По ДЕНИС ДЕ МОРАЕС*
Презентация нового издания книги, вышедшего недавно
1.
Это пятое издание, переработанное и дополненное, Левая и удар 1964, становится известно через шестьдесят лет после первого государственного переворота. Апрель 1 года. По существу, она сохраняет тематические фокусы, оси анализа и повествовательный стиль книги, первоначально опубликованной в 1964 году и получившей щедрый прием критиков. В то же время я изменил главы и включил другие; Я переработал несколько отрывков; и, главным образом, я представил неопубликованные материалы и новый контент в дополнение к консультационным источникам, появившимся в последние десятилетия.
С такими изменениями и дополнениями моей основной задачей было переоценить актуальные проблемы того периода, а также включить другие критические взгляды на политический и идеологически-культурный процесс, кульминацией которого стало свержение президента Жоау Гуларта (1919–1976). установление в Бразилии на долгие и мучительные 21 год военной диктатуры.
Идея работы возникла в результате приятной беседы с политологом Рене Арманом Дрейфусом (1945–2003), автором классической книги 1964: Завоевание государства, в баре во Фламенго, в Рио-де-Жанейро. Это был душный день лета 1982 года; Рене все еще жил в Белу-Оризонти и приехал провести отпуск со своей семьей. Расследование, которое он провел в архивах Института исследований и социальных исследований (IPES), в результате которого появилась книга 1981 года, пробудило любопытство познакомиться с ним.
В хорошем настроении, все еще примиряясь с португальцами, уругваец Рене удивил меня скоростью, с которой он присоединился к объясненному мной проекту понимания причин поражения бразильских левых сил в 1964 году. другая сторона истории», — прокомментировал он, намекая на свое исследование политико-идеологической, военной, бизнес-медийной артикуляции, которая свергла Жоау Гуларта.
Рене Дрейфус сразу же дал мне ключ к сбору данных, которые помогли бы спасти память о побежденных: он рекомендовал мне обратиться, среди других источников, к архивам IPES и Женской кампании за демократию (Camde), вспомогательного направления в женское движение консерваторов в Гуанабаре с отделениями в других штатах, усердно организованное командой Национального архива. Рекомендация оказалась чрезвычайно ценной. Когда я впервые открыл коробки, я понял почему. Здесь хранятся следы грамотного, зловещего заговора, уничтожившего конституционное и прогрессивное правительство, – огромное количество документов и вырезок из газет и журналов, особенно периода 1963–1964 годов, классифицированных дидактически и всесторонне.
Первые опросы возобновили чувство недоумения, которое я всегда испытывал по поводу результатов 1964 года, когда мне было девять лет, и я не понимал, почему не будет занятий в Коледжио Эндрюс, в южной зоне Рио-де-Жанейро, где Я учился 1-го числа. Апреля. Я бы рискнул сказать, что это общее чувство среди представителей моего поколения. Почему левые проиграли? Как мы можем объяснить неудачу мобилизации для проведения базовых реформ? Почему прогрессивные секторы были так разделены? Почему популярные лидеры были оттеснены на идеологической арене в разгар подъема массового движения? Почему они не сопротивлялись? Эти вопросы побудили меня написать книгу.
2.
Во время диктаторского цикла так называемая «официальная история» стремилась заставить замолчать голоса, которые были потеряны в 1964 году и стали противниками военного режима, прибегая к политическим увольнениям, институционализированному принуждению, цензуре, пыткам и даже физическому уничтожению. Основная цель заключалась в том, чтобы дисквалифицировать социальную мобилизацию и требования во время правления правительства Жоау Гуларта. По словам Хосе Паулу Нетто, этот запрет был направлен на то, чтобы скрыть призывы «решительной антикапиталистической ориентации» к «широкой реструктуризации модели экономического развития и глубокой демократизации общества и государства».
Изучая молчание побежденных в революции 1930 года, Эдгар де Декка поясняет, как идеология «при осуществлении классового господства маскирует исторический процесс, который сделал победителей в политической борьбе эффективными, и подавляет в речах исторический опыт побежденных». Из этого притворства были построены басни о 1964 году, не поддающиеся участию населения и требованиям классов, наказанных за неравенство и исключенных из уровня принятия решений относительно судьбы страны.
Речь, целью которой было придать единство официальной версии переворота, стала цементом высокомерного и недемократического вида режима, установленного после падения Джанго. Он заклеймил напряженность и противоречия демократии как неуместные и нежелательные элементы, как будто выборные должностные лица не обязаны удовлетворять разрозненные требования. Его конечная цель заключалась в том, чтобы навязать гипотетические причины переворота, основанные на обманах и мистификациях о «коммунистической угрозе», которые легли бы в основу действий левых в разгар политического кризиса – кризиса, на котором стоит настаивать. , произошло в рамках законности.
Одним из просчетов диктаторской власти было предположение, что ее предпосылки в определении исторической «правды» будут преобладать неопределенно долго, рассчитывая на то, что репрессивный арсенал и идеологическая обработка смогут остановить противоречия и разногласия.
Но прошлое не обречено оставаться тихим или свернутым. «Прошлое неизбежно, оно находится за пределами воли и разума», — подчеркивает Беатрис Сарло. «Его силу можно подавить только невежеством, символическим насилием и физическим или материальным разрушением».5 Тем не менее, он может вернуться к власти позже. Потому что поле памяти, частью которого она является, — это поле споров и конфликтов, нестабильное и изменчивое, подверженное вариациям соотношения сил в обществе. Это означает, что в ходе историко-социальных мутаций и борьбы идей за политическую и культурную гегемонию могут возникнуть и возобладать другие ценности и концепции мира, постепенно изменяющие основы консенсуса. Это позволяет со временем восстановить заглушенную память, переработать знания о прошлом и проанализировать факты с разных подходов.
Сержио Пауло Руане предлагает нам задуматься вместе с Вальтером Беньямином: непрерывная и линейная концепция истории – которая для Беньямина всегда является историей победителей – противостоит истории, задуманной с точки зрения побежденных, основанной на разрыве, а не на непрерывности. «История, понимаемая таким образом, — пишет Руане, — не является последовательностью молчаливых фактов, а последовательностью угнетенных прошлых, имеющих при себе «таинственный индекс», который подталкивает их к искуплению». Горизонт искупления, добавляю я, созвучно желанию освободить ранее заключенные голоса.
В рассматриваемом здесь случае повторные раскопки прошлого и переоценка 1964 года с точки зрения побежденных имеют двойной смысл. С одной стороны, это позволяет нам подвергнуть сомнению антикоммунистические заблуждения, преобладавшие в речи победителей, такие как заблуждение о «синдикалистской республике», от реализации которой Джанго будет в одном шаге, а также преднамеренное искажение информации о рисках. «подрывной деятельности» и «коммунизации». Обострение антикоммунизма связано со страхом господствующих классов перед возможным воздействием политических и культурных трансформаций на формирование убеждений, менталитетов и суждений, влияющих на формирование социального воображения, традиционно находящегося в радиусе их влияния.
Родриго Патто Са Мотта утверждает, что антикоммунизм становится идеологическим инструментом для выражения консервативных чувств по отношению к моральным и религиозным ценностям. «Красная опасность» выходит за рамки целей и реальной силы коммунистов и используется в качестве идеологического противоядия социальному подъему народных классов, вызывая нежелательное сомнение в существующей иерархии. Антикоммунистическая дискурсивная стратегия состоит во внушении чувства опасности по отношению к изменениям, которые могут повлиять на удобство консерватизма и его политико-культурную гегемонию. Конечная цель этих риторических маневров состоит в том, чтобы использовать чувство страха и неуверенности общественного мнения с целью убедить социальные сектора согласиться с авторитарным вмешательством.
3.
С другой стороны, критическая рефлексия представляет собой неизбежное средство обзора, без препятствий лжи и фальсификации, траектории движения народных и демократических сил в период 1960–1964 годов. Столкновение с определенными выкристаллизовавшимися версиями побудило меня взять интервью у представителей прогрессивного и левого лагеря, которые были свидетелями «изнутри» турбулентности на своих кораблях и пытались вмешаться в текущие задачи.
Свидетельства дополняют записи исследовательской работы, которые разрушают непрозрачность и раскрывают другие версии, сравнения между ними и противоречия. Речь идет о проблематизации этой ситуации давления и противодействия, основываясь на том, что эти личности испытали, сделали или не смогли сделать, или на том, чего они не увидели в мутной воде.
Для меня это был богатый и незабываемый опыт. Герои запомнили не холодность законченных эпизодов, а пыл переживаний, мечтаний, злоключений, тонких нитей, отделявших их от пропасти. В координатах настоящего выявились переоценки прошлого, которые невозможно умиротворить.
При просмотре его биографических и политических маршрутов, которые также являются историческими, мало кто остался тронут. Я помню, например, трехчасовую беседу с Вальдиром Пиресом (1926–2018), генеральным консультантом Республики, назначенным Джанго, в его квартире на Авенида Атлантика в Копакабане. Не раз ему нужно было перевести дух, чтобы продолжить дачу показаний, настолько был шок от воспоминаний. Вот честный человек, который в 37 лет неожиданно оказался в самолете по пути в ссылку, даже не успев уведомить свою семью или взвесить свои сомнения.
Человеческое измерение пронизывает непредвиденные обстоятельства общественной жизни, не заявляя о себе так далеко заранее, как это можно себе представить. Иногда во время интервью бывает жарко, как вспоминает журналистка Ана Арруда Калладо – первая женщина, возглавившая репортажную службу бразильской прессы. Молодой репортер из Журнал БразилииЕй было поручено срочно взять интервью у президента республики в экстремальной ситуации: он направлялся с максимальной осторожностью в больницу в Рио-де-Жанейро, чтобы навестить свою госпитализированную мать. Поклонница Леонеля Бризолы (1922–2004), Ана призналась мне почти шестьдесят лет спустя, что она никогда не считала Жоау Гуларта «чудом»: «На самом деле она считала его хрупким, политически хрупким. Никто из моих знакомых не был в восторге от него. Возможно, из-за твоей нерешительности.
Она прибыла в больницу рано, чтобы издалека увидеть, как Джанго идет по коридору рука об руку со своими двумя маленькими детьми, Жуаном Висенте и Дениз. Ана колебалась, но это был ее долг. «Я извинился за то, что подошел к тебе там. Он был деликатен: «Дочь моя, я пришел навестить больную мать. У вас есть другие способы узнать, чего вы хотите. Пощадите меня, не делайте этого. Он улыбнулся и вошел в комнату матери. Это было мило, я не сказал ни одного сердитого слова. Какой добрый, вежливый человек, я не знала!»
Терпение было секретом, позволяющим убедить некоторых персонажей высвободить свои воспоминания. Отчужденные или подозрительные при первых контактах, они в конечном итоге уступили после настойчивых требований, которые иногда длились месяцы. Однако правилом была готовность переосмыслить дни волнений и надежд, которые предшествовали перевороту.
Невозможно забыть солидарность полковника Кардеца Лемме (1917–2019). «Я считаю очень важным, чтобы молодые люди сегодня имели точное представление о том, что произошло. Нам нужно предупредить их, заставить их понять кризис 1964 г. «Официальная история», которую они изучают, направлена на сохранение наивности и невежества в отношении переворота. От нас зависит показать реальную картину, иметь политическую смелость и ясно разоблачить ситуацию», - заметил Кардеч.
Отзыв мандатов, увольнение с государственной службы, приостановление политических прав, принудительный выход на пенсию, чистки в вооруженных силах, изгнание студентов из государственных университетов, аресты и пытки, а также ссылки и лишения прав являются символами агрессивности, мракобесия и отвращение к демократии. Несмотря на испытания, подавляющее большинство преследуемых смогли противостоять очевидному варварству и накопить силы в долгой борьбе за редемократизацию – не переходя на другую сторону и не отказываясь от своих старых убеждений. Из прошлого укоренилась идея рассматривать социальные преобразования как незаменимое топливо для достижения устойчивого и инклюзивного роста. После политической амнистии 1979 года, падения диктатуры, восстановления демократических свобод и вступления в силу Конституции 1988 года некоторые из них восстановили свою политическую карьеру посредством голосования – единственного законного и действенного инструмента измерения народной воли.
4.
Среди материалов, подготовленных для нового издания, — неопубликованные интервью, данные мне в 2023 году видными деятелями, входившими в национальную популярную сферу: писателем и доминиканским монахом Фреем Бетто; журналист Джанио де Фрейтас; журналист, бывший федеральный депутат и капитан военно-морского резерва, восстановленный в должности по амнистии Милтон Темер; историк Марли Вианна; и один из немногих оставшихся членов руководства Коммунистической партии Бразилии (ПКБ) в 1964 году Хосе Саллес. Показания юриста и бывшего федерального депутата Плинио де Арруда Сампайо (1930–2014) Виртуальному университету штата Сан-Паулу (Univesp) также не опубликованы в книге. Спустя годы после первого выпуска журналист и бывший федеральный депутат Нейва Морейра (1917–2012) по-братски передал мне копию интервью с бригадным генералом Франсиско Тейшейрой (1911–1986), покойному Сельская газета, редакционным директором которого был Нейва. Он предложил мне включить в расширенное переиздание выдержки, которые он считал поучительными. Это то, что я пытался сделать.
Включив новые свидетельства, я стремился более четко сосредоточиться на определенных темах, таких как пресса, активность левых католиков, студенческое движение университетов, прогрессивная военная среда, аграрная реформа и политическая роль ПКБ.
Я безмерно благодарен всем за бесценное сотрудничество.
5.
Помимо библиографического обновления, для этого издания я провел исследование онлайн-коллекций Центрального разведывательного управления США и Фонда исчезнувшей Национальной информационной службы, которые в настоящее время находятся в базе данных Справочного центра раскрытых воспоминаний Национального архива. . Мне удалось получить доступ к секретным запискам ЦРУ, отправленным в Вашингтон и опубликованным для общественного обсуждения в последние годы, а также к конфиденциальным записям и отчетам органов безопасности, накопленным SNI. Полезными также оказались консультации по окончательным отчетам и файлам Национальной комиссии по установлению истины, завершившиеся 10 декабря 2014 года, и комиссий по установлению истины штатов. Материалы показывают, как колеса заговора, путчизма и репрессий одержимо сосредоточились на смертельных врагах консервативного блока политиков, бизнеса, военных и СМИ: президента Жоау Гуларта и левых.
6.
Книга, рассказанная порой так, как если бы это был сценарий фильма, разделена на пять частей. В первом эпизоде я прорисовываю головокружительные контуры того времени – Бразилию со всплесками обновления в нескольких областях, зараженную возможностью перестать быть слаборазвитой страной в орбите североамериканского империализма, основанной на базовых реформах (аграрной, городские, университетские, административные, налоговые, банковские, политические, избирательные и другие). Появился импульс вмешаться в реальность, построить основные принципы модели развития, основанной на социальной справедливости. Бразилия, в которой занятие политикой больше не было привилегией элит; на сцену вышли городской и сельский рабочий, студент, священник, интеллигент, солдат, простой человек.
Я обрисовал профили левых организаций, которые расширялись с амбициями достижения консенсуса вокруг своих концепций, стимулируя стремления, которые партийная система больше не представляла во всей своей сложности. Доминировало мнение, что народные требования не могут ждать в будущем; Поэтому многие предпочли немедленные и одновременные действия, питая революционные мечты и утопии, независимо от того, осуществимы они или нет. Все это происходит параллельно с политико-идеологической конфронтацией с гегемонистскими классами и институтами, готовыми поджечь меры, которые ставят под угрозу их владения и привилегии.
Во второй части я сравнил выступления левых партий, организаций и лидеров с их практикой в конфликтном и неопределенном контексте. Я пытался выявить пределы, в которых они действовали, соответствовали ли эти пределы реальному положению в соотношении сил, их внутреннему разделению, в каких направлениях они приближались или отдалялись от конкретного мира, последствия в котле, в котором произошел переворот. было создано и осуществлено. .
Третья часть описывает дни ненависти и ярости сразу после переворота, когда первыми объектами «ежедневного кошмара диктаторской глупости» (выражение, которое я позаимствовал у журналиста Джанио де Фрейтаса) стали гражданские и военные лидеры, партии, профсоюзы, ассоциации классовых, студенческих и культурных образований и движений, придерживающихся народных и националистических целей.
В четвертой части, имеющей дополняющий смысл, представлены свидетельства актеров прогрессивной сферы в годы Гулара, которые образуют «воображаемый круглый стол», по определению Рене Армана Дрейфуса в послесловии к первому изданию (сохраняется здесь). ). В интерпретационной, критической и самокритической мозаике мы можем выявить конвергенции, диссонансы и споры, а также ошибки, колебания и иллюзии в решающие моменты. Не все полученные заявления приводятся полностью; некоторые прерывают повествование, поскольку помогают понять и придать новый смысл важным эпизодам.
В пятой части даны перекрестные ссылки на мнения, высказанные опрошенными, с целью создания гипотез о циклических запретах, политических причинах и основных стратегических и тактических ошибках, которые способствовали провалу национально-реформаторского блока.13 перед лицом переворота, даже без организованного сопротивления.
7.
Я не собирался фактически реконструировать процесс, кульминацией которого стало падение Жоау Гуларта. Другие важные работы уже сделали это, используя разные подходы, не говоря уже о внушительном каталоге тезисов и диссертаций по 1964 году, доступном сегодня. Я сосредоточился на порядке событий, которые в некотором роде обусловили идеи и инициативы левых во время тяжелой борьбы за гегемонию и, в конечном итоге, разрушения демократического верховенства закона.
В последнем электронном письме, которое он отправил мне из Германии за несколько недель до отъезда, историк и политолог Луис Альберто Мониш Бандейра (1935–2017), энтузиаст моего проекта по перезапуску книги, написал: «Обязательно подчеркните что-то очень важное для нашей история. Когда правительство президента Жоана Гуларта было свергнуто, согласно опросам общественного мнения, его рейтинг одобрения составлял 76%».
*Дени де Мораес, журналист и писатель, профессор на пенсии Института искусства и социальных коммуникаций Федерального университета Флуминенсе. Автор, среди прочих книг, Сартр и пресса (Моад).
Справка
Дени де Мораес. Левая и удар 1964. 5-й. переработанное и дополненное издание. Рио-де-Жанейро: бразильская цивилизация, 2024 г., 532 страницы. [https://amzn.to/3wyZSRc]
земля круглая существует благодаря нашим читателям и сторонникам.
Помогите нам сохранить эту идею.
СПОСОБСТВОВАТЬ