По ФРАНЦИСКО ДЕ ОЛИВЕЙРА БАРРОС МЛАДШИЙ*
В изобретении карнавала бесхозные обряды и карнавальные группы выставляют напоказ свои инсценировки под богатое и разнообразное звучание.
В период карнавала я слышу звуки, созвучные маскам, конфетти, серпантинам, пьеро и коломбинам. Разнообразие звуков: от фрево до карнавальных маршей, разнообразные ритмы отражают культурное разнообразие Бразилии. Я выбираю множественный репертуар в историческом туре по дискографии коллекционера. Выпуски с разными датами для сопровождения карнавальных гуляний.
Священное имя – Бет Карвалью поет Нельсона Кавакиньо (2001). Это песня одной из «королев». «Сила женщин, написавших историю самбы». «Музыка, существительное женского рода», голосом Бет Карвальо. «Современник золотого поколения композиторов МПБ», «Мадринья» бросила вызов музыкальной индустрии и, смешав «политику, футбол и самбу», выстроила «траекторию, всегда отвергающую очевидные пути».
Из белой головы Нельсона Кавакиньо он выудил «неизданные песни, чтобы пополнить свой репертуар» (БРУНО, 2021). Имея 16 треков, Священное имя он воспевает поэтическую энергию крепости Мангуейренсе, голос «с холма», историческую бамбу «из народных классов». Нельсон Кавакиньо и его «ранняя слава» в «обновлении самбы» (СЕВЕРИАНО, 2017).
Иллюстрации Нассары украшают буклет компакт-диска. Ламартиниадас: музыка Ламартина Бабо (2005). От выступления до студийной записи мы услышали 14 треков в исполнении Педро Миранды, Альфредо Дель-Пеньо и Педро Пауло Мальты. От «гимна бразильского карнавала» до «радиопевцов» — звуковое путешествие по «истории Бразилии», рассказанное одним из ее очень личных композиторов. От «Песни для англичан» до «Это там с Санто Антонио» мы наслаждались композициями партийного артиста. Начиная с июньских праздников и заканчивая карнавалом, Ламартин Бабо сочинял музыку вместе с такими известными музыкантами Бразилии, как Ассис Валенте, Ари Павао, Ари Баррозу, Ноэль Роса, Жоау де Барру, Жоау Росси, Гонсалвеш де Оливейра, Хосе М. Абреу и Альберто Рибейру.
Среди музыкантов-инструменталистов выделяются сильные фигуры и уникальное звучание «соло-де-карандаш-но-денте» и «апито-де-вара», спродюсированных Бето Казесом. Звук бразильских пород «каброча» и «нега», которые будут качаться в «пять времен года». В своей карнавальной провокации ламартиниада с гуарани, фейжоадой и гуараной: «Кто изобрел Бразилию? Это был твой Кабрал? Это был твой Кабрал? 21 апреля, через два месяца после карнавала». В 1981 году на «освещённой сцене» подиума самбы Рио были только Ламартин Бабо и «красивая брюнетка». GRES Imperatriz Leopoldinense заняла 1-е место с темой самбы «Твои волосы не отрицают (они дают только Лалу)» партнеров Гиби, Сержао и Зе Катимбы.
Переживая песни, слушаю 28 том, 6 диск, сборника»Карнавал, его история, его слава». 25 песен Нельсона Феррейры, «пионера и обновителя фрево», по словам историка и композитора Сэмюэля Валенте. Звуковая французскость и ее ностальгические оттенки. На улице играли блоки, маракату и марши Пернамбуку в оркестровках, хорах и фривольных духовых инструментах. Из песен, которые мне понравились, я выделяю «cabelos brasileiras», блок фрево, выпущенный на пластинке в 1961 году и входящий в саундтрек к фильму. портреты призраков (2023), Клебер Мендонса Фильо. Пернамбуко — дворянин, играющий на фортепиано.
В своих оркестровых фрево Нельсон Феррейра выделяется как житель Северо-Востока, «имеющий огромное значение в изучении музыкально-социокультурных проявлений региона», согласно тексту, написанному Ренато Фаэланте да Камара. «Фрево начинается с буквы F, обозначающей Феррейру». В своем новаторском духе он представляет кинематографию, приведенную в его пианистической биографии: «С появлением разговорного кино Нельсон Феррейра начал давать уроки игры на фортепиано, пока не присоединился к Радио Клуб, в 1931 году». В «frevoé» Ресифи он, наряду с Капибой, — «два великих frevo» (ТЕЛЕС, 2012, стр.62).
Звучат слухи, обращающиеся к «Словарю социальной истории самбы». От А в «Абре-увы» до Z в «Зиригидуме» в батукаде мы приходим к Зикартола, «легендарный дом самбы», «в старом центре Рио», который «действовал с сентября 1963 по май 1965 года» (LOPES & SIMAS, 2021, с.301). «Нет Олимпо де Картоле и донье Зика», политика и самба в доме «возе до террейро», «школьная самба», «забытые артисты самбы», «нарративы сопротивления». В «памяти о доме самбы» в Рио-де-Жанейро, в Северной и Южной зонах, в меню домашних блюд входили «продукты»: «националистическая рыба» и «фриттата с креветками». "Что вы пьете?" «Виски с акцентом», «Бразильский» и «Картолинья (хай-фай)». «В бурном политико-культурном контексте 1960-х годов» «Зикартола» представляла собой «очень дружелюбную» среду с «хорошей едой по разумным ценам». Дом «настоящей самбы» представил «множество художественных разновидностей» и «аппетитные типичные блюда Зика». Как туда добраться? «Руа да Кариока, 53, 1 этаж – тел. 22-3921» (КАСТРО, 2023).
Из личных, политических и культурных забот богемы дома самбы «Зикартола», который объединяет «эстетико-культурное движение», сопровождаемое «колбасой, заправленной капустной фарофой», я выпью три компакт-диска из коробки. Так долго, как я живу. В альбомах Маркуса Перейры 1974 года присутствует исполнительница Картола. 12 треков в исполнении «инстинктивного человека, наделенного необыкновенным поэтически-музыкальным талантом», имя которого связано с «обновлением самбы», в «истории бразильской популярной музыки» (SEVERIANO, 2017). В 1976 году вышел еще десяток поэтических перлов, в том числе философский «Мир — мельница», песня-задумчивая, возникшая из его улыбок и экзистенциальных драм.
Не все гладко в жизни тех, кто умеет плакать. «Tempos idos» с подборкой самб от Мангейры и роскошными выступлениями Клементины де Хесус и Элизет Кардозу. Спикер Mangueirense на радостном музыкальном рассвете в сопровождении Одете Амарал, Нельсона Кавакиньо и Карлоса Качасы. Название с заглавной буквы «музыкального жанра, который символически представляет Бразилию», Картола, «автор прекрасных самб-кансао, один из основателей «блока дос аренгейрос», голоса Морро Мангуейренсе, столпы «первой школы самбы» (LOPES) и СИМАС, 2021).
Сюжет самбы – это «стихотворение, положенное на музыку, которое намекает, обсуждает или иллюстрирует аллегорическую тему, выбранную школой» (SIMAS & MUSSA, 2023, стр. 24). Звуковые стихи для чтения и прослушивания в записи. Я читаю буклеты на компакт-дисках и слушаю тексты песен, воспроизводимые на звуковых системах. Слушайте и ощущайте опыт «эпического жанра», «истинно бразильского». Тексты, положенные на музыку, репрезентативные и оригинальные из «нашего поэтического произведения».
В музыке и поэзии важные художественные творения мастеров самбы, их шедевры» являются объектами «исповедания веры». «Бразилия самбы-энредо» и «великих композиторов»: Мано Десиу да Виола, Картола, Карлос Качаса, Журандир да Мангейра, Кандея, Диди, Силас де Оливейра, Дона Ивоне Лара, Джалма Сабиа, Мартиньо да Вила, Анескарзиньо, Ноэль Роза де Оливейра, Жералду Бабау, Элиу Турко, Токо, Ауринью да Илья, Норивал Рейс, Мариньо да Муда, Баяниньо, Бету Сем-Брасу, Зе Катимба, Карлиньос Сидераль, Паулу Бразао, Эдеор де Паула, Дави Корреа, Алуизио Мачадо, Уилсон Морейра, Ней Лопес (SIMAS & MUSSA, 2023).
Среди такого количества мужчин всплывает имя одной из «королев» в истории самбы: Дона Ивоне Лара. Блаженна ты среди них. Мне на ум пришло имя еще одной королевы: Леси Брандао. В спряжении глагола самбар я упоминаю и других величественных певиц: Альциону, Клару Нуньес и Эльзу Соареш.
Да, это Карнавал!. Трехтомный сборник «лучшей самбы всех времен». Компакт-диск 1 открывается песней «Bum Bum Paticumbum Prugurundum» (Бето Сем Брасо, Алуизио Мачадо). Классика, с которой GRE S Império Serrano заняла 1-е место в 1982 году. На компакт-диске 2 GRE S União da Ilha do Governador защищает парад «Хорошо, Бонито и Барато» (Эдинью Капета, Робертиньо Девагар, Хорхе Феррейра). 2-е место, 1980 год. На компакт-диске 3 GRE S Unidos de Vila Isabel представляет «Sonho de um Sonho» (Мартиньо да Вила, Грауна, Родольфо). 2-е место, 1980 г. В 1984 г. школа Ноэля и Мартиньо достигла 5-го места, прикоснувшись к эфемерности карнавальной империи: «Чтобы все закончилось в среду» (Мартиньо да Вила). «Это карнавал!» собирает 36 сюжетных самб, посвященных истории Бразилии и ее общественным движениям.
В 2011 году «Discos Copacabana» и «Discos Marcus Pereira» являются партнерами по выпуску четырех компакт-дисков: История школ самбы. Истории самбы рассказаны от четырёх из них. По одному на каждом компакт-диске: Mangueira, Portela, Salgueiro и Império. Среди рассказчиков из Салгейренсе Джеральдо Бабао и Ноэль Роза де Оливейра написали несколько своих фонографических треков. В 1963 году Ноэлю предстояло подписать в партнерстве с Нескарзиньо «Чика да Силва». «Мулат», «раб», «преодолевший цветной барьер». «Черные люди удивительны». Утвердительно исследователи увеличивают громкость, делают правильный шаг и превозносят красоту звуковой черноты: «Безусловно, тематической линией, которая обеспечила самые красивые самбы за всю историю сюжетной самбы, была линия черных, или афро-бразильских самб. сюжеты» (SIMAS & MUSSA, 2023, с.100).
А вот музыкальные штрихи бразильской карнавальной акварели: Мы Баия! для английского языка услышать и увидеть значит поверить. Универсальная музыка. 60 лет электротрио – 25 лет музыки Axé. Памятный компакт-диск, выпущенный в 2010 году, включает 20 треков. Встреча поколений представителей различных направлений Баийского карнавала. Первоначальная фонограмма объединяет электрическое трио Армандиньо, Додо и Осмара, Каэтано Велозу и Мораес Морейра в песне «Chame Gente» (Armandinho/Moraes Moreira), выпущенной в 1985 году.
Старые и новые баийцы в разных битах раскрашивают праздничное фонографическое произведение. Vivo, на двадцатом треке, Каэтано Велозу завершает праздник звука песней «Atrás do trioelectric» (1969) из своих многочисленных карнавалов. Остальные фонограммы посвящены праздничным временам: с 1972 года, от «Pombo Correio» (Додо/Осмар/Мораес) Мораеша Морейры до «Fricote, ao vivo» (2005) Луиса Калдаса в партнерстве с Паулиньо Камафеу. Это десятилетия волнения, звука, который оторвет ногу от земли. Бразильская музыка для прыжков. Поднимите пыль с прародины всех песнопений и святых. «Священная и мирская, Баия — это карнавал».
«Цветные качели» и их «боевые кличи». Давайте не будем забывать об Афоксах, сыновьях Ганди, Илье Айе и Олодуме. Общий выпуск на «кипятке». При высоких температурах «кипения» «минеральная вода» из Тимбалады. Получая электричество из моторизованного звука, агитаторы: Даниэла Меркьюри, Нетиньо, Чиклет ком Банана, Банда Кейро де Амор, Банда Рефлексу, Э о Чан, Терра Самба, Аса де Агия, Банда Бейхо, Банда Кейру де Лав, Бабадо Ново, Маргарет Менезес, Банда Ева и Ивете Сангало.
Вместе с Капибой, «поэтом фрево» и сборником «величайших самб в истории», я основал свой карнавальный клуб. А еще есть пиратские сборники, продающиеся на улицах торговых центров: 100% карнавал, Карнавал был таким. В звуковой ностальгии их продавали как «музыкальные раритеты». Вернувшись в Ресифи, Карнавал также начинается с буквы C, обозначающей Клавдия. (ТЕЛЕС, 2012). Это «frevo and ciranda» голосом Клаудионора Джермано. В «Старом Ресифи» из «дней старого детства» Эдгар Мораес вызывает «печали Пьеро». «Вспоминая молодость» и «ценности прошлого», Эдгард в своих шутливых стихах утверждает: «помнить – значит жить» и «жизнь – это карнавал». Послания для любителей веселых групп, раскачиваемых любовными песнями романтических, лирических и божественных карнавалов. Ресифенсы идут своими «ангельскими шагами», они замедляются во «время разгула». В случае заражения «фревомикробом» «ты потеряешь ботинок…».
Музыкальное путешествие огромно для тех, кто сассарикандо. По волшебным тропам старых карнавалов «Рио изобрел марчинью», и мы исполняем самбу на улицах и в залах под «Марша ду Кордан ду Бола Прета» (Висенте Пайва/Нельсон Барбоза) в исполнении Кармен Коста в 1961. Обилие ритмов и битов, освященное «Banda do Canecão». В 1974 году, отмечая «100-летие карнавала», он записал «141 песню», к радости гуляк Сассарикейроса.
Чтобы люди не сказали, что я забыл о карнавале в Сеаре, я рекомендую сходить на парады на Авенида Домингос Олимпио, в центральном районе Форталезы. Давайте послушаем маракату лоа, «песни свободы» голосом Кале Аленкара, а также «маракатусы, афоксэ, коронасойес, молитвы и другие батуки» на компакт-дисках, записанных Инес Мапурунга. Голоса из Африки на аленкарской земле Драгау-ду-Мар. Приглашения созвучны с возвышением и ценностью, которую Марио де Андраде придает барабанам, большим барабанам, черным королевам, черным королям, коронованным львам, джингам, мастерам и ориша «партии». в кварталах рабов» на подиуме Момина «матери Африки»: «Полурелигиозные полукарнавальные шествия северо-восточных маракатов — не что иное, как сюита» (АНДРАДЕ, 2006, с. 53).
«Карнавал здесь». Я и мои стереосистемы, радиоприемники, компакт-диски, DVD-диски, Spotify, настроенные на «бразильскую популярную музыку на проигрывателе Марио де Андраде». Летописец в 1931 году обнаружил интерес к музыкальному плодотворию карнавального празднования. Карнавал и его музыкальное детище: «наша музыка, которая всегда имела один из своих плодородных источников эволюции». В своей мудрости эссеиста о звуках он подчеркивает политический аспект карнавального опиума: «известно», что «подготовка и, в конечном итоге, наслаждение карнавалом является одной из причин нашего конформизма». Помимо своих конформистских последствий, «карнавал — это своего рода орнитологическая колея в Бразилии, страна безостановочно обрушивает на мир пение. Появляются новые танцы, озорные марчинья, маракатусадо-батуки» (АНДРАДЕ, 2022, стр. 81).
«Что делает Бразилия, Бразилия?» Какие «пути делают бразильское общество особенным и уникальным»? Вопросы, обсуждавшиеся одним из переводчиков, касались «социологии бразильской дилеммы» (MATTA, 2017). В компании хитрости и героизма, выделяющихся среди «бразильских национальных особенностей», «карнавалы», наряду с «парадами и шествиями», занимают наше время и пространство. Светские и священные обряды и обряды. Национальная смесь молитв и фестивалей. На параде маракату в Форталезе в Сеаре песнопения прославляют Ориша. Одетые в костюмы, в карнавальные дни мы питаем социально-антропологическую поэзию, согласно которой карнавал – это дьявольское изобретение, получившее божественное благословение.
В домах и на улицах карнавал проходит «в нескольких плоскостях». Толпы грязных людей, корсиканцы и Зес Перейрас карнавализуют, переворачивают, критикуют и протестуют. В результате ослабления правил и принципа «всё можно» власти и люди становятся жертвами особых пространств и множества освещенных проспектов. В изобретении карнавала - обряды без хозяев и карнавальные группы, выставляющие напоказ свои инсценировки.
Карнавалы «равенства и иерархии» в зрелищно-боксовом обществе. Позади электрического трио платящие клиенты, одетые в униформу абадас, остаются отдельно от персонала, продающего попкорн. Общественные места, VIP-персоны и сброд, играющий в коридорах торжеств. На один день жительница фавелы выделяется среди королев двора маракату Возес да Африка. Пепельная среда – покаянный день за снятие масок и костюмов. Время работы начинается в 14:XNUMX.
* Франсиско де Оливейра Баррос Жуниор Профессор кафедры социальных наук Федерального университета Пиауи (UFPI).
ссылки
АНДРАДЕ, Марио де. Эссе о бразильской музыке. Белу-Оризонти: Editora Itatiaia, 2006.
АНДРАДЕ, Марио де. Странная сила песни. Сан-Паулу: Хедра, просыпайся!, 2022.
БРУНО, Леонардо. Квинс Корнер: сила женщин, написавших историю самбы. Рио-де-Жанейро: Закон, 2021 г.
КАСТРО, Маурисио Баррос де. Зикартола: политика и самба в доме Картолы и доньи Зика. Рио-де-Жанейро: Кобого, 2023.
ЛОПЕС, Ней и СИМАС, Луис Антонио. Словарь социальной истории самбы: Рио-де-Жанейро: Бразильская цивилизация, 2021.
МАТТА, Роберто да. Карнавалы, фокусники и герои: к социологии бразильской дилеммы. Рио-де-Жанейро, Рокко, 1997 год.
МУСА, Альберто и СИМАС, Луис Антонио. Самба де энредо: история и искусство. Рио-де-Жанейро: бразильская цивилизация, 2023.
СЕВЕРИАНО, Хайро. История бразильской популярной музыки: от истоков к современности. Сан-Паулу: Editora 34, 2017.
ТЕЛЕС, Хосе. От фрево до мангебита. Сан-Паулу: Editora 34, 2012.
земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ