несколько задыхаясь и несправедливо испытывая искушение приписать ее автору застенчивость перспективы, проистекающую из подержанного материала, с которым он имел дело, что в ней Строго говоря, ничего не происходит, ничего не связано, кроме разрозненного одеяла риторических артефактов, призванных сбить с толку собратьев (ARANTES, 1993, стр. 24)». Крус Коста сожалел о тех днях, когда он анализировал философию Фариаса Брито, которая для него была «философским дымом» (ARANTES, 1993, стр. 30).
Однако на горизонте бразильских академических философских исследований появилось что-то новое. Это четыре диссертации на инновационные темы, первая из которых защищена Луисом Тьяго Фрейре Дантасом в UFPR под названием Философия от Африка: деколониальные перспективы, почетная грамота АНПОФ, 2018 г.; во-вторых, Фелипе Бельтран Кац, Против сердечности: анализ концепции сердечного человека в творчестве Серхио Буарке де Оландыв том же году на факультете философии PUC-SP; в-третьих, Убиратане де Мораиш Родригес, Эстетика предварительного ухода (Фор-Шайн) как трансгрессивное ожидание у Эрнста Блоха, основанный на анализе трансгрессивной эстетики Сухие жизни, Грасилиано Рамос, защищенный в 2020 году PPG по философии в USP и четвертый, защищенный в PUC-SP в 2021 году, автор Рафаэль Авила Матеде, под названием Блокнот Axé: заметки о философии террейро. Последний начинает вхождение философии в Candomblé terreiro — практику, предвосхищённую культурной антропологией десятилетия назад.
Однако вот некоторые, вероятно, неизбежные проблемные темы, которые дестабилизируют состояние философии в национальной среде: охрана природы, биофилия; социальная справедливость; онтонегативность политики; сердечность, насилие и ответное насилие; кризис гуманитарных наук; технонаучная смирительная рубашка; социальное самоуправление, самостоятельность труда; конкретная утопия; юмор; футбол – светская религиозность –; горизонт либидинальной цивилизации; расовые и гендерные предрассудки в сфере социального неравенства; карнавал – «религиозное событие расы» –; Изобразительное искусство; популярная бразильская музыка; Тропикалия; национальное кино и драматургия; популярная культура; происхождение коренных народов; территориальность; лень – «мудрая солнечная лень» –; Бразильская феноменология;[XVII] Бразильская философская антропология;[XVIII] Кандомбле и др.
Темы организованы таким образом, чтобы превратить изучение философии в понимание Бразилии. Подробно создано на основе языка, характерного для бразильской философии. Темная философия симптомов и доказательств хранится в багаже Кайо Прадо Хуниора, Мариу Феррейры душ Сантуша, Альваро Виейры Пинту, Лимы Вас, Леандро Кондера, Хосе Часина, Паулу Фрейре и, сверх лимита, Мониша Содре. Также ограничивается пересмотром проекта философии освобождения Латинской Америки и, в частности, литературы, особенно бразильской поэзии.[XIX]
В ходе выполнения
Отказываясь от всякого увещевательного тона и заканчивая тем, что правдоподобно и на грани того, что необходимо, девиз эссе — подумать о Бразилии из философии. Итак, давайте установим наши знания о бразильской реальности – анахроничном выражении – об истории Бразилии. Для этого прочитайте всех переводчиков-ренегатов в Бразилии. (ПЕРИКАС; SECCO, 2014). На этом этапе учитывается повседневная жизнь, пролетаризация социальных классов, макунаимический Бразилец с острым взглядом на нюансы бразильской культуры, для литераторов – поэтов, романистов, драматургов – популярных и эрудированных музыкантов – с Вилья-Лобосом в качестве рулевого.
В соответствии с фильмами так называемого Cinema Novo, руководствующимися эстетикой голода, наряду с эстетико-политической интервенцией Tropicália. Таким образом, хроническая нехватка предмета философии в Бразилии могла – надо полагать – удалить сырье из этого культурного балласта для создания бразильской философии из Бразилии! Предпочтительно методично вдохновленный антропофагией Освальда. В конце концов, в то время, когда теоретическая основа для понимания и критическое оружие для борьбы с неофашизмом, происходящим в стране, больше всего необходимы, философия, похоже, лишена такого арсенала.
Потому что зарубежные философско-политические мыслительные матрицы, похоже, не способны понять специфику явления, чтобы поддержать достаточно сильную политическую философию перед лицом авторитарного сценария. – Если не считать малочитаемой книги Эрнста Блоха, Наследие этой эпохиИз 1934.
Однако Гегель записал: «Концептуализация того, что есть, является задачей философии, поскольку то, что есть, есть разум. Что касается отдельного человека, то каждый во всех отношениях является дитя своего времени; таким образом, философия — это еще и ваше время, запечатленное в мыслях (ГЕГЕЛЬ, 2022, с. 142)». Лима Ваз, следуя по стопам Гегеля, но используя другую точку зрения, утверждала: «...в данный исторический момент философия является ответом, который общество приносит на двойную потребность критического осмысления и теоретического объяснения себя в отношении ценностей и представлений. которые делают понятным или, по крайней мере, приемлемым для людей, живущих в нем, способ существования, то есть образ жизни и смерти, воображения и познания, любви и работы, […] и т. д., что составляет наследие традиции, и что люди должны предположить и, по сути, уже предположили, прежде чем они смогут даже ответить на это или оправдать это перед своим собственным разумом. (ВАЗ, 1978, стр. 7)».
Возможно, пришло время задуматься о том, что такое Бразилия, праздно, однако, симметрично насущным нуждам настоящего времени. Потому что только особенное может стать универсальным. Однако, не отказываясь ни от накопления философских знаний, ни от текущих тем глобального общества, которые должны быть переопределены за пределами колониальной повестки дня.
Не отказываясь от философии! – Поскольку философски мышление трансгрессивно, желательно по антропофагической формуле: «Радость незнания, которое открывает». Излишними схематизмами философия в Бразилии могла продвигать свой «философский поворот» по образцу того, что был создан во время Недели современного искусства 1922 года, и расширения, которые она, грубо говоря, пожирала, отрицая литературные школы и пластические искусства, консолидированные в Европы, при этом критически воспринимая новинки европейских модернистских манифестов начала ХХ века. Разграничивая изобретательность и оригинальность бразильского искусства, пытаясь раскрыть бразильский образ жизни, находясь под влиянием культуры, выходящей за пределы иностранцев, отфильтрованных от хозяев национально-популярной вселенной.[Хх]
В конце концов, Освальд де Андраде, находясь под эстетико-политической, антропофагической охраной, заметил: «Нас никогда не катехизировали. Мы сделали Карнавал. Индеец, одетый как сенатор Империи. […] У нас уже был коммунизм. У нас уже был сюрреалистический язык. […] потому что у нас никогда не было ни грамматики, ни коллекций старых овощей. […] Но мы никогда не признавали зарождение логики среди нас. […] У нас не было никаких спекуляций. […] у нас было гадание. У нас была Политика, которая является наукой о распределении. И социально-планетарная система. […] Вклад всех ошибок на миллион долларов. Как мы говорим. Такие, какие мы есть (АНДРАДЕ, 1924 и 1928, 1972, стр. 204, 227-230)».
*Антонио Вальверде Он является профессором аспирантуры по философии в PUC-SP.
ссылки
АНДРАДЕ, М., «Пиранделло, сумасшедший эпидермис и радостное чувство несправедливости», Пурпурная Земля и другие земли,. I, № 4, 1926 г.; _______, Полные стихи, том 2, Рио-де-Жанейро, Record, 2013, стр. 158-163.
АНДРАДЕ, О. де, «Манифест поэзии Пау-Бразилии», In ТЕЛЕС, ГМ, Европейский авангард и бразильский модернизм: критическая презентация основных авангардных манифестов, предисловий и конференций с 1857 года по сегодняшний день, Петрополис, Возес, 1972, стр. 203-208.
_______, «Антропофагический манифест», То же, то же, Стр. 226-232.
АНТОНИО КАНДИДО, «Схема Мачадо де Ассис», In ________, Различные сочинения (1968), 5-е издание, Рио-де-Жанейро, Золото поверх синего, 2011, стр. 15-33.
АРАНТЕС, П., «Крус Коста, Бенто Прадо-младший и проблема философии в Бразилии – отступление», In АРАНТЕС, с. и др., Сан-Паулу, Educ, 1993, стр. 23-65.
_______, «История жителей Сан-Паулу в их желании иметь философию», In _______, Тема: беседа и четыре интервью о философии и национальной жизни., Рио-де-Жанейро, Пас и Терра, 1993, стр. 319-347.
_______, Французское заморское ведомство: исследования формирования успийской философской культуры (опыт 1960-х гг.), Рио-де-Жанейро, Мир и Земля, 1994.
БЕРНАРДЕ, JC., Бразилия во времена кино: очерк бразильского кино с 1958 по 1966 год. Сан-Паулу, Ко. писем, 2007.
БОРНХЕЙМ, Г., «Философия и национальная действительность», В Encontros com a Civilização Brasileira, том. 19, Рио-де-Жанейро, Civilização Brasileira, 1980, стр. 93-112.
КРУЗ КОСТА, Дж., Вклад в историю идей в Бразилии: развитие философии в Бразилии и национальная историческая эволюция, Рио-де-Жанейро, Хосе Олимпио, 1956 год.
ДОМИНГ, И., Философия в Бразилии: наследие и перспективы. метафилософские очерки, Сан-Паулу, Юнесп, 2017.
ФАОРО, Р., Мачадо де Ассис: пирамида и трапеция, 2-е издание, Сан-Паулу, Насьональ, 1976 г. (Coleção Brasiliana, т. 356).
ФАУСТИНО, М., «Последние стихи», In ________, Полное стихотворение Переведенное стихотворение, 1-е издание, Сан-Паулу, Макс Лимонад, 1985, стр. 49-135.
ФЛЮССЕР В., Бразильская феноменология, организация Густаво Бернардо, Рио-де-Жанейро, UERJ, 1998 г. (Brasilien oder dieuche nach dem neuen Menschen: Für eine Phänomenologie der Unterentwicklung (Бразилия, или поиск нового человека: к феноменологии отсталости), Бенсхайм, Боллманн Верлаг, 1994).
ГОМС, Р., Критика разума Тупиникима, Порту-Алегри, Движение/УФРС, 1977.
ХАРДМАН, Ф. Ф., Идеология Сан-Паулу и вечные модернисты, Сан-Паулу, Unesp, 2022 г.
ГЕГЕЛЬ, ГВФ, Основные направления философии права, перевод Маркоса Лутца Мюллера, Сан-Паулу, Editora 34, 2022 г.
КОПЕНАВА, Д.; АЛЬБЕРТ Б., Падение неба: слова шамана яномами, перевод Беатрис Перроне-Мойзес, Сан-Паулу, Cia. das Letras, 2015.
МУХАИЛ, СТ (организация🇧🇷 Возвращение к прошлому: 80 лет курсу философии в PUC-SP, Образование, 1992.
НОВАИС, Ф.А., «Бразилия в рамках старой колониальной системы», In МОТА, КГ (Орган.), Бразилия в перспективе, 7-е издание, февраль 1976 г., стр. 47-63.
ПАИМ А., Философия школы Ресифи, Рио-де-Жанейро, Сага, 1966 год.
ПАЗ, О., «Уитмен, поэт Америки», ___, Лук и лира, Сан-Паулу, Cosac Naify, 2012, стр. 305-308.
ПЕРИКАС, ЛБ; СЕККО, Л. (Организации), Переводчики из Бразилии: классики, бунтари и ренегаты, Сан-Паулу, Бойтемпо, 2014 г.
РОЧА, Г. Интервью с Э.Т. Гревиллем, Позитив – киноревю, н. 91, Париж, 68 января. (Издание Sociedade Amigos da Cinemateca, Livraria PAF, Cine Belas Artes).
САНТОС, Дж. Х., «Храбрый бразильский народ: краткое эссе об обществе и государстве по случаю V столетия», Веритас, в. 44. № 4, Порту-Алегри, декабрь 1999 г., стр. 977-994.
ШВАРЦ Р., «Идеи не к месту», Исследования Цебрапа, Сан-Паулу, январь 1973 года.
_______, Мартинья против Лукреция: очерки и интервью, Сан-Паулу, Cia. das Letras, 2012.
ВАЗ, Х.К. де Л., «Философия в Бразилии сегодня», блокноты СЕАФ, 1 год, нет. 1, Рио-де-Жанейро, Общество философских исследований и деятельности, август 1978 г., стр. 7-16.
ВИТА, ЛВ, Триптих идей, Сан-Паулу, Грихальбо, 1967 г. (Сотрудничество с Edusp).
Примечания
[Я] Возможно, предвещая на своем пути антропофагическое воображение, Марио де Андраде в 1926 году записал: «Мы не такие, какие мы есть, мы такие, какими нас хотят видеть другие». (ПАУ-Д'АЛЬЮ, псевдоним МАРИО де АНДРАДЕ, 2013, стр. 159)».
[II] С консервативной и устаревшей точки зрения ознакомьтесь с главой «Мировая Бразилия» (VITA, 1967, стр. 35–45).
[III] Кстати, посмотрите статью о двухсотлетии независимости Бразилии, ссылки:
https://arte.folha.uol.com.br/ilustrissima/2022/05/04/200-livros-importantes-para-entender-o-brasil/ e https://www1.folha.uol.com.br/independencia-200/2021/05/conheca-200-importantes-livros-para-entender-o-brasil.shtml, по состоянию на 01 октября 2022 г.
[IV] «… Пауло Арантес посвятил свою книгу формированию USP и открыл путь к тому, что станет формированием бразильской философии, которая до сих пор еще не вышла на свет. Однако, если работы еще нет, нам не хватает опыта и реальности перевернутой страницы, и сегодня на переднем плане находится повестка дня после обучения... (DOMINGUES, 2017, стр. 50)».
[В] Кстати, Лима Ваз записала: «Таким образом мы видим его появление в конце века. 1978 и начало 13 века. XX, момент быстрейшего роста североамериканского общества, такие философские течения, как прагматизм, дьюианский инструментализм, операционализм, которые сформировали типично североамериканскую философскую мысль (ВАЗ, XNUMX, с. XNUMX)».
[VI] Деколонизация, чтобы избежать галицизма термина «деколонизация», имеющего одинаковое значение.
[VII] «Критики, особенно Баррето Фильо, который лучше всего изучил этот случай, интерпретируют гуманизм как сатиру на позитивизм и вообще на философский натурализм XIX века, преимущественно под аспектом дарвиновской теории борьбы за жизнь с выживанием наиболее приспособленных. Но, кроме того, ясен более широкий смысл, который выходит за рамки сатиры и рассматривает человека как пожирающее существо, в динамике которого выживание наиболее приспособленных является эпизодом и частным случаем. Это всеобщее и глухое пожирание имеет тенденцию превращать человека в инструмент человека, и в этом аспекте творчество Мачадо артикулировано, гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд, с концепциями отчуждения и, как следствие, овеществления личности, доминирующими в мышлении и в марксистская критика наших дней, уже проиллюстрированная работами великих реалистов, людей, столь же отличных от него, как Бальзак и Золя (АНТОНИО КАНДИДО, 2011, стр. 29)». Однако Фаоро интерпретирует философскую программу Humanitas политически: «Конец программы — это настоящая программа: свержение министерства. Философская доктрина оправдала бы амбиции власти, смягченные и приукрашенные в своей грубости. Но философия, по сути, не учит ничему иному, как замене партии, которая правит, на другую, которая хочет править. В этой манипуляции формулами и словами ингредиенты двух традиционных партий были смешаны и запутаны: «защита разумных принципов свободы и сохранения природы» (ФАОРО, 1976, стр. 167)».
[VIII] Относительно «Идеи неуместны» (1973) см. «Почему «идеи неуместны»? (ШВАРЦ, 2012, стр. 165-172).
[IX] Беспристрастную критику позиции Круса Косты можно найти в книге «История жителей Сан-Паулу в их желании иметь философию» (ARANTES, 1993, стр. 319-347). См. также «Инстинкт национальной принадлежности: Крус Коста и наследники в 60-е годы» (АРАНТЕС (1984), 1994, стр. 102-126).
[X] См. НОВАИС Ф. «Бразилия в рамках старой колониальной системы» (МОТА, 1977, стр. 47-63).
[Xi] Если выражение «разум тупиниким» отдает определенным предубеждением относительно мудрости коренных бразильских народов; В настоящее время, наоборот, растет интерес к такой мудрости, особенно к обмену веществ между человеком и природой, изображенному в автобиографическом свидетельстве шамана яномами Дави Копенавы. (КОПЕНАВА; АЛЬБЕРТ, 2015).
[XII] Ссылка для доступа к самбе «Позитивизм» Ноэля Розы, https://www.youtube.com/watch?v=cDNXg_KdTM0
[XIII] Ссылка для доступа к самбе «Mora naPhilosophy» Монсуэто Менезеса, https://www.youtube.com/watch?v=ssfwerdOqVk.
[XIV] Ссылка для доступа к песне «Língua» Каэтано Велосо, https://www.youtube.com/watch?v=fsqoCBfucYo.
[XV] Персонаж Пауло Мартинс, которого играет Жардель Фильо, журналист и поэт, в Земля в трансе, Глаубер Роча, 1967, читает в фильме отрывки из стихов Марио Фаустино.
[XVI] «Проблема специфически национальной Философии, которая находит свой критерий (я бы сказал, обоснованность) в своем автохтонном характере, неоднократно поднималась в Латинской Америке. Очевидно, эта цель является частью гораздо более широкого комплекса проблем: это процесс, направленный на преодоление ситуации культурной неполноценности посредством утверждения национального «языка». А национальное означает, помимо всего прочего, но главным образом утверждение статуса независимой культуры, основанной на требовании национальной автономии, пусть даже и не исключительной. Таким образом, на карту будет поставлено само существование этих людей, прислушиваясь к их глубочайшей природе, единственной гарантии возможности построить подлинно национальный профиль. И именно философские концепции должны были бы перевести богатство реальности разных стран в безошибочные рациональные категории. […] (Однако) вся проблема отношений между философией и национальной реальностью в конечном итоге неизбежно вращается вокруг концепции различия. И только тогда проблема может начать решаться (БОРНХЕЙМ, 1980, стр. 93 и 103 соответственно)».
[XVII] Предлагаемая тема воспроизведена из названия произведения. Бразильская феноменология (ФЛЮССЕР, 1988).
[XVIII] Прежде всего, примите во внимание «Brava gente brasileira: небольшой очерк об обществе и государстве по случаю V столетия» (SANTOS, 1999, стр. 977-994).
[XIX] Грегорио де Матос Герра, Кастро Алвес, Марио де Андраде, Освальд де Андраде, Мурило Мендес Жоао Кабрал, Марио Фаустино, Жоао Кабрал, Паулу Лемински, братья Кампос. – Карлос Драммонд де Андраде, правый борт.
[Хх] Однако следует отметить, что модернистский проект путешествовал во времени, прежде чем появился в 1922 году, в основном через диалог между Эдуардо Прадо и Эса де Кейрос, в частности, с конца XIX века. Эдуардо Прадо, чья семья десятилетиями контролировала производство кофе и внешнюю торговлю. Для Хардмана, субсидируемого агрокоммерческой олигархией Сан-Паулу и выражаемого региональной интеллектуальной элитой, целью Недели современного искусства, помимо намерений эстетического поворота, была политическая консолидация деревенского проекта, под гегемонией паулистов. (ХАРДМАН, 2022).
земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ